Honeywell D15S Einbauanleitung Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

D15S, D15SN, D15SI, D15SH
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj
Druckminderer
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Pressure Reducing Valve
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Disconnecteur
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Riduttore di pressione
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar!
Válvula reductora de presión
Reduktor ciúnienia
Reductor de presiune

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Honeywell D15S

  Inhaltszusammenfassung für Honeywell D15S

  • Seite 1 D15S, D15SN, D15SI, D15SH Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure Reducing Valve Conserver la notice pour usage ultérieur!
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    6. Varianten kraft, so öffnet die nun größere Federkraft das Ventil. Steigt der Ausgangsdruck, da die Wasserentnahme beendet ist, D15S-... A = Standardausführung, PN16, Flansche nach wird erneut ein Gleichgewichtszustand zwischen Membran- ISO 7005-2, EN1092-2, und Federkraft erreicht. Das Ventil ist nun geschlossen.
  • Seite 3: Montage

    • Kartuscheneinsatz aus Edelstahl mit Edelstahlventil- durchzuführen: spindel • Sollwertfeder aus Federstahl • Membrane und Dichtungen aus EPDM • Nutring und Dichtscheibe aus hochwertigem PU Schrauben und Muttern aus nichtrostendem Stahl Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfall- verwertung bzw. Beseitigung beachten! MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 4: Störungen / Fehlersuche

    Absperrarmaturen vor oder hinter  Kein oder zu wenig Wasser- Absperrarmaturen ganz öffnen druck Druckminderer nicht ganz geöffnet Druckminderer nicht auf gewünschten Hinter- Hinterdruck einstellen druck eingestellt Druckminderer in Durchflussrichtung Druckminderer nicht in Durchflussrichtung montiert montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 5 12. Serviceteile D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 6 Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer D15S, D15SN, D15SH (DN50): Ventileinsatz komplett D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Dichtungssatz komplett DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manometer Teilung 0 - 4 bar...
  • Seite 7 A = Maschenweite ca. 0,5 mm F78TS Rückspülbarer Feinfilter Gehäuse und Filterhaube aus Sphäroguss. Erhält- lich in den Anschlussgrößen DN 65 bis DN 100, mit Filterfeinheit 20 µm, 50 µm, 100 µm oder 200 µm. FY69P F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 8 3. Note that the appliance is exclusively for use in the appli- 6. Options cations detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with require- D15S-... A = Standard version, flanges i.a.w. ISO 7005-2, ments and would invalidate the warranty. EN1092-2, 4.
  • Seite 9: Setting Outlet Pressure

    4. Loosen hexagon nut on spring bonnet Caution ! There is a spring in the spring bonnet. It may cause injuries if the spring is derailing. • Make sure tension in compression spring is slak- kened! 5. Slacken tension in compression spring MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 10: Troubleshooting

    Pressure reducing valve is not set to the Set outlet pressure desired outlet pressure Pressure reducing valve is not fitted in flow Fit pressure reducing valve in flow direction direction (note direction of arrow on housing) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 11: Spare Parts

    12. Spare Parts D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 12  No. Description Dimension Part No. D15S, D15SN, D15SH (DN50): Valve insert complete D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Set of seals complete DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Pressure gauge...
  • Seite 13 A = Mesh size approximately 0.5 mm F78TS Reverse-rinsing filter Ductile iron housing and filter bowl. Available in sizes DN 65 to DN 100, with filter mesh sizes 20 µm, 50 µm, 100 µm, or 200 µm FY69P F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 14: Description Fonctionnelle

    à la force de la membrane. La force alors supérieure de ressort ouvre la soupape quand la pression de sortie (pres- D15S-... A = Modèle standard, PN16, bride conformément sion aval) et ainsi la force de la membrane baissent en raison à...
  • Seite 15: Mise En Service

    9.1.1. Décompresseur Période : une fois par an 1. Fermer le robinet d’isolement en aval 2. Contrôler la pression de sortie avec un manomètre à débit nul • Si la pression augmente lentement, la robinetterie est MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 16: Défaut / Recherche De Panne

    Réglage inadapté de la pression aval du déten- Ajuster la pression en sortie deur Détendeur mal monté par rapport au sens Monter le détendeur régulateur dans le sens d’écoulement correct (voir la flèche sur le corps du déten- deur) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 17: Aperçu Des Pièces

    12. Aperçu des pièces D15S (DN150, 200): D15S, D15SN, D15SI (DN65-100): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 18 N° Désignation Diamètre Numéro nominal d’article D15S, D15SN, D15SH (DN50): Obus de valve complet D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Jeu de joints complet DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manomètre Échelle 0 à...
  • Seite 19 A = finesse de maille environ 0,5 mm F78TS Filtre fin rinçable Carter et filtre en fonte nodulaire. Disponible dans les tailles de raccord DN 65 à DN 100, avec filtre fin 20 m, 50 m, 100 m ou 200 m. FY69P F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 20: Funzionamento

    4. Assicurarsi che tutti i lavori di montaggio, messa in 6. Varianti funzione, manutenzione e regolazione siano eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati e autorizzati. D15S-... A = Versione standard, PN16, flangia conforme a 5. I guasti che possono compromettere la sicurezza devono ISO 7005-2, EN1092-2, essere risolti immediatamente.
  • Seite 21: Manutenzione

    3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. valvola in acciaio inossidabile 4. Allentare il dado esagonale sull'alloggiamento della molla - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 5. Allentare la molla a pressione. in acciaio inossidabile con stelo della valvola in acciaio 6.
  • Seite 22 Riduttore della pressione non impostato Regolare la pressione a valle alla pressione a valle desiderata Montare il riduttore della pressione in  Riduttore della pressione non montato in direzione del flusso direzione del flusso (rispettare la direzione della freccia sull'alloggiamento) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 23: Pezzi Di Ricambio

    12. Pezzi di ricambio D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 24 N. Denominazione Larghezza N. art. nominale D15S, D15SN, D15SH (DN50): Inserto della valvola completo D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Kit di guarnizioni DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manometro...
  • Seite 25 F78TS Filtro fine autopulente Alloggiamento e calotta filtro in ghisa sferoidale. Disponibile nelle dimensioni d'allaccio da DN 65 a FY69P DN 100, con unità filtro da 20 m, 50 m, 100 m o 200 m. F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 26: Descripción Del Funcionamiento

    Agua potable, aire comprimido según 6) con husillo de válvula de acero inoxidable DIN ISO 8573-1 clase 2 considerando D15S-... A = Modelo de alta presión, PN25, bridas según las normas de diseño aplicables  ISO 7005-2, EN1092-2, (p. ej., DIN EN 12502) carcasa de fundición dúctil (EN-GJS-400-15...
  • Seite 27: Montaje

    7. Girar el tornillo de ajuste hasta que el manómetro indique válvula de acero inoxidable el valor deseado. - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 8. Volver a apretar la tuerca hexagonal. acero inoxidable con vástago de válvula de acero in...
  • Seite 28 La válvula reductora de presión está Montar la válvula reductora de presión en el montada en sentido contrario al paso sentido correcto de paso (observar la direc- ción de la flecha en el cuerpo de la válvula) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 29 12. Recambios D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 30 N.º Designación Ancho nominal Referencia 15S, D15SN, D15SH (DN50): Cartucho de válvula completo D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Juego de juntas completot DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manómetro...
  • Seite 31 F78TS Filtro fino lavable Cuerpo y vaso del filtro de bronce industrial Dispo- nible en los tamaños de DN 65 a DN 100, con filtro fino de 20 m, 50 m, 100 m o 200 m. FY69P F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 32: Opis Funkcji

    4. Należy uwzględnić, że wszystkie prace montażowe mogą 6. Warianty być wykonywane tylko przez autoryzowany personel fachowy. D15S-... A = Wersja standardowa, PN16, kołnierze zgodne 5. Należy natychmiast usuwać wszystkie usterki, które z ISO 7005-2, EN1092-2, Korpus z żeliwa ciągliwego (EN-GJS-400-15 mogą...
  • Seite 33: Utrzymywanie W Dobrym Stanie

    9. Powoli otworzyć armaturę zamykającą po stronie wylo- ołowiu (<2,2 % wg DIN 50930 część 6) z wrzecionem towej. ze stali szlachetnej - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 9. Utrzymywanie w dobrym stanie ze stali szlachetnej z wrzecionem ze stali szlachetnej Zalecamy zawarcie umowy konserwacyjnej z ...
  • Seite 34: Zakłócenia / Poszukiwanie Usterek

    Reduktor ciśnienia nie jest nastawiony na żądane Nastawić ciśnienie końcowe. ciśnienie końcowe Reduktor ciśnienia nie jest zamontowany w Zamontować reduktor ciśnienia w kierunku kierunku przepływu przepływu (zwrócić uwagę na kierunek strzałki na korpusie). MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 35: Części Zamienne

    12. Części zamienne D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 36 Nr. Oznaczenie Średnica Numer artykułu znamionowa D15S, D15SN, D15SH (DN50): Zestaw wymienny zaworu komplet D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Zestaw uszczelek DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manometr Podziałka 0 - 4 bar...
  • Seite 37: Wyposażenie Dodatkowe

    F78TS Filtr z płukaniem wstecznym Obudowa i pokrywa filtra z żeliwa sferoidalnego. Dostępna w rozmiarach przyłączy DN 65 do DN FY69P 100, z sitem o oczkach 20 m, 50 m, 100 m lub 200 m. F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 38: Descrierea Funcționării

    întreținere curentă și de reglare să 6. Variante fie executate doar de specialiști autorizați. 5. Remediați imediat defecțiunile care pot afecta siguranța. D15S-... A = Model standard, PN16, flanșă conform ISO 7005-2, EN1092-2, 2. Descrierea funcționării Carcasa din fontă ductilă (EN-GJS-400-15 Reductorul de presiune cu arc funcționează...
  • Seite 39: Punerea În Funcțiune

    DIN 50930 partea 6), cu tija supapei din oțel  inoxidabil valoarea dorită - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 8. Strângeți din nou piulița hexagonală din oțel inoxidabil, cu tija supapei din oțel inoxidabil 9. Deschideți încet armătura de închidere pe partea de •...
  • Seite 40 Reductorul de presiune nu este reglat la Reglați presiunea de ieșire presiunea de ieșire dorită Regulatorul de presiune nu este montat în Montați reductorul de presiune în direcția direcția de curgere de curgere (respectați direcția săgeții de pe carcasă) MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 41: Piese De Schimb

    12. Piese de schimb D15S, S15SN, D15SI (DN65-100): D15S (DN150, DN200): MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 42 Nr. Denumire Diametru Număr articol nominal D15S, D15SN, D15SH (DN50): Set supape complet D15S, D15SN, D15SH DN50 0904175 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15S DN150-200 0904139 D15SI DN65-100 0904122 Set garnituri complet DN50 0904176 DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 3, 4 Manometru Scală: 0 - 4 bar...
  • Seite 43 Carcasa și capacul filtrului din fontă cu grafit sferoidal. Disponibil în mărimile de racord de la DN 65 până la DN 100, cu finețea filtrului de 20 m, FY69P 50 m, 100 m sau 200 m. F78TS MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 44 Environmental & Energy Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the  Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Hardhofweg Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Honeywell GmbH GERMANY...
  • Seite 45 DN65-100 DN150-200 MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...
  • Seite 46 11 Defecțiuni / Detectarea erorilor ....40 12 Piese de schimb ........41 Avvertenze di sicurezza .......20 Funzionamento ........20 13 Accesorii ..........43 Uso ............20 Dati tecnici ...........20 Dotazione ..........20 Varianti ..........20 Montaggio ..........20 Messa in servizio .........21 Manutenzione ........21 10 Smaltimento .........21 MU1H-1049GE23 R0117 Honeywell GmbH...

Diese Anleitung auch für:

D15snD15siD15sh