Seite 1
SHL 300-Ex Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bruksanvisning...
Seite 2
Deutsch Seite English Page Français Page Nederlands Pagina Italiano Page Español Página 136 Português Página 163 Svenska Sida...
Inhaltsverzeichnis Anwendung Sicherheitshinweise Fehler und unzulässige Belastungen Sicherheitsvorschriften 4. Besondere Bedingungen für die Benutzung in explosionsgefährdeten Bereichen 4 4.2 Besondere Bedingungen für die Benutzung im Staub-Ex-Bereich Sicherheitshinweis Zubehör Ex-Daten Technische Daten SHL 300-Ex 8. Technische Daten 8.2 Technische Daten Ladestation Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise 9. Inbetriebnahme und allgemeine Hinweise 9.2 Laden 9.2. Stationäres Laden 9.2.2 Schema Ladevorgang 9.2.3 Montage der Ladestation bei stationärem Betrieb 9.2.4 Mobiles Laden in Fahrzeugen 9.3 Betrieb der Leuchte 9.3. Einschalten / Betrieb 9.3.2 Akku-Kapazitätsanzeige 9.3.3 Schwenken des Leuchtenkopfs 9.3.4 Dimmerfunktion und volle Leistung 9.3.5 Blinklicht 9.3.6 Einsatz von Farb- und Streuscheiben 9.3.7 Schema der Funktionen im Betrieb...
Hinweis: 4. Sicherheitsvorschriften Die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung, die EG-Konformitätserklärung und das Ex-Zer- Die Benutzung des Gerätes setzt beim Anwender die Beachtung der üblichen Sicher- tifikat können auf der jeweiligen Produktseite unter www.ecom-ex.com heruntergeladen heitsvorschriften voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszuschließen. werden, oder direkt beim Hersteller angefordert werden. Folgende Sicherheitsvorschriften müssen beachtet werden: 1. Anwendung - Das Gerät darf nur außerhalb des Ex-Bereiches von ecom instruments GmbH, Die SHL 300-Ex ist ein robuster Handscheinwerfer mit LED-Technik für den industriellen Assamstadt oder von ecom instruments GmbH, Assamstadt eingewiesenen Personen oder feuerwehrtechnischen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen für die Zonen 0 geöffnet werden. Zu Reinigungszwecken darf der Streuscheibenaufnahme und , bzw. 20 und 2 nach Richtlinie 999/92/EG (ATEX 37). abgenommen werden (die LED-Gehäuse dürfen nicht geöffnet werden). Die Lampe darf ohne montiertem Streuscheibenhalter nicht in den Ex-Bereich 2. Sicherheitshinweise eingebracht werden. Bei unerlaubten Öffnen erlischt die Zulassung. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften, - Mit Ausnahme von Streuscheibenhalter und Streuscheibenfach dürfen die die für eine sichere Funktionsweise bei den beschriebenen Bedingungen unbedingt Komponenten des Gerätes nur vom Hersteller ausgetauscht oder repariert werden. zu berücksichtigen sind. Eine Nichtbeachtung dieser Informationen und Hinweise kann - Es darf nur von ecom instruments GmbH zugelassenes Zubehör, wie z.B. die gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. zugehörigen Streu- und Farbscheiben, verwendet werden. - Das Gerät darf nur außerhalb des Ex-Bereiches mit den von ecom gelieferten, Vor dem Gebrauch des Geräts ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen! zugehörigen Ladegeräten geladen werden.
Ex-Kennzeichnung: II G Ex ia IIC T4 gefarbene Kapazitätsanzeige links der Mitte) umgeschaltet, muss die Leuchte an ecom II D Ex tD A20 IP65 T08°C instruments zur Überprüfung eingesendet werden. Leuchtet die Leuchte noch mit 00% Lichtleistung (grüne und gelbe Kapazitätsanzeigen), kann die SHL 300-Ex weiter einge- Zugelassen für Zone und 0; Gerätegruppe II, Gasgruppe C explosionsgefährdete Gase, setzt werden. Siehe auch Bild . Dämpfe oder Nebel, Temperaturklasse T4 Bild 1 (Kapazitätsanzeige) Zugelassen für Zone 2 und 20; Gerätegruppe II; explosionsgefährdete Stäube;T 08°C Es ist gewährleistet, dass die für den Einsatz in Zone 0 bzw. 20 geforderte maximale 00% Störfall-Oberflächentemperatur von 80% der Temperaturklasse T4 bzw. 08°C bei der Zulassung berücksichtigt wurde (gemäß EN 27-). 8. Technische Daten SHL 300-Ex Störung 8.1 Technische Daten Temperatur Umgebungstemperatur Ta: -20 ... + 50°C Lagertemperatur -30 ... + 60°C Ladetemperaturbereich: 0 ... + 40°C Betriebsdauer mit geladenen Akkus: ca. 6 h (00% Lichtleistung) ca. 2h (50% Lichtleistung) Abmessungen: 40 x 90 x 300 mm 4.1 Besondere Bedingungen für die Benutzung in explosionsgefährdeten Bereichen...
8.2 Technische Daten Ladestation Bei der SHL 300-Ex werden hochwertige Lithium-Polymer Akkus verwendet. Diese Akkus Stromversorgung Typ 300 HVC neigen kaum zu dem leistungsmindernden, sogenannten Memory-Effekt. Trotzdem kann Eingansspannung stationäre Version: 00 V – 240 V AC / 50-60Hz es sein, dass die Leistungsfähigkeit der Akkus im Laufe der Zeit nachlässt. Um dies zu Maximale Stromaufnahme: 0,7 A verhindern, sollte man die Akkus gelegentlich vollständig entladen damit die volle Kapa- zität erhalten bleibt. Dazu das Gerät eingeschaltet lassen, bis sich das Gerät von alleine Stromversorgung Typ 300 LVC abschaltet. Danach Akku außerhalb des Ex-Bereiches vollständig laden. Ladetemperatur- Eingangsspannung Kfz-Version: 2 – 24 V DC bereich: 0 ...+40°C Maximale Stromaufnahme Kfz-Version: ,2 A (2V) – 0,6 A (24V) 9.2.1 Stationäres Laden Die Ladestation LG-300 HVC ist für eine Spannung von 00-240 Volt AC bei 50-60Hz vorgesehen und ist sowohl als Standgerät als auch zur Wandmontage geeignet. Eine ma- CE-Kennzeichnung: nuelle Umschaltung der Eingangsspannung ist nicht nötig. Alternativ kann die Kfz-Lade- station LG-300 LVC mit einer Eingangsspannung von 2 oder 24 V DC bezogen werden. 9. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Sobald die Ladestation mit der Netzspannung verbunden wurde, leuchtet an der Ladesta- Ihrer SHL 300-Ex kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und tion die linke, gelbe LED. Die SHL 300-Ex kann nun in ausgeschaltem Zustand und mit Information die Hinweise auf den folgenden Seiten! leichtem Druck in die Ladeschale eingesetzt werden. Falls das Betriebsnotlicht verwen- det wurde, ist auch dieses abzuschalten (Siehe 9.4.). Der korrekte Sitz wird durch ein 9.1 Inbetriebnahme und allgemeine Hinweise deutlich spürbares Einrasten und das Aufleuchten (blinken) der Kapazitätsanzeige an der Die Leuchte ist vor Inbetriebnahme zu laden. Siehe Punkt 9.2 .
Bild 2 (Entnahme der Leuchte aus der Ladestation) 9.2.2 Schema Ladevorgang 100-240V AC Aktion Ladestation Lampe Rechte, Status-LED Linke, gelbe Rot: laden Power-LED Grün: Erhaltungsladen Orange: Fehler Ladestation mit Netz verbunden leuchtet aus Die Leuchte mit der Hand am Griff ein wenig verdrehen..Lampe ausgeschaltet einsetzen Lampe wird Kapazitätsanzeige geladen leuchtet leuchtet rot blinkt gemäß Ladezustand. Ladevorgang fertig Erhaltungsladen leuchtet leuchtet grün...
9 .2.3 Montage der Ladestation bei stationärem Betrieb Bild 3 (Wandbefestigung) Die Ladestation kann sowohl als Tisch, als auch als Wandgerät genutzt werden. Die Leuchte ist in der Ladeschale sehr gut gesichert. Es wird daher eine dauerhafte Montage an der Wand oder anderen geeigneten Gegenständen empfohlen. Die horizontale Wandbefestigung erfolgt über den beiliegenden Montagewinkel. Bei der Montage des Winkels an der Wand ist auf eine sichere Befestigung zu achten. Danach wird die Ladeeinheit von oben auf den befestigten Winkel aufgesteckt (Siehe Bild 3). Der saubere Sitz der Ladeschale ist wichtig für die Stabilität der Wandbefestigung. Die Ladeeinheit wird nun mit den mitgelieferten Schrauben gesichert (Siehe Bild 3). Die vertikale Befestigung der Ladestation an der Wand oder die Montage auf horizon- talen, ebenen Flächen erfolgt durch die Verschraubung der Ladeschale mit dem Unter- grund. Für die Montage sind an der Gehäuseschale vier Befestigungspunkte vorgesehen. (Siehe Bild 4). Die Ladestationen können mit dem optionalen Verbindungsstecker aneinandergereiht werden. Es können bis zu 5 Stationen miteinander verbunden werden. 9.2.4 Mobiles Laden in Fahrzeugen Die spezielle Kfz-Ladestation ist auf die gängige Kfz-Bordspannung von ca. 2 bzw. 24 V DC abgestimmt. Die Ladeeinheit sollte von einem Fachbetrieb, an einem vom Hersteller des Fahrzeuges freigegebenen Platz montiert werden. Beim Einsatz in Fahrzeugen ist nur eine horizontale Montage des Ladegerätes zulässig. Siehe Abbildung 4. Der Ladevorgang erfolgt dann wie unter 9.2. beschrieben. Ein kompletter Ladevorgang dauert am Bordspannungsnetz eines Fahrzeuges bis zu 0 Bild 4 (Tischbefestigung) Stunden. Die Leuchte kann sowohl in der Kfz-Ladestation als auch in der stationären Ladeeinheit abwechselnd geladen werden.
Wird eine Akkukapazität von ca. 25% erreicht, wird automatisch der Sparmodus aktiviert. Bei Erreichen der Restladung (0%) blinkt die linke, rote Kapazitäts-LED und die Leuchte 9.3.5 Blinklicht schaltet ab. Der Einschalter ist nun gesperrt. Durch Betätigen des Notschalters (Siehe Das Blinklicht wird mit dem zentralen Einschalter (Siehe Bild ) durch 3-maliges drücken Bild 5) kann die Leuchte wieder eingeschaltet werden. Siehe auch 9.4.2. aktiviert. Wenn der maximale Betriebstemperaturbereich der Leuchte überschritten wird so redu- ziert die SHL 300-Ex dann automatisch die Lichtleistung auf <2%. Ist die Funktion aktiv, 9.3.6 Einsatz von Farb- und Streuscheiben blinkt die rechte, rote, dreieckige Störungsanzeige. So ist auch in kritischen Situationen Für einen breiten, gestreuten Leuchtkegel und für Signalaufgaben können die optio- maximale Sicherheit gewährleistet, ohne dass die Leuchte abschaltet. Werden die Norm- nalen Streu- und Farbscheiben genutzt werden. Für die Streuscheiben ist unterhalb des Parameter wieder erreicht, kehrt die Leuchte in den Normalmodus zurück. Siehe auch Leuchtenkopfes ein Fach vorgesehen (Siehe Bild 5). Die Entnahme der Streuscheiben 9.4.4. erfolgt durch herausziehen des Aufbewahrungsfachs. Die Montage der Streuscheiben am Leuchtenkopf erfolgt durch einfaches Einstecken der Scheiben in die dafür vorgesehene 9.3.2 Akku-Kapazitätsanzeige Halterung (Siehe Bild 5). Die Scheiben rasten auf leichten Druck ein und können ebenso Die verbleibende Akkukapazität wird durch 5 LEDs angezeigt. Die LEDs entsprechen einfach entnommen werden. Nach der Nutzung werden die Scheiben wieder von dem einer Akkukapazität von 00%, 75%, 50%, 25% und 0% (Restladung). Optimale Ladung sich unter dem Leuchtenkopf befindlichen Scheibenhalter aufgenommen. Siehe Bild 5. wird durch grüne, mittlere Ladung durch gelbe und geringer Ladezustand durch orange Die Schublade kann drei Scheiben aufnehmen. Es dürfen nur die von ecom instruments LEDs signalisiert. (Siehe Bild ) Die aktuell erreichte Kapazität wird durch Leuchten der freigegebenen Streu- und Farbscheiben verwendet werden. jeweiligen LED angezeigt. Wird eine Akkukapazität von ca. 25% erreicht, wird automatisch der Sparmodus aktiviert. Bei Erreichen der Restladung blinkt die äußere linke Kapazitäts- anzeige mit rotem Licht (0%) und die Leuchte schaltet ab. Durch Betätigen des Notschal- ters (Siehe Bild 5) kann die Leuchte wieder eingeschaltet werden.
Stufen: 0 / 25 50 / 75 00% kritischen Situationen eine Versorgung mit ausreichend Licht gewährleistet. Der Notschal- ter ist unterhalb des Leuchtenkopfes platziert und auf diese Weise gegen unbeabsich- tigtes Einschalten gesichert. Um den Notschalter zu betätigen muss das Streuscheiben- Lampe ist aus aus fach herausgezogen werden. (Siehe Bild 5). Die SHL 300-Ex schaltet vor Erreichen einer zu geringen Akkukapazität selbständig ab. Dies geschieht zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung. Die Leuchte kann aber durch Drücken des Notschalters (Siehe Bild 5) reaktiviert werden. 50 / 75 / 00% Der Handscheinwerfer schaltet ebenfalls bei Störungen der Steuerelektronik ab. Die linke, Schalter x 25% Sparlicht dreieckige Störungs-LED leuchtet dauernd mit rotem Licht. Auch in diesem Fall kann drücken die Leuchte durch Drücken des Notschalters wieder eingeschaltet werden. Sollte dieser Störungsfall auftreten, muss die Leuchte an ecom instruments GmbH zur Überprüfung gesendet werden. 50 / 75 / 00% 00% Die Steuerelektronik wird bei aktiviertem Notlicht umgangen. Möglicherweise aktive Schalter 2x 25% Sparlicht Blinklicht- oder Dimmerfunktionen werden deaktiviert. Das Notlicht hat eine Helligkeit von drücken etwa 0% - 2%, welche mit der Akkuleistung gleitend abnimmt. Wird das Betriebsnotlicht verwendet, ist der Ex-Bereich auf direktem Weg zu verlassen. Wurde das Notlicht wegen zu geringer Akkuladung verwendet, bitte Leuchte sofort wieder 50 / 75 / 00% blinkt 00% außerhalb des Ex-Bereiches aufladen. Zuvor Betriebsnotlicht deaktivieren. Schalter 3x 25% Sparlicht blinkt 9.4.2 Notlicht, stationär (Netz-Ausfall-Elektronik) drücken...
Kapazitätsanzeige linke, rote Leuchtmittel ausfallen, werden die verbliebenen LEDs automatisch weiterbetrieben. Die Stufen: 0 / 25 50 /75 00% Lichtleistung Störungs LED Leuchte schaltet die verbliebenen LEDs dann sofort auf 00% Leistung. Zusätzlich blinkt 50 / 75 / 00% 50 / 00% die linke, rote Störungs-LED. Die SHL 300-Ex gewährleistet so auch bei Ausfall eines Lampe ist an blinken 00% Leuchtmittels noch ausreichend Licht um sicher den Ex- oder Einsatzbereich zu verlas- sen. Eine möglicherweise aktivierte Blinkfunktion bleibt auch bei Ausfall eines Leuchtmit- 25% Sparlicht tels erhalten. Um die hohe Sicherheit der Leuchte zu gewährleisten, dürfen die LEDs nur ≃2% Sparlicht von ecom-instruments GmbH getauscht werden. Die LED-Gehäuse dürfen nicht geöffnet blinkt werden. Elektronik nein 9.4.4 Überschreiten der zulässigen Betriebstemperatur gestört? Funktionen wie vor In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die maximale Betriebstemperatur der Leuchte überschritten wird. Die SHL 300-Ex reduziert dann automatisch die Lichtleistung auf <2%. Ist die Funktion aktiv, blinkt die rechte, rote, dreieckige Störungsanzeige. So ist auch in kritischen Situationen maximale Sicherheit gewährleistet, ohne dass die Leuchte abschaltet. aus aus leuchtet Werden die Norm-Parameter wieder erreicht, kehrt die Leuchte in den ursprünglichen Notschalter Modus zurück. Siehe auch 9.4.5.2.
9.5 Leuchte öffnen und verschließen 9.7 Wechsel des Akkus Warnung: Leuchte nicht im Ex-Bereich öffnen! Ein Akkuwechsel kann nach Jahren auf Grund nachlassender Akkuleistung notwendig sein. Wegen des hohen Schutzgrades der Leuchte sind das Gehäuse und der Akku 9.5.1 Leuchtenkopf besonders geschützt. Ein Wechsel des Akkus darf daher ausschließlich von ecom instru- Das Öffnen des Leuchtenkopfes kann nötig werden, um das Gehäuse von grober Ver- ments durchgeführt werden. Beim Akkuwechsel werden zudem alle Dichtungen, Bau- schmutzung zu reinigen. Um den Leuchtenkopf zu öffnen, wird die vordere Blende am gruppen und elektrischen Werte auf Funktion überprüft. Leuchtenkopf abgenommen. Dies erfolgt durch Lösen der Schraube. Siehe Abbildung 10. Reparatur 6. Die Blende kann nun vorsichtig abgenommen werden. Die Gehäuse der LEDs dürfen nicht geöffnet werden! Leuchteinheit nicht ausbauen! Nach dem Abnehmen der vorderen Bei Reparaturen gelten jeweils unterschiedliche nationale Bestimmungen und Richtlinien. Blende kann der Leuchtenkopf vorsichtig gereinigt werden. Es ist darauf zu achten, dass Wir empfehlen daher die Reparatur bei der ecom instruments GmbH, Deutschland, da die Leuchteinheit nicht beschädigt wird. Vor der erneuten Nutzung der SHL 300-Ex ist eine sicherheitstechnische Überprüfung bei einer Reparatur erforderlich ist. die Blende wieder zu montieren, da sonst die mechanische Sicherheit der Leuchte nicht mehr gewährleistet ist. 11. Entsorgung Elektroaltgeräte sowie „historische“ Elektroaltgeräte von der Firma ecom instruments 9.5.2 Gehäuse GmbH werden zu unseren Lasten der Entsorgung zugeführt und nach der europäischen...
13. Garantie und Haftung 14. EG-Baumusterprüfbescheinigung Für dieses Produkt gewährt die ecom instruments GmbH laut den allgemeinen Geschäfts- bedingungen eine Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angege- benen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Ausgenommen hiervon sind alle Verschleißteile (z.B. Akkus, Batterien, Leuchtmittel, etc). Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Forderungen auf Gewährleistungen können durch Einsenden des defekten Geräts gel- tend gemacht werden. Reparaturen, neues Einjustieren oder Austauschen des Gerätes behalten wir uns vor. Die voranstehenden Garantiebestimmungen sind das einzige und alleinige Recht auf Schadenersatz des Erwerbers und gelten ausschließlich und an Stelle von allen anderen vertraglich oder gesetzlichen Gewährleistungspflichten. ecom instruments GmbH über- nimmt keine Haftung für spezielle, unmittelbare, mittelbare, Begleit- oder Folgeschäden sowie Verluste, unabhängig davon, ob sie auf Verletzung der Gewährleistungspflicht, rechtmäßige oder unrechtmäßige Handlungen, Handlungen in gutem Glauben sowie andere Handlungen zurückzuführen sind. Falls in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluss oder Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, könnte es sein, dass die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten. Sollte irgendeine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Erzwingbarkeit irgendeiner anderen Bedingung dieser Garantiebe- stimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
15. EG Konformitätserklärung Weitere Details zur Konformitätserklärung finden sich unter folgender Internetadresse: http://www.ecom-ex.com im Produkt Downloadbereich.
Seite 112
GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.