Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell D15SN Einbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D15SN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
D15S, D15SN, D15SH, D15SI
Installation instructions
Einbauanleitung Instructions de Montage
Istruzioni per il Montaggio
Instrucciones de
Instrukcja montażu
Instrucţiunile de montaj
instalación
Pressure Reducing Valve
Druckminderer
Soupapes de réduction de pression
Valvole di riduzione della pressione
Válvula reductora de presión
Reduktory ciśnienia
Reductoare de presiune

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell D15SN

  • Seite 1 D15S, D15SN, D15SH, D15SI Installation instructions Einbauanleitung Instructions de Montage Istruzioni per il Montaggio Instrucciones de Instrukcja montażu Instrucţiunile de montaj instalación Pressure Reducing Valve Druckminderer Soupapes de réduction de pression Valvole di riduzione della pressione Válvula reductora de presión Reduktory ciśnienia...
  • Seite 2 Schematic Drawing Ademco 1 GmbH MU0H-1049 GE23 R1018...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Safety Guidelines ..4 Avvertenze di sicurezza22 Indicații referitoare la Description of Function . 4 Descrizione della funzione siguranţă ... 41 ....22 Technical Data .
  • Seite 4: Safety Guidelines

    Safety Guidelines 3.2 D15SN Follow the installation instructions. Media Use the appliance Medium: Drinking water • according to its intended use Connections/Sizes • in good condition Connection sizes: 2"- 4" • with due regard to safety and risk of danger.
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, face to face length acc. EN 558-1 • Housing: Ductile cast iron (EN-GJS-400-15 EN 1563), coated with PA • (polyamide) Note: ... = space holder for connection size Note: Ordering number example for 2 " and type A valve: D15SN-21/2A MU0H-1049 GE23 R1018 Ademco 1 GmbH...
  • Seite 6: Assembly

    5.3 D15SH The valve is available in the following sizes: 2", 2 ", 3" and 4". • standard - not available D15SH-...A D15SH-...B Flanges: PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, face to face length acc. EN 558-1 • PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, face to face length acc. EN 558-1 •...
  • Seite 7: Disposal

    8.1 Inspection CAUTION! 8.1.1Pressure reducing valve There is a spring in the spring bonnet. It may cause injuries if the spring is derailing. CAUTION! Make sure tension in compression spring is Interval: once a year slakkened! Close shut-off valve on outlet Slacken tension in compression spring Check outlet pressure using a pressure meter when •...
  • Seite 8: Spare Parts

    DN150 - DN200 0904140 3 Pressure gauge 0 - 10 bar M39M-A10 4 Pressure gauge 0 - 16 bar M39M-A16 11.2 D15SN Description Dimension Part No. 1 Valve insert complete DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 2 Set of seals complete...
  • Seite 9: Accessories

    11.4 D15SI Description Dimension Part No. 1 Valve insert complete DN65 - DN100 0904122 2 Set of seals complete DN65 - DN100 0904121 3 Pressure gauge 0 - 10 bar M39M-A10 4 Pressure gauge 0 - 16 bar M39M-A16 12 Accessories Description Dimension Part No.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 3.2 D15SN Beachten Sie die Einbauanleitung. Medien Benutzen Sie das Gerät Medium: Trinkwasser • bestimmungsgemäß Anschlüsse/Größen • in einwandfreiem Zustand Anschlussgrößen: 2"- 4" • sicherheits- und gefahrenbewusst. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in Nennweiten: DN50-DN100 dieser Einbauanleitung genannten Druckwerte Verwendungsbereich bestimmt ist.
  • Seite 11: Lieferumfang

    PN16, ISO 7005-2, DIN EN 1092-2, Baulänge nach DIN EN 558-1 • Gehäuse: Duktiler Guss (EN-GJS-400-15 DIN EN 1563), beschichtet mit PA (Polyamid) • Hinweis: ..= Anschlussgröße Hinweis: Beispiel Bestellnummer für 2 " und Ventil vom Typ A: D15SN-21/2A MU0H-1049 GE23 R1018 Ademco 1 GmbH...
  • Seite 12: Montage

    5.3 D15SH Das Ventil ist in den folgenden Größen erhältlich: 2", 21/2", 3" and 4". • Standard - nicht verfügbar D15SH-...A D15SH-...B Flanschen: PN16, ISO 7005-2, DIN EN 1092-2, Baulänge nach DIN EN 558-1 • PN25, ISO 7005-2, DIN EN 1092-2, Baulänge nach DIN EN 558-1 •...
  • Seite 13: Entsorgung

    8.1 Inspektion VORSICHT! 8.1.1Druckminderer In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu VORSICHT! Verletzungen kommen. Intervall: einmal jährlich Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder Absperrarmatur ausgangsseitig schließen entspannt ist! Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss Druckfeder entspannen kontrollieren •...
  • Seite 14: Ersatzteile

    11 Ersatzteile 11.1D15S Artikel- Übersicht Beschreibung Größe nummer Schematic drawing 1 Ventileinsatz komplett DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 bis DN200 0904139 2 Dichtungssatz komplett DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 bis DN200 0904140 3 Manometer 0 - 10 bar M39M-A10 4 Manometer 0 - 16 bar...
  • Seite 15: Zubehör

    11.4D15SI Artikel- Beschreibung Größe nummer 1 Ventileinsatz komplett DN65 bis 0904122 DN100 2 Dichtungssatz komplett DN65 - DN100 0904121 3 Manometer 0 - 10 bar M39M-A10 4 Manometer 0 - 16 bar M39M-A16 12 Zubehör Beschreibung Größe Artikelnummer EXF125-A Flanschverlängerung DN125 Adapterflansch DN100 bis DN125 Kugelgraphitguss, PN16 gemäß...
  • Seite 16: Règles De Sécurité

    (WRAS approuvé jusqu'à 23 °C) utilisation sera considérée comme non conforme aux fluide: exigences et entraînera une annulation de la garantie. 3.2 D15SN Notez que seules les personnes autorisées sont habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de Fluides mise en service, de maintenance et de réglage.
  • Seite 17: Composants Livraison

    3.4 D15SI Fluides Milieu: Eau potable Raccords/tailles Tailles des raccords: ", 3", 4" Diamètre nominal: DN65, DN80, DN100 Valeurs de pression Pression amont max.: 16 bar Pression aval: 1,5 - 6,5 bars Pression nominale: PN16 Min. la chute de pression: 1,0 bar Températures de fonctionnement Température de...
  • Seite 18: Instructions D'assemblage

    Fonte ductile (EN-GJS-400-15 EN 1563), enduite de PA (polyamide) • Remarque: ... = espaceur pour taille de raccord Remarque: Exemple de numéro de commande pour vanne 21/2 "et type A: D15SN-21/2A 5.3 D15SH Le filtre est disponible dans les tailles suivantes : 2", 21/2", 3" et 4".
  • Seite 19: Démarrage

    Démarrage 8.2 Maintenance 7.1 Réglage de la pression de sortie ATTENTION! Fréquence : tous les 1-3 ans (en fonction des ATTENTION! conditions d'exploitation sur place). En charger une Régler la pression de sortie 1 bar minimum sous la société d'installation pression d'entrée Fermer la vanne d'isolement côté...
  • Seite 20: Pièces De Rechange

    11 Pièces de rechange 11.1D15S Aperçu Description Dimension Référence 1 Cartouche de vanne complète Schematic drawing DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 - DN200 0904139 2 Ressort intérieur supplémentaire pour D15SH DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 - DN200 0904140 3 Manomètre 0 - 10 bars M39M-A10...
  • Seite 21: Accessoires

    11.4D15SI Description Dimension Référence 1 Cartouche de vanne complète DN65 - DN100 0904122 2 Ressort intérieur supplémentaire pour D15SH DN65 - DN100 0904121 3 Manomètre 0 - 10 bars M39M-A10 4 Manomètre 0 - 16 bars M39M-A16 12 Accessoires Description Dimension Référence EXF125-A Bride d'extension DN125 Brides d'adaptation DN100 à...
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza22

    Rispettare le istruzioni di installazione. Max. temperatura di esercizio 65 °C Utilizzare l'apparecchio fluido: (WRAS approved up to 23°C) • secondo la destinazione d'uso 3.2 D15SN • solo se integro • in modo sicuro e consapevoli dei pericoli Fluidi connessi. Fluido: Acqua potabile Si prega di considerare che l'apparecchio è...
  • Seite 23: Volume Di Fornitura

    3.4 D15SI Valori di pressione Fluidi Pressione nominale: PN16 Fluido: Acqua potabile Min. pressure drop: 1,0 bar Attacchi/dimensioni Temperature di esercizio Dimensioni dell'attacco: ", 3", 4" Max. temperatura di esercizio 65 °C Dimensioni nominali: DN65, DN80, DN100 fluido: Valori di pressione Max.
  • Seite 24: Montaggio

    Nota: ... = segnaposto per la dimensione dell'attacco Nota: Esempio di numero di ordinazione per valvola da 21/2 "e tipo A: D15SN-21 / 2A 5.3 D15SH Il filtro è disponibile nelle seguenti dimensioni: 2", 21/2", 3" e 4". • standard - non disponibile D15SH-...A D15SH-...B...
  • Seite 25: Messa In Servizio

    Messa in servizio ATTENZIONE! 7.1 Regolazione della pressione a valle Nella calotta a molla si trova una molla a pressione. Se la molla a pressione salta fuori può causare ATTENZIONE! lesioni. Impostare la pressione di uscita a 1 bar minimo Assicurarsi che la molla a pressione non sia sotto la pressione di ingresso tesa!
  • Seite 26: Risoluzione Problemi

    10 Risoluzione problemi Problema Causa Risoluzione L'acqua fuoriesce dall'alloggiamento Membrana guasta Sostituire la membrana della molla Cappuccio a molla non avvitato a filo Stringere le viti L'O-ring non è stato inserito nel pistone della Inserire l'O-ring membrana durante il montaggio Pressione dell'acqua troppo bassa o Le valvole di intercettazione verso l'alto o a Aprire completamente il raccordo di...
  • Seite 27: Pezzi Di Ricambio

    11 Pezzi di ricambio 11.1D15S Descrizione Dimensione Parte n. Panoramica 1 Inserto della valvola completo Schematic drawing DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 - DN200 0904139 2 Set di sigilli completo DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 - DN200 0904140 3 Manometro 0 - 10 bar M39M-A10...
  • Seite 28: Accessori

    11.4D15SI Descrizione Dimensione Parte n. 1 Inserto della valvola completo DN65 - DN100 0904122 2 Set di sigilli completo DN65 - DN100 0904121 3 Manometro 0 - 10 bar M39M-A10 4 Manometro 0 - 16 bar M39M-A16 12 Accessori Descrizione Dimensione Parte n.
  • Seite 29: Directivas De Seguridad

    (WRAS aprobado hasta 23 • según su uso previsto °C) • en buen estado 3.2 D15SN • teniendo en cuenta la seguridad y el riesgo de peligro. Medios Tenga en cuenta que el aparato únicamente se ha Medio:...
  • Seite 30: Volumen De Suministro

    Fundición dúctil (EN-GJS-400-15 EN 1563), recubierta con PA (poliamida) • Indicación: ... = soporte distanciador para tamaño de conexión Indicación: Ejemplo de número de pedido para 21/2 "y válvula tipo A: D15SN-21 / 2A Ademco 1 GmbH MU0H-1049 GE23 R1018...
  • Seite 31: Montaje

    5.3 D15SH El filtro está disponible en los siguientes tamaños: 2", 21/2", 3" y 4". • estándar - no disponible D15SH-...A D15SH-...B Bridas: PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, longitud cara a cara acc. EN 558-1 • PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, longitud cara a cara acc. EN 558-1 •...
  • Seite 32: Eliminación

    Cierre la válvula de cierre en la salida ATENCIÓN! Compruebe la presión de salida mediante un medidor En la tapa del muelle hay un muelle de presión. Si de presión cuando el flujo es cero el muelle de presión saltara hacia afuera podría •...
  • Seite 33: Piezas De Repuesto

    11 Piezas de repuesto 11.1D15S Descripción Dimensiones N.º pieza Resumen 1 Inserto de válvula completo Schematic drawing DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 - DN200 0904139 2 Juego de juntas completo DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 - DN200 0904140 3 Manómetro 0-10 bar...
  • Seite 34: Accesorios

    11.4D15SI Descripción Dimensiones N.º pieza 1 Inserto de válvula completo DN65 - DN100 0904122 2 Juego de juntas completo DN65 - DN100 0904121 3 Manómetro 0-10 bar M39M-A10 4 Manómetro 0-16 bar M39M-A16 12 Accesorios Descripción Dimensiones N.º pieza EXF125-A Brida de extensión DN125 Bridas del adaptador DN100 a DN125 Hierro dúctil, PN16 acc.
  • Seite 35: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące 3.2 D15SN bezpieczeństwa Czynniki Przestrzegać instrukcji montażu. Czynnik: Woda pitna Używać urządzenia Przyłącza/rozmiary • zgodnie z jego przeznaczeniem; Rozmiary przyłączy: 2"- 4" • w dobrym stanie; Nominalne rozmiary: DN50-DN100 • ze świadomością bezpieczeństwa i zagrożeń. Należy pamiętać, że urządzenie jest przeznaczone Wartości ciśnienia...
  • Seite 36: Zakres Dostawy

    Żeliwo sferoidalne (EN-GJS-400-15 EN 1563), pokryte PA (poliamid) • Wskazówka: ... = miejsce na rozmiar przyłącza Wskazówka: Przykładowy numer katalogowy do zamówienia w przypadku zaworu 21/2"-calowego typu A: D15S-65A 5.2 D15SN Zawór jest dostępny w następujących rozmiarach: 2", 21/2", 3" i 4". • standardowy - niedostępny D15SN-...A...
  • Seite 37: Montaż

    5.3 D15SH Zawór jest dostępny w następujących rozmiarach: 2", 21/2", 3" i 4". • standardowy - niedostępny D15SH-...A D15SH-...B Kołnierzami: PN16 ISO 7005-2, EN 1092-2, dł. EN 558-1 • PN25 ISO 7005-2, EN 1092-2, dł. EN 558-1 • Obudowa: Żeliwo sferoidalne (EN-GJS-400-15 EN 1563), pokryte PA (poliamid) •...
  • Seite 38: Utylizacja

    Zamknąć zawór odcinający po stronie wylotowej OSTROŻNIE! Sprawdzić ciśnienie wylotowe na manometrze przy Pod pokrywą sprężyny znajduje się sprężyna przepływie zerowym. ściskana. Wyskoczenie sprężyny może • Jeżeli ciśnienie powoli rośnie, armatura jest spowodować obrażenia. zabrudzona lub uszkodzona. W takim przypadku Należy upewnić...
  • Seite 39: Części Zamienne

    11 Części zamienne 11.1D15S Przegląd Opis Rozmiar Nr kat. 1 Wkład filtra, kompletny Schematic drawing DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 - DN200 0904139 2 Zestaw uszczelek DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 - DN200 0904140 3 Manometr 0–10 bar M39M-A10 4 Manometr...
  • Seite 40: Akcesoria

    11.4D15SI Opis Rozmiar Nr kat. 1 Wkład filtra, kompletny DN65 - DN100 0904122 2 Zestaw uszczelek DN65 - DN100 0904121 3 Manometr 0–10 bar M39M-A10 4 Manometr 0–16 bar M39M-A16 12 Akcesoria Opis Rozmiar Nr kat. EXF125-A Przedłużenie kołnierza DN125 Kołnierze przejściowe od DN100 do DN125 Żeliwo sferoidalne, PN16 wg.
  • Seite 41: Indicații Referitoare La Siguranţă

    Indicații referitoare la siguranţă 3.2 D15SN Urmaţi instrucţiunile de montaj. Medii Utilizaţi aparatul Mediu: Apă potabilă • în conformitate cu destinaţia Racorduri/dimensiuni • în stare ireproșabilă Dimensiuni racord: 2"- 4" • având în vedere măsurile de siguranţă şi pericolele. Dimensiuni nominale: DN50-DN100 Rețineți că...
  • Seite 42: Scopul Livrării

    PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, lungimea față în față, EN 558-1 • carcasă: Fontă ductilă (EN-GJS-400-15 EN 1563), acoperită cu PA (poliamidă) • Notă: ... = distanţier pentru dimensiunea racordului Notă: Numărul de comandă pentru 21/2 "și supapa tip A: D15SN-21/2A Ademco 1 GmbH MU0H-1049 GE23 R1018...
  • Seite 43: Montajul

    5.3 D15SH Valva este disponibilă în următoarele dimensiuni: 2", 21/2", 3" and 4". • standard - indisponibil D15SH-...A D15SH-...B flanşe: PN16, ISO 7005-2, EN 1092-2, lungimea față în față, EN 558-1 • PN25, ISO 7005-2, EN 1092-2, lungimea față în față, EN 558-1 •...
  • Seite 44: Evacuarea Ca Deșeu

    Închideţi supapa de blocare de la gura de evacuare ATENŢIE! Controlaţi presiunea de ieşire cu aparatul de măsurare În capacul cu arc se află un arc de presiune. Dacă a presiunii la debit zero arcul de presiune sare în afară, sunt posibile •...
  • Seite 45: Piese De Schimb

    11 Piese de schimb 11.1D15S Descriere Dimensiune Nr. piesei Prezentare generală 1 Ghid de supapă complet Schematic drawing DN50 0904175 DN65 - DN100 0904120 DN150 - DN200 0904139 2 Set of seals complete DN50 0904176 DN65 - DN100 0904121 DN150 - DN200 0904140 3 Manometru 0 - 10 bari...
  • Seite 46: Accesorii

    11.4D15SI Descriere Dimensiune Nr. piesei 1 Ghid de supapă complet DN65 - DN100 0904122 2 Set of seals complete DN65 - DN100 0904121 3 Manometru 0 - 10 bari M39M-A10 4 Manometru 0 - 16 bari M39M-A16 12 Accesorii Descriere Dimensiune Nr.
  • Seite 47 MU0H-1049 GE23 R1018 Ademco 1 GmbH...
  • Seite 48 Manufactured for and on behalf of the Pittway Sarl, La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Ademco 1 GmbH GERMANY MU0H-1049GE23 R1018 Phone: (49) 6261 810 Subject to change Fax: (49) 6261 81309 © 2018 Ademco 1 GmbH http://ees.honeywell.com...

Diese Anleitung auch für:

D15sD15shD15si

Inhaltsverzeichnis