Honeywell D15S Einbauanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

D15S, D15SN, D15SI
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj
Druckminderer
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Pressure Reducing Valve
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Disconnecteur
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Riduttore di pressione
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar!
Válvula reductora de presión
Reduktor ciúnienia
Reductor de presiune

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Honeywell D15S

  • Seite 1 D15S, D15SN, D15SI Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure Reducing Valve Conserver la notice pour usage ultérieur!
  • Seite 2: Montage

    Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich 6. Varianten bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. D15S-... A = Standardausführung 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme-, Gehäuse aus duktilem Guss (EN-GJS-400-15 Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte EN1563), beschichtet mit PA (Polyamid) Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
  • Seite 3: Störungen / Fehlersuche

    Messing (<2,2 % gem. verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine DIN 50930 Teil 6) mit Edelstahlventilspindel Wartung und Reinigung durch. - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 3. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen aus Edelstahl mit Edelstahlventilspindel • Sollwertfeder aus Federstahl •...
  • Seite 4 12. Serviceteile DN65-100: DN150-200: Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer Manometer Teilung 0 - 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Ventileinsatz komplett Teilung 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15SI DN65-DN100 0904122 Manometer D15S DN150-200 0904139 Teilung 0 - 16 bar...
  • Seite 5 A = Maschenweite ca. 0,5 mm F78TS Rückspülbarer Feinfilter Gehäuse und Filterhaube aus Sphäroguss. Erhält- lich in den Anschlussgrößen DN 65 bis DN 100, mit Filterfeinheit 20 µm, 50 µm, 100 µm oder 200 µm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 6 6. Options other use will not be considered to comply with require- ments and would invalidate the warranty. D15S-... A = Standard version 4. Please take note that any assembly, commissioning, Housing made from ductile cast iron (EN-GJS- servicing and adjustment work may only be carried out by 400-15 EN1563), coated with PA (polyamide) authorized persons.
  • Seite 7: Maintenance

    • If the pressure is increasing slowly, the valve may be DIN 50930 part 6) with stainless steel valve spindle dirty or defective. In this instance, carry out servicing - D15SI, D15S (DN150 - DN200): and cleaning Stainless steel 3. Slowly open shutoff valve on outlet •...
  • Seite 8: Spare Parts

    12. Spare Parts DN65-100: DN150-200: No. Description Dimension Part No. Pressure gauge Ranges 0 - 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Valve insert complete Ranges 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15SI DN65-DN1000904122 Pressure gauge D15S DN150-200 0904139...
  • Seite 9 A = Mesh size approximately 0.5 mm F78TS Reverse-rinsing filter Ductile iron housing and filter bowl. Available in sizes DN 65 to DN 100, with filter mesh sizes 20 µm, 50 µm, 100 µm, or 200 µm FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 10: Description Fonctionnelle

    œuvre que pour les conditions d’utilisation mentionnées 6. Variantes dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d’utilisation, serait D15S-... A = Modèle standard considérée comme non conforme. Corps en fonte ductile (EN-GJS-400-15 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en EN1563), revêtement PA (polyamide)
  • Seite 11: Mise En Service

    à la norme DIN 50930 section 6) et équipée d’une tige en acier inoxydable 1. Fermer le robinet d’isolement en aval - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 2. Contrôler la pression de sortie avec un manomètre à acier inoxydable avec tige de soupape en acier inoxy- débit nul...
  • Seite 12: Aperçu Des Pièces

    12. Aperçu des pièces DN65 à 100 : DN150-200: N° Désignation Diamètre Numéro Manomètre nominal d’article Échelle 0 à 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Obus de valve complet Échelle 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 Manomètre...
  • Seite 13 A = finesse de maille environ 0,5 mm F78TS Filtre fin rinçable Carter et filtre en fonte nodulaire. Disponible dans les tailles de raccord DN 65 à DN 100, avec filtre fin 20 μm, 50 μm, 100 μm ou 200 μm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 14: Funzionamento

    6. Varianti mente al settore d'impiego indicato nelle presenti istru- zioni di installazione. Ogni uso diverso o che esuli da D15S-... A = Versione standard quello previsto è da considerarsi improprio. Custodia in ghisa duttile (EN-GJS-400-15 4. Assicurarsi che tutti i lavori di montaggio, messa in...
  • Seite 15: Messa In Servizio

    (<2,2% a norma DIN 50930 parte 6) con stelo della valvola in acciaio inossidabile 1. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 2. Controllare la pressione a valle con il manometro della in acciaio inossidabile con stelo della valvola in acciaio...
  • Seite 16: Pezzi Di Ricambio

    12. Pezzi di ricambio DN65-100: DN150-200: N. Denominazione Larghezza N. art. Manometro nominale Scala 0 - 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Inserto della valvola completo Scala 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 Manometro D15SI DN65-DN100 0904122...
  • Seite 17 F78TS Filtro fine autopulente Alloggiamento e calotta filtro in ghisa sferoidale. Disponibile nelle dimensioni d'allaccio da DN 65 a FY69P DN 100, con unità filtro da 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 18: Descripción Del Funcionamiento

    6. Variantes vamente para las aplicaciones indicadas en estas instrucciones de montaje. Una utilización distinta no se D15S-... A = Versión estándar considerará conforme a lo previsto. Carcasa de fundición dúctil (EN-GJS-400-15 4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de puesta EN1563), recubierta con PA (poliamida) en funcionamiento, de mantenimiento y de ajuste sólo...
  • Seite 19: Puesta En Servicio

    • Si la presión aumenta lentamente, la válvula podría - D15SI, D15S (DN150 - DN200): estar sucia o averiada. En ese caso realice una opera- acero inoxidable con vástago de válvula de acero in ción de mantenimiento y limpieza.
  • Seite 20 12. Recambios DN65-100: DN150-200: N.º Designación Ancho nominal Referencia Manómetro Escala 0 - 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Cartucho de válvula completo Teilung 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 D15SI DN65-DN100 0904122 Manómetro D15S DN150-200 0904139...
  • Seite 21 F78TS Filtro fino lavable Cuerpo y vaso del filtro de bronce industrial Dispo- nible en los tamaños de DN 65 a DN 100, con filtro fino de 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 22: Opis Funkcji

    3. Należy uwzględnić, że urządzenie przeznaczone jest 6. Warianty wyłącznie dla zakresu zastosowania określonego w niniejszej instrukcji montażu. Każde inne lub wykracza- D15S-... A = Wersja standardowa jące poza to użytkowanie uznawane jest za niezgodne z Korpus z żeliwa ciągliwego (EN-GJS-400-15 przeznaczeniem.
  • Seite 23: Utrzymywanie W Dobrym Stanie

    (<2,2 % wg DIN 50930 część 6) z wrzecionem przy przepływie zerowym. ze stali szlachetnej • Jeżeli ciśnienie powoli rośnie, armatura jest - D15SI, D15S (DN150 - DN200): zabrudzona lub uszkodzona. W takim przypadku ze stali szlachetnej z wrzecionem ze stali szlachetnej należy przeprowadzić konserwację i czyszczenie.
  • Seite 24: Części Zamienne

    12. Części zamienne DN65-100: DN150-200: Nr Oznaczenie Średnica Numer artykułu Manometr znamionowa Podziałka 0–10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Zestaw wymienny zaworu komplet Podziałka 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 Manometr D15SI DN65-DN100 0904122 Podziałka 0–16 bar...
  • Seite 25: Wyposażenie Dodatkowe

    F78TS Filtr z płukaniem wstecznym Obudowa i pokrywa filtra z żeliwa sferoidalnego. Dostępna w rozmiarach przyłączy DN 65 do DN FY69P 100, z sitem o oczkach 20 μm, 50 μm, 100 μm lub 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 26: Descrierea Funcționării

    6. Variante domeniului de utilizare specificat în acest manual de montaj. O altă utilizare sau una care se abate de la cea D15S-... A = Model standard menționată este considerată neconformă cu destinația. Carcasa din fontă ductilă (EN-GJS-400-15 4. Aveți în vedere ca toate lucrările de montaj, punerea în EN1563), acoperită...
  • Seite 27: Punerea În Funcțiune

    DIN 50930 partea 6), cu tija supapei din oțel inoxidabil 1. Închideți armătura de închidere pe partea de ieșire - D15SI, D15S (DN150 - DN200): 2. Controlați presiunea de ieșire cu aparatul de măsurare a din oțel inoxidabil, cu tija supapei din oțel inoxidabil presiunii la debit zero •...
  • Seite 28: Piese De Schimb

    12. Piese de schimb DN65-100: DN150-200: Nr. Denumire Diametru Număr articol Manometru nominal Scală: 0 - 10 bar D15S, D15SI M39M-A10 Set supape complet Scală: 0 - 4 bar D15SN M39M-A04 D15S, D15SN DN65-100 0904120 Manometru D15SI DN65-DN100 0904122 Scală: 0 - 16 bar...
  • Seite 29 Carcasa și capacul filtrului din fontă cu grafit sfero- idal. Disponibil în mărimile de racord de la DN 65 până la DN 100, cu finețea filtrului de 20 μm, FY69P 50 μm, 100 μm sau 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 30 MU1H-1049GE23 R1215 Honeywell GmbH...
  • Seite 31 Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 32 Environmental and Combustion Controls Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Hardhofweg Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Honeywell GmbH GERMANY MU1H-1049GE23 R1215...
  • Seite 33 DN65-100 DN150-200 MU1H-1049GE23 R1215 Honeywell GmbH...
  • Seite 34 11 Defecțiuni / Detectarea erorilor ....27 Avvertenze di sicurezza .......14 12 Piese de schimb ........28 Funzionamento ........14 13 Accesorii ..........29 Uso ............14 Dati tecnici ...........14 Dotazione ..........14 Varianti ..........14 Montaggio ..........14 Messa in servizio .........14 Manutenzione ........15 MU1H-1049GE23 R1215 Honeywell GmbH...

Diese Anleitung auch für:

D15snD15si