Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

LR2690
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LR2690

  • Seite 1 LR2690 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 1 LR2690 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....44 19. GARANTIE....................... 46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Reparatur- Und Kundendienst

    18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....44 19. GARANTIE....................... 46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit Die Montage muss gemäß...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit Die Montage muss gemäß...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Beachten Sie die Abschluss der Montage in die Sicherheitsanweisungen auf der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Waschmittelverpackung. Netzstecker nach der Montage noch • Laden Sie keine entflammbaren zugänglich ist. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Beachten Sie die Abschluss der Montage in die Sicherheitsanweisungen auf der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Waschmittelverpackung. Netzstecker nach der Montage noch • Laden Sie keine entflammbaren zugänglich ist. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Seite 7: Auspacken

    DEUTSCH 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung WARNUNG! und alle Teile aus der Trommel. Tragen Sie Handschuhe.
  • Seite 7: Auspacken

    DEUTSCH 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung WARNUNG! und alle Teile aus der Trommel. Tragen Sie Handschuhe.
  • Seite 8: Aufstellen Und Ausrichten

    8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, 11. Ziehen Sie die Kunststoff- sodass es wieder aufrecht steht. Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
  • Seite 9: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH 3.3 Wasserzulaufschlauch WARNUNG! Schieben Sie weder Karton 1. Schließen Sie den noch Holz oder ähnliche Wasserzulaufschlauch an der Materialien unter die Rückseite der Maschine an. Stellfüße, um das Gerät 2. Drehen Sie ihn nach links oder auszurichten. rechts, je nach Position des Wasserhahns.
  • Seite 10: Aquastop-Vorrichtung

    Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. 2. Am Rande eines Beckens - 3.4 Aquastop-Vorrichtung Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
  • Seite 11: Satz Fixierplatten

    Gewährleistungsanspruch. 4.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Der Wäschetrockner kann nur mit dem Lesen Sie die mit dem Zubehör von AEG hergestellten und gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    4.4 Sockel mit Schublade genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- Säule auf der Waschmaschine montiert werden. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der mit dem Zubehör mitgelieferten Broschüre aufgeführten...
  • Seite 13: Geräteübersicht

    DEUTSCH 5.2 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung 11 10...
  • Seite 14 Programmwahlschalter Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl) Display Sensortaste Plus Dampf (Plus Dampf) Sensortaste Eco (Eco) Sensortaste Zeit Sparen (Zeit Sparen) Sensortaste Drehzahlreduzierung (Schleudern) Sensortaste Spülen (Spülen) • Option Spülstopp • Option Extra Spülen (Extra • Option Extra Leise Spülen) • Wasch- und Spülphasen •...
  • Seite 15: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode (z. B. Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt- waschphase. Anzeige Spülphase. Blinkt während der Spülphase. Wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist, erscheint die Anzeige Schleuder- und Abpumpphasenanzeige.
  • Seite 16: Programmwahlschalter Und Tasten

    7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus 7.4 Schleudern Halten Sie diese Taste einige Sekunden Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt lang gedrückt, um das Gerät ein- oder das Gerät automatisch die höchste auszuschalten. Beim Ein- und Schleuderdrehzahl ein. Ausschalten ertönen zwei verschiedene Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:...
  • Seite 17: Plus Dampf

    DEUTSCH Da das Programm sehr leise ist, 7.5 Flecken/Vorwäsche können Sie es abends benutzen, Drücken Sie diese Taste mehrmals, um wenn die Strompreise günstiger sind. eine der beiden oder beide Optionen Bei einigen Programmen werden die einzuschalten. Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
  • Seite 18: Zeit Sparen

    Die Trommel führt 30 Minuten 7.9 Zeit Sparen lang sanfte Bewegungen aus, um die Mit dieser Option können Sie die Wirkung des Dampfs aufrecht zu Programmdauer verkürzen. erhalten. Durch Berühren einer beliebigen Taste stoppt diese • Ist Ihre Wäsche normal oder leicht Knitterschutzbewegung und die Tür wird...
  • Seite 19 DEUTSCH 7.11 Start/Pause Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. 8. PROGRAMME 8.1 Programmübersicht Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege- benen Verbrauchswerte.
  • Seite 20 Programm Programmbeschreibung Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dampf kann verwendet werden für getrocknete , gewaschene Dampf oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm redu- ziert Falten und Gerüche und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel.
  • Seite 21 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel- Outdoor len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler- rückstände in der Waschmittelschublade befin- den. Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at- mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece- teil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2.5 kg.
  • Seite 22 Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standardtempe- Referenzschleuderdreh- Maximale Be- ratur zahl ladung Temperaturbe- Schleuderdrehzahlbe- reich reich Waschprogramme 40 °C 1600 U/min 9 kg 95 °C – kalt 1600 U/min – 400 U/min Baumwolle 40 °C 1200 U/min 4 kg 60 °C –...
  • Seite 23 DEUTSCH Mögliche Programmkombinationen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülstopp ■ ■ ■ Extra Leise ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 24: Woolmark Apparel Care - Grün

    8.2 Woolmark Apparel Care - Grün Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH gleichzeitig, bis die Kontrolllampe Mit dieser Option verlängert der Taste Extra Spülen aufleuchtet/ sich die Programmdauer erlischt. leicht. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten 9.5 Soft Plus dieser Option die Tasten Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um gleichzeitig, bis das Symbol über der die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der...
  • Seite 26 2. Schütteln Sie jedes Wäschestück Fach für den Fleckentferner. leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Klappe für Waschpulver oder 3. Geben Sie jedes Wäschestück Flüssigwaschmittel. einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche Halten Sie sich immer an die einzufüllen.
  • Seite 27: Einstellen Eines

    DEUTSCH 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, Achten Sie darauf, dass die Klappe beim wenn Sie Flüssigwaschmittel Schließen der Waschmittelschublade verwenden. nicht blockiert. 11.5 Einstellen eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
  • Seite 28: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Im Display blinkt die Anzeige der 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause Programmphase und die Anzeige der erneut, um den neuen Countdown zu maximalen Beladung erlischt. starten. Das Programm startet, die Tür ist 11.8 ProSense verriegelt. Auf dem Display erscheint die...
  • Seite 29: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH 11.10 Unterbrechen eines Etwa 20 Minuten nach dem Programms und Ändern der Programmstart kann die Optionen Programmdauer in Abhängigkeit von der Wenn das Programm bereits gestartet Wasseraufnahmefähigkeit wurde, können Sie nur einige der der Wäsche erneut Optionen ändern: angepasst werden. 1.
  • Seite 30: Abpumpen Des Wassers Nach Dem Programmende

    Das Türverriegelungssymbol erlischt im die Textilien im Wasser liegen bleiben, Display. ist das Programm beendet, aber: 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen • Im Display erscheint die Anzeige , Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.
  • Seite 31: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Im Display wird das Ende des zuletzt Haben Sie ein Programm eingestellten Programms angezeigt. oder eine Option gewählt, Drehen Sie den das/die mit Wasser in der Programmwahlschalter, um ein neues Trommel endet, schaltet die Programm einzustellen. Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    • Mischen Sie nicht verschiedene • Erkundigen Sie sich nach der Waschmittel. Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe um die richtige Waschmittelmenge nicht mehr als die empfohlene verwenden zu können. Siehe Waschmittelmenge. „Wasserhärte“. • Halten Sie sich an die Anweisungen 12.5 Wasserhärte...
  • Seite 33: Türdichtung

    DEUTSCH Temperaturen kann zu Waschmittel- und Halten Sie sich immer an die Flusenansammlungen und Anweisungen auf der Bakterienbildung in der Trommel und im Verpackung des Produkts. Bottich führen. So können unangenehme Benutzen Sie keine Gerüche und Schimmel entstehen. säurehaltigen Entkalker und Um diese Ablagerungen zu entfernen keine chlor-, eisen- oder und das Innere der Maschine zu...
  • Seite 34 13.7 Reinigen der um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Ablaufpumpe Reinigung das Oberteil wieder ein. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
  • Seite 35 DEUTSCH Siebs einen Lappen bereit, um 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen austretendes Wasser aufzuwischen. und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 4.
  • Seite 36: Notentleerung

    Wenn Sie das Wasser über die 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Notentleerung ablassen, müssen Sie das Geräterückseite mit einer Abpumpsystem wieder einschalten: Zahnbürste. a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
  • Seite 37: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH Wenn Sie das Wasser über die 3. Stecken Sie die beiden Enden des Notentleerung ablassen, müssen Sie das Zulaufschlauchs in einen Behälter Abpumpsystem wieder einschalten: und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das 4.
  • Seite 38: Mögliche Störungen

    Das Programm wurde nicht aus und drehen Sie den Wasserhahn ordnungsgemäß beendet oder der zu. Wenden Sie sich an einen Betrieb zu früh unterbrochen. autorisierten Kundendienst. Erscheint der Fehlercode erneut, WARNUNG! wenden Sie sich an den autorisierten Schalten Sie das Gerät vor Kundendienst.
  • Seite 39 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- Das Gerät pumpt das ge“.
  • Seite 40: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die höht oder verringert sich Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser- während der Ausführung kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 41 DEUTSCH 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und Netzsteckdose. schließen Sie die Gerätetür. 3. Öffnen Sie die Filterklappe. 6. Schließen Sie die Filterklappe. 4. Ziehen Sie den Auslöser der Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.
  • Seite 42: Technische Daten

    Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Wolle/Seide 30 °C 0.35 Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0.59 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.38 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0.37...
  • Seite 43 DEUTSCH Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh- 1551 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker in die vergewissern Sie sich, dass keine Netzsteckdose. Wäschestücke zwischen Dichtung und •...
  • Seite 44 3 kg verschmutzt oder einmal getragen. 20 min. - 3 kg 2.5 kg Moderne Outdoor-Sportbekleidung. Outdoor 1 kg Wartungsprogramm für die Trommelreini- gung. Machinenreinigung 1) Waschprogramm. 2) Waschprogramm und Imprägnierphase. 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modell LR2690, PNC914550627...
  • Seite 45 DEUTSCH Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwoll- programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. Energiforbrug for 60 °C-normalprogrammet til bomuld 0.59 ved hel fyldning i kWh...
  • Seite 46 Luftschallemission in db (A) Schleudern Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis