Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG LR3650 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LR3650:

Werbung

LR3650
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LR3650

  • Seite 1 LR3650 Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    17. KURZANLEITUNG................... 46 18. GARANTIE......................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    Nennwerten der Netzspannung • Stellen Sie sicher, dass der übereinstimmen. Wasserhahn nach der Montage noch • Verwenden Sie keine zugänglich ist. Mehrfachsteckdosen oder 2.4 Gebrauch Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Verletzungs-, Stromschlag-, das Netzkabel des Geräts ersetzt...
  • Seite 7: Wartung

    DEUTSCH • Für den Austausch der und Firmware einschließlich Innenbeleuchtung wenden Sie sich an Rücksetz-Software, Tür, den autorisierten Kundendienst. Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, 2.6 Wartung Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie beachten Sie, dass einige dieser sich an den autorisierten Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 11 12 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer (D).
  • Seite 9: Montage

    DEUTSCH Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwas‐ ser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserversorgungsdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung...
  • Seite 10 Stellen Sie sicher, dass das Aus dem Ablaufschlauch Gerät nicht die Wand oder andere Möbel könnte Wasser berührt und dass die Luft unter dem austreten. Dieses Gerät zirkulieren kann stammt aus dem im Werk durchgeführten 2. Schrauben Sie die Füße zum Waschmaschinentest.
  • Seite 11 DEUTSCH 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn Stellen Sie sicher, dass die in die gewünschte Position zu bringen. Kunststoffführung beim 4. Schließen Sie den Abpumpen nicht Wasserzulaufschlauch an einen herausrutschen kann und Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- dass sich das Ende des Außengewinde an.
  • Seite 12: Bedienfeld

    5.3 Elektroanschluss befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an Nach Abschluss der Installation können der Abbildung. Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“.
  • Seite 13: Bedienfeldbeschreibung

    DEUTSCH • Dampf ist eine schnelle und leichte Wäsche verteilt, sodass er die Fasern Methode zum Auffrischen der durchdringt und für perfekte Weichheit Kleidungsstücke. Die sanften sorgt. Dampfprogramme entfernen • Das ProSense System ermittelt die unangenehme Gerüche und Wäschemenge und berechnet reduzieren die Faltenbildung in innerhalb von 30 Sekunden die trockenen Geweben, sodass diese...
  • Seite 14 6.3 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige. Kaltwasseranzeige. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Fehleranzeige ( Anzeige Time Manager. Dampfphasenanzeige. Knitterschutzphasenanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen.
  • Seite 15: Mehrsprachige Aufkleber

    DEUTSCH Spülstoppanzeige. Nachlegeanzeige: Leuchtet am Beginn der Waschphase, wenn das Gerät noch angehalten und Wäsche nachgelegt werden kann. Anzeige der maximalen Beladung (siehe Absatz „ProSense Sys‐ tem Beladungserkennung“). Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. 6.4 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert.
  • Seite 16: Vorwäsche

    • Zusätzliche Schleuderoptionen Kein Wenn Sie die Taste Start/Pause Schleudern berühren, wird lediglich die Wählen Sie diese Option zum Abpumpphase ausgeführt. Ausschalten aller Schleudergänge. Das Gerät pumpt das Das Gerät führt nur den Abpumpgang Wasser nach etwa 18 des gewählten Programms aus.
  • Seite 17: Plus Dampf

    DEUTSCH Diese Option empfiehlt sich für um die Wirkung des Dampfs aufrecht zu Menschen, die unter erhalten. Durch Berühren einer Waschmittelallergien leiden und beliebigen Taste stoppt diese Personen mit empfindlicher Haut. Knitterschutzbewegung und die Tür wird entriegelt. Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer.
  • Seite 18: Programme

    Time Manager bei Dampfprogrammen Kürzestes Programm zum Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. Time Manager ist nur für die Programme Wenn Sie ein Dampfprogramm wählen, in der Tabelle verfügbar. können Sie mit dieser Taste drei Dampfmengen einstellen. Die Programmdauer verkürzt sich dann...
  • Seite 19 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich 1600 U/min 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, (1600 – stark und leicht verschmutzte Wäsche. Baumwolle 400 U/min) 40 °C 90 ℃...
  • Seite 20 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich 1 kg Baumwolle, pflegeleichte und Feinwäsche. Kurzes und sanftes Dampfprogramm zum Auffri‐ Auffrischen schen selbst der empfindlichsten Kleidungsstü‐ cke, einschließlich Wäschestücke mit Pailletten, Spitze usw.
  • Seite 21 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich 1200 U/min 3 kg Pflegeleichte Wäsche. Ein Programm für Sport- (1200 – und Outdoor-Kleidung, normal verschmutzt. Sport 400 U/min) 30 °C 40 °C –...
  • Seite 22 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahl‐ bereich 1200 U/min 1.5 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschba‐ (1200 – re Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwä‐ Wolle/Seide 400 U/min) sche“-Pflegesymbol 40 °C...
  • Seite 23 DEUTSCH Kompatibilität der Programmauswahlen Programm Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle Eco ■...
  • Seite 24 Programm ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ Wolle/Seide 1) Vorwäsche und Flecken können nicht zusammen ausgewählt werden. 2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
  • Seite 25: Woolmark Apparel Care - Blau

    DEUTSCH ▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen 8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa‐ schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge‐ lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge‐ mäß...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Das Waschen von Siehe Kapitel Wäschestücken mit stark Sicherheitshinweise. öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der 11.1 Einschalten des Geräts Waschmaschine führen.
  • Seite 27: Einstellen Eines

    DEUTSCH Klappe in der UNTEREN Position: Halten Sie sich immer an die • Verwenden Sie keine Anweisungen auf der Gelwaschmittel oder Verpackung der Flüssigwaschmittel mit dicker Waschmittel. Wir empfehlen Konsistenz. Ihnen aber, die • Überschreiten Sie nicht die auf Höchstmenge ( ) nicht der Klappe angegebene Menge zu überschreiten.
  • Seite 28: Starten Eines

    Countdown der Zeitvorwahl startet. Auf Ist die Auswahl nicht möglich, ertönt ein dem Display erscheint die Anzeige Signalton und im Display Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. erscheint 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause 11.6 Starten eines , um das Gerät in den...
  • Seite 29: Unterbrechen Eines

    DEUTSCH kann sich verlängern oder verkürzen. Das Waschprogramm wird fortgesetzt. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt 11.10 Abbrechen eines das Wasser einzulaufen. laufenden Programms Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Anzeige im Display: um das Programm abzubrechen und...
  • Seite 30: Programmende

    2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen • Im Zeitbereich erscheint Sie ggf. Wäsche nach oder das Display zeigt das entnehmen Sie Wäsche. Schließen Türverriegelungssymbol Sie die Tür und berühren Sie die • Die Kontrolllampe der Taste Start/...
  • Seite 31: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Drehen Sie den Haben Sie ein Programm Programmwahlschalter, um ein neues oder eine Option gewählt, Programm einzustellen. das/die mit Wasser in der Wird der Programmwahlschalter in die Trommel endet, schaltet die „Reset“ Position gedreht, wird das Standby-Funktion das Gerät Gerät automatisch nach 30 Sekunden nicht aus, um Sie daran zu ausgeschaltet.
  • Seite 32: Waschmittelart Und -Menge

    Spezial-Fleckentferner sind im Handel • Verwenden Sie weniger Waschmittel, erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- wenn: Fleckentferner, der für den jeweiligen – Sie nur eine kleine Wäschemenge Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. waschen, – die Wäsche nur leicht Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf verschmutzt ist, Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts,...
  • Seite 33: Wasserhärte

    DEUTSCH Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Zugabe eines Enthärters nicht Wäsche im Wäschetrockner erforderlich. trocknen. Das spart Energie beim Wenden Sie sich an Ihr örtliches Trocknen! Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu 12.5 Wasserhärte erfahren. Wenn die Wasserhärte Ihres Verwenden Sie die richtige Menge Leitungswassers hoch oder mittel ist, Wasserenthärter.
  • Seite 34: Entkalkung

    13.6 Türmanschette mit VORSICHT! Doppellippe Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel Dieses Gerät ist mit einem und keine Chemikalien. selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, das es ermöglicht, leichte VORSICHT! Flusen, die sich von der Kleidung lösen, Reinigen Sie die mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen Metallflächen nicht mit...
  • Seite 35 DEUTSCH 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. 2. Führen Sie ein Baumwolle Programm mit der maximalen Temperatur durch. 3. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen. Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu...
  • Seite 36 13.9 Reinigen der Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
  • Seite 37: Reinigen Des Zulaufschlauchs Und Ventilsiebs

    DEUTSCH 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen richtig fest anziehen, um und Fremdkörper aus der Wasserlecks zu vermeiden. Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 12.
  • Seite 38: Notentleerung

    45° 20° 13.11 Notentleerung 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kann das Gerät das Wasser nicht 2. Schließen Sie den Wasserhahn. abpumpen, führen Sie den unter 3. Stecken Sie die beiden Enden des „Reinigen der Zulaufschlauchs in einen Behälter Ablaufpumpe“...
  • Seite 39 DEUTSCH Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).
  • Seite 40 • Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist. Die Gerätetür steht of‐ fen oder ist nicht rich‐ tig geschlossen. • Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und Interner Fehler.
  • Seite 41 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom‐ men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Es befindet sich Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf‐ ser auf dem Boden. schlauch nicht beschädigt sind. •...
  • Seite 42: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 43: Verbrauchswerte

    DEUTSCH 15. VERBRAUCHSWERTE 15.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D, • Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt sind.
  • Seite 44: Allgemeine Programme

    Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.30 0.30 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 15.4 Gemäß Verordnung 1061/2010 Standardprogramme Baum‐ Bela‐ Energie‐ Wasser‐ Ungefäh‐ Rest‐ wolle. dung verbrauch verbrauch re Pro‐...
  • Seite 45: Zubehör

    4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. 16. ZUBEHÖR 16.1 Verfügbar bei www.electrolux.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 16.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel...
  • Seite 46: Kurzanleitung

    WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 17. KURZANLEITUNG 17.1 Täglicher Gebrauch Stecken Sie den Netzstecker in die 3. Stellen Sie die gewünschten Netzsteckdose.
  • Seite 47 DEUTSCH 17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs 180˚ Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver‐ 8 kg schmutzte Wäschestücke. Öko 40-60 Baumwolle 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
  • Seite 48: Garantie

    Programme Beladung Produktbeschreibung 2 kg Moderne Outdoor-Sportbekleidung. Outdoor 1 kg Denim 3 kg Jeans-Bekleidungsstücke. Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare 1.5 kg Wolle und Feinwäsche. Wolle/Seide 1) Waschprogramm. 2) Waschprogramm und Imprägnierphase. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 49 DEUTSCH das Gerät zu Ihrer örtlichen Für die Schweiz: Sammelstelle oder wenden Sie sich an Wohin mit den Altgeräten? Ihr Gemeindeamt. Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis