Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise........................2 1.1Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter..........2 1.2 Sicherheitshinweise....................... 2 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung..................4 Teil 2: Installation..........................4 Teil 3: Funktionen..........................5 3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung..................5 3.2 Menüstruktur.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „MH VIDEO HD“! Mit diesem Gerät sind Sie Eigentümer eines äußerst lichtstarken, funktionsreichen, hochwertigen und professionellen LED DMX Moving Heads. Damit Ihnen Ihr „MH VIDEO HD“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler.
Seite 4
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch unsachgemäßen Netzanschluss. Dieses Produkt entspricht in seinem Aufbau der Schutzklasse I und darf nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt betrieben werden. Verwenden Sie zum Anschluss ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor und überprüfen Sie die Isolierung des Kabels regelmäßig auf Beschädigungen.
Benutzung des Gerätes. Bauen Sie den „MH VIDEO HD“ nur an Orten auf, die vor Staub, Feuchtigkeit und zu großer Hitze geschützt sind. Die zugelassene Einsatztemperatur muss im Bereich -5° bis +45° Celsius liegen und die relative Luftfeuchtigkeit darf 50% (bei +45°) nicht übersteigen! Eine direkte Sonneneinstrahlung ist während der Nutzung und auch während des...
3.1 LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung. Verbinden Sie den „MH VIDEO HD mit dem Stromnetz. Das Gerät führt den üblichen Reset Vorgang durch. Warten Sie, bis es damit fertig ist. Das LCD-Display mit 4-Tasten Bedienung ist sozusagen das Herzstück des „MH VIDEO HD“.
Speed Dimmer 0-255 Shutter 0-255 0-255 Green 0-255 Blue 0-255 Programm 1-16 0-255 Manual Programm 16-30 0-255 Speed 0-255 0-255 PAN Fine 0-255 TILT 0-255 TILT Fine 0-255 Move Speed 0-255 Sperrt das Setupmenü gegen Autorisation YES/NO unbefugtes Verändern der Einstellungen.
DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Ab einer Kabellänge von 300m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX- Splitter/Repeater (z.B. Involight DMXS4, DMXS6 oder DMXS8) verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter. 3.6 Stand Alone-Betrieb. Der „MH VIDEO HD“ lässt sich auch im Stand-Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den „MH VIDEO HD“ vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf.
Seite 10
2. Computer-Netzwerkeinstellung konfigurieren: 3. Moving Light-Netzwerkeinstellung konfigurieren: HINWEIS: Für weitere Geräte werden endsprechend weitere IP-Adressen vergeben.
4. DVI Mapper starten. Im Netzwerk angeschlossene Geräte werden erkannt (hier im Beispiel, ein Gerät): Ein Gerät auswählen, die linke Maustaste festhalten und das ausgewählte Gerät ins Bild ziehen: Das Gerät wiedergibt nun das Teil des Bildes. Sie können mehrere Geräte ins Bild ziehen, oder Bildgröße ändern. z.B.
Teil 4: Die DMX-Belegung. Der „MH VIDEO HD“ belegt 15 DMX-Kanäle und lässt sich damit sehr flexibel steuern und programmieren. HINWEIS: Es werden Grundkenntnisse für den Steuerstandard DMX512 vorausgesetzt, damit das Gerät mit einem DMX-Controller korrekt bedient und programmiert werden kann.
Spritze mit einer feinen Nadel zu benutzen. Die Ölmenge darf nicht übermäßig sein, um zu vermeiden, dass das Öl während des Rotierens ausläuft. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachpersonal vorbehalten! Teil 7: Technische Daten. MH VIDEO HD MODELLBEZEICHNUNG: Produktart: LED Moving Head...
Teil 8: Umweltschutz. An alle Einwohner der Europäischen Union: Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
Seite 16
MH VIDEO HD Bestellnummer: A-000000-05927 www.destilan.de...
Seite 17
Оглавление Часть 1: Предупреждения..........................17 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: ..............17 1.2 Указания по технике безопасности: ....................17 1.3 Использование по назначению: ......................19 Часть 2: Установка............................19 Часть 3: Функции............................20 3.1 ЖК-дисплей с 4 клавишами управления: ..................20 3.2 Меню...
ветового пр бора полным дв жен ем л ча, модельного т па «вращающая я голова». Для обе печен я надежного ф н ц он рован я «MH VIDEO HD» в течен е дл тельного времен , вн мательно прочт те данное р...
Seite 19
ОПАСНОСТЬ! Поражен е эле тр че м то ом в рез льтате неправ льного п тан я. Этот прибор и его конструкция соответствует классу защиты I и может использоваться только с розеткой с заземленным контактом. Используйте для подключения только поставляемый в комплекте с сетевой кабель питания.
физические, сенсорные и умственные способности, а также соответствующие знания и опыт. Другие лица могут использовать прибор только под руководством компетентного лица или после его инструктирования. Обратите внимание при выборе места установки, убедитесь, что световой прибор INVOLIGHT „MH VIDEO HD“, не будет подвергаться воздействию избыточного тепла, влаги и пыли. Допустимая рабочая температура...
боковой части прибора установлен ЖК-дисплей с 4-клавишами управления. Ниже перечислены все программы и режимы светового прибора INVOLIGHT „MH VIDEO HD“. 3.2 Меню Настройка „MH VIDEO HD“ осуществляется с помощью меню на дисплее. Отключив от электропитания прибор, установленные ранее настройки сохраняются. Меню...
Seite 22
управления через порты Ethernet. DHCP YES/NO Art-Net YES/NO Slave YES/NO (ведомый) Programm 0-29 Auto (Авто-режим) Speed Dimmer 0-255 Shutter 0-255 Work 0-255 Меню выбора режима Mode Green 0-255 работы (режим Blue 0-255 работы) Programm 1-16 0-255 Manual Programm 16-30 0-255 (ручной...
3.3 Разъемы. 1. Разъем PowerCon для подключения к сети переменного тока 2. Держатель для предохранителя (F5A 250V-предохранитель) 3. ON/OFF Переключатель 4. Разъем PowerCon для подключения к сети следующего устройства 5. 5- контактный XLR- разъем (выход) сигнала управления DMX. 6. 3- контактный XLR- разъем (выход) сигнала управления DMX. 7.
DMX-«выход» первого вспомогательного аппарата с DMX-входом второго вспомогательного аппарата и так далее. 3.6 Автономный режим: „MH VIDEO HD“ может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX-контроллера. Для этого отсоедините „MH VIDEO HD“ от контроллера или другого DMX-устройства и активируйте встроенные программы.
Seite 25
3.7 Установка программного обеспечения. 1. У танов а программы «DVI Mapper»: 2. На тро а ет в во твах ет ПК:...
Seite 26
3. На тро а ет в меню пр бора: У азан е: Для подключения следующих приборов в сеть назначаются другие IP-адреса. Последовательно измените последние 3 цифры IP-адреса, например, 1 прибор с адресом 002.000.000.001, следующий подключаемый прибор будет с адресом 002.000.000.002 и.т.д.
Seite 27
4. Зап программы DVI Mapper. Приборы, правильно подключенные к сети, распознаются в программе автоматически после ее запуска (указано на картинке стрелкой) Выберите прибор, зажмите левую кнопку мыши и переместите выбранное устройство в картинку: Теперь прибор воспроизводит часть изображения. Переместить в картинку можно несколько приборов изменив размер картинки или изображение прибора. Например...
Seite 28
Ча ть 4: DMX- аналы. „MH VIDEO HD“ может управляться по 15 DMX-каналам. Ниже в таблице будут перечислены каналы и их функции по стандарту DMX-512 для управления с помощью DMX-контроллера. Пр мечан е: для правлен я программ рован я тро...
Ча ть 5: У транен е неполадо . У тро тво не работает, л нет вета: -Проверьте подключение к сети и главный предохранитель. У тро тво не реаг р ет на оманды DMX онтроллера: -Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. -Проверьте...
Ча ть 7: Техн че е хара тер т Модель: MH VIDEO HD Категор я: Светодиодная голова вращения Т п: Видео панель Кол че тво LED: 4096 LED – т п: 5050SMD Цветовая гамма: Шаг п еля: 6мм DMX вход: 3/5-pin разъем...
дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила. Де ларац я о оответ тв Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив - Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / ЕС и Директива LVD 2014/35 / ЕС Ча ть 9: Гарант я.
Seite 32
ООО «ИНВАСК» Адрес: 143406, Московская область, Красногорск, ул. Ленина, дом 3 Б Тел. (495) 565-0161 (многоканальный) Факс (495) 565-0161, доб. 105 http://www.invask.ru e-mail: invask@invask.ru Серв -центр «ИНВАСК» Адрес: 143400, Московская область, Красногорск, Коммунальный квартал, дом. 20 Тел. (495) 563-8420, (495) 564-5228 e-mail: service@invask.ru...
Seite 33
MH VIDEO HD Номер за аза: A-000000-05927...