Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austria Email SISS 500 Bedienungs- Und Montageanleitung Seite 32

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SISS 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
rivée d'eau froide. Les orifices d'aération des clapets de sécurité (l'eau sanitaire comme les cycles calorifiques)
doivent déboucher à une installation de drainage respective pour éviter tout dommage potentiel imputable à un
débordement de liquide de service.
Toutes les dispositions des normes ÖNORM B 2531, DIN 1988 (EN 806), DIN 1717, VDI 2035 ou des dispositions
légales et réglementations nationales applicables sont systématiquement à respecter.
Une fois le raccordement d'eau terminé et l'accumulateur rempli sans bulles, vous devez vérifier le bon foncti-
onnement de la robinetterie de raccordement.
a) Afin d'éviter le blocage du dispositif d'aération de la soupape de sûreté par des dépôts de tartre, vous devez
actionner ce dispositif de temps en temps pendant l'utilisation de l'installation. Vous devez observer si la sou-
pape se referme après avoir lâché le dispositif d'aération et si l'eau présente s'écoule complètement via le ré-
cipient ou la conduite de purge.
b) En cas de soupapes de sûreté installées en amont de ballons d'eau chaude, vous devez observer si la soupape
de sûreté répond lors de la montée en température du ballon. Vous pouvez le constater par la sortie d'eau de
la conduite de purge.
Exécution par : utilisateur, installateur
Intervalle : tous les ans
Entretien et remise en état :
Si aucune eau ne s'échappe lors de la montée en température du ballon d'eau chaude ou si vous constatez une
fuite permanente au niveau de la soupape de sûreté, vous devez actionner le dispositif d'aération afin d'essayer
de débloquer la soupape ou d'évacuer un éventuel corps étranger (particule de tartre par ex.) sur le joint d'étan-
chéité.
Si cette tentative devait échouer, vous devez demander la remise en état par un installateur professionnel. En cas
de dommages portant sur le siège de soupape ou la rondelle d'étanchéité, la soupape de sûreté doit être rem-
placée complètement.
Exécution par : installateur
Intervalle : tous les ans
Pour vérifier la vanne de retour, on ferme la vanne d'arrêt et aucune eau ne doit alors s'écouler de la vanne de
contrôle ouverte.
L'accumulateur se commande via la vanne d'eau chaude du robinet de prélèvement (robinet mélangeur). L'accu-
mulateur est donc constamment soumis à une pression de conduite. Pour protéger la chaudière intérieure lors
de la montée en température de la surpression, la soupape de sûreté sert à évacuer l'eau de dilatation présente.
La vanne de retour empêche, en cas de chute de la pression de conduite, le reflux de l'eau chaude dans les cana-
lisations d'eau froide et empêche ainsi que la chaudière ne chauffe sans eau. La vanne d'arrêt permet de séparer
l'accumulateur côté eau et, par conséquent, également du côté pression des canalisations d'eau froide et de le
purger, si besoin est, au moyen de la vanne de purge.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles
aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer ni avec l'appareil ni avec son emballage. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils sont surveillés.
Id.Nr.: 236921-17
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Siss 350Siss 750Siss 900Siss 1500

Inhaltsverzeichnis