41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J-0301 All rights reserved...
Seite 4
O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise für den Gebrauch der 1. Einführung Nordson Geräte*. Spezifische Warnhinweise für einzelne Arbeitsschritte und Gerätehandhabung sind in den entsprechenden Abschnitten dieser Betriebsanleitung enthalten. Beachten Sie alle Warnungen und befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Nichtbeachtung kann zu Verletzung, Tod oder Sachschäden führen.
Seite 12
ACHTUNG: Einspritzgefahr. Gerät nicht auf sich selbst oder andere richten. Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung des Gerätes und von Zubehör führen. VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Zubehör führen. Das Gerät darf nur gemäß Betriebsanleitung verwendet werden. Nordson haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch nicht üblichen oder nicht bestimmungsgemäßen Betrieb der Geräte verursacht werden. Das Gerät ist nur für die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Verwendung bestimmt.
Sie setzen das Spritzsystem außer Betrieb und unterbinden jegliche Zufuhr von brennbaren Materialien, wenn ein Entlüftungs- oder elektrisches Problem ensteht, ein Feuer erkannt wird oder ein Notfall eintritt. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Überprüfen, ob all diese Komponenten voll funktionsfähig sind. Das System nicht in Betrieb nehmen, wenn sie nicht richtig funktionieren. Automatische Sicherheitsschnittstellen, ausgeschaltete elektrische Abschalter oder Luftventile dürfen nicht de-aktiviert oder überbrückt werden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Seite 16
Bei Funkenüberschlag in einem Spritzraum das System sofort ab schalten. Ein Funke kann Feuer oder eine Explosion verursachen. Körperteile oder lose Kleidungsstücke von sich bewegenden Teilen fernhalten. Schmuck abnehmen und langes Haar bedecken oder aufbinden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Dämpfe und Stoffe, die allergische Reaktionen oder andere Gesund heitsprobleme auslösen können automatische hydraulische, pneumatische oder mechanische Teile, die sich ohne Warnsignal bewegen können nicht abgedeckte, sich bewegende mechanische Teile oder Geräte E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Wartung, Fehlersuche und Reparatur nur von qualifiziertem Personal 9. Wartung und Reparatur ausführen lassen. Nur ausreichend geschultes Personal, das die Nordson Geräte kennt, darf diese Geräte warten. Bei Arbeiten am Gerät immer geeignete Schutzkleidung tragen und Sicherheitswerkzeuge benutzen.
Seite 19
Ausschalten und vom Strom trennen, sobald der Test vorbei ist. Nie eine Spannungsversorgung überprüfen, ohne zuerst alle externen Stromversorgungen zu entkuppeln und mit einem isolierten Schraubenzieher die Hochspannungskondensatoren zu entladen. Elektroden und Kabelenden vor dem Berühren erden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Wenn möglich, dem Arzt Kopien der Sicherheitsdatenblätter der injizierten Flüssigkeit, der Additive und des Lösemittels geben. Nordson empfiehlt, ein Kärtchen der National Safety Equipment Manufac turers Association (NSEMA) bei sich zu tragen, das man bei einer Injektion dem Arzt geben kann. Diese Kärtchen werden mit den Geräten mitgeliefert.
Seite 21
Siehe Tabelle 1‐1. Die Etiketten auf den Lösemittelbehältern kontrol lieren. Halogenierte Kohlenwasserstoffe können daran erkannt wer den, daß der Produktname eine der folgenden Silben (Präfix) enthält: Element Symbol Präfix Fluor “Fluor‐” Chlor “Chlor‐” Brom “Brom‐” “Jod‐” E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
Lösemittel befragen, mit dem das ganze System vor der Inbetriebnahme vollständig gespült werden kann. Sind Sie gezwungen, ein halogeniertes kohlenwasserstoffhaltiges Lösemittel zu verwenden, von Nordson über kompatible Nordson Komponenten beraten lassen. Tab. 1‐1 Lösemittel, die Halogenverbindungen enthalten Chlorierte Lösemittel Jodierte Lösemittel...
Arbeiten an einer elektrostatischen Pistole durchgeführt werden. Zum Reinigen MUSS DIE DÜSE AUSGEBAUT WERDEN. Ein nicht entzündbares Lösungsmittel in einem nicht leitenden Behälter verwenden, z.B. Glasbehälter. Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 24
Position Benennung 9. NIEMALS entzündbare Lösungsmittel im Spritzbereich verwenden oder lagern. 10. Ohne die schriftliche Genehmigung von Nordson Corporation, 555 Jackson Street, Amherst, OH, 44001, USA, dürfen keine Änderungen an diesem elektrostatischen Gerät oder am Materialversorgungssystem vorgenommen werden. 11. Beim Anschluß einer Luftversorgung an eine elektrostatische Handspritzpistole für wassergelöste Materialien muß...
Materialien Benutzerhinweise AN‐8 Materialrohrleitungen und Isocoils Benutzerhinweise Isocore Schlauchanschlußbausatz Benutzerhinweise Elektrostatische Systemüberprüfung Weitere Informationen zu elektrostatischen Kabeln und Isocoils finden Sie im Abschnitt Ersatzteile dieser Betriebsanleitung. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Kennenlernen 1. Einführung (Forts.) 2119002A Abb. 2Ć1 Manuelle Elektrostatik-Luft-Spritzpistole AN‐8 Plus E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 29
Um die Beschichtungspartikel beim Verlassen der Spritzpistole (2) elektrisch aufzuladen, wird eine hohe elektrostatische Aufladung benutzt, die in der elektrostatischen Stromversorgung (12) erzeugt und über das elektrostatische Kabel zur Pistole übertragen wird. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
Seite 30
Pistole geändert werden, einschließlich Teile des Materialver sorgungssystems zwischen Pistole und Pistolenerdung. Beim Auseinandernehmen oder Reparieren der Spritzpistole sind nur Nordson Ersatzteile nach den Anleitungen und den Ersatzteillisten in dieser und sonstigen Nordson Betriebsanleitungen zu benutzen. Diese Anweisung ist unbedingt zu beachten. Nichtbeachtung oder nicht genehmigte Änderungen am Gerät können zum Verlust der Gerätezulas...
Seite 31
Abschnitt 3 Installation E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 32
Installation E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
1. Mögliche Verschmutzungen des an die Stromversorgung anzuschließenden Endes des elektrostatischen Kabels mit einem anschließen trockenen, sauberen Tuch abwischen. HINWEIS: Die Kabelenden müssen vor der Installation sauber und trocken sein. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
5. Kabel an der Zugentlastung auf der Seite der Stromversorgung befestigen. 6. Weitere Angaben zu den elektrostatischen Anschlüssen finden Sie in der Betriebsanleitung der Stromversorgung. VORSICHT: Nordson Corporation verwendet in der Spritzpistole Kabel an die Spritzpistole dielektrisches Fett als Isoliermaterial. In einem Hochspannungs anschließen system verhindert dielektrisches Fett, das auf die Kontaktstellen aufgetragen wird, eine Koronaentladung oder einen Funken...
Seite 35
Gehäuse der Stromversorgung herstellen. 2119004A Abb. 3Ć1 Kabel‐ und Schlauchanschlüsse 1. Anschluß für Luftzufuhr 3. Anschluß für die Materialzufuhr 2. Anschluß für das elektrostatische 4. Kabeladapter Kabel E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
2. Materialdüse (3) über den Widerstand (4) schieben und in das Ende der Pistolenverlängerung (5) einschrauben. 3. Materialdüse (3) mit dem Nordson Schlüssel anziehen, bis sie fest sitzt. Die Düse nicht zu stramm festziehen. 4. Luftkappe (2) über die Materialdüse (3) schieben, und Luftkappe dann mit dem Haltering (1) sichern.
VORSICHT: Verschmutzte feuchte Luft kann die Leistungsfähig keit der Pistole mindern und zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Um Schaden am Gerät zu vermeiden, empfiehlt Nordson Corporation den Einsatz eines Lufttrockners mit Kühlung. Angaben zur Luftqualität finden Sie im Abschnitt Technische Daten dieser Betriebsanleitung.
Bewegen der Pistole so gering wie möglich ist. 2. Alle metallischen Verbindungsstücke an eine geeignete Erdung anschließen und soweit wie möglich von der Spritzpistole entfernt halten. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Installation 3. Um Pistole, Schläuche und sonstige Geräte im Spritzbereich sauber 4. Schläuche und Pistole zu halten, sollten sie mit der von Nordson Corporation empfohlenen schützen (Forts.) antistatischen Umwicklung abgedeckt werden. 4. Kabel zwischen Pistole und Stromversorgung geschützt verlegen. Kabel und Luft‐ und Materialschläuche so anbringen, daß ein Zug nur auf die Schläuche ausgeübt wird.
Seite 40
2119006A Abb. 3Ć3 Optionale Isocoil für AN‐8 Plus 1. Pistolenverlängerung 5. Isocoil‐Schwenkverbindung 2. Pistolenhandgriff 6. Materialrohrleitung 3. Materialanschluß am 7. Materialeingangsanschluß an Pistolenhandgriff der Pistolenverlängerung 4. Isocoil‐Materialrohrleitung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Um die Spritzpistole für die Verwendung wassergelöster Beschichtungs 7. Pistole für wassergelöste materialien umzubauen, wenden Sie sich an die Niederlassung der Beschichtungsmateria Nordson Corporation, um den Umbausatz zu bestellen. Weitere Angaben lien umbauen finden Sie in den Benutzerhinweisen Spritzpistole - Umbausatz von lösungsmittelgelösten auf wassergelöste Beschichtungsmaterialien.
Seite 42
3-10 Installation E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Pistole ausgelöst wird, ohne daß sich ein Werkstück davor befindet und die Elektrode kurzgeschlossen ist. 10. Mit einem Nordson kV‐Meßgerät den maximalen Ausgangswert der Stromversorgung messen. Diese Angabe und die Widerstandswerte in der Anleitung Elektrostatische Systemüberprüfung dienen als Hilfe bei der Fehlersuche im elektrostatischen System.
Seite 46
Bedienung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Wenn das Kabel nicht richtig eingebaut wird, oder wenn eine andere elektrostatische Stromversorgung als das Modell EPS8 oder ein anderes Kabel als das elektrostatische Kabel von Nordson verwendet wird, kann es zur Zerstörung von Geräten und Anlagen, zu einem tödlichen Elektroschock, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Bediener gefährdet wird. Um zu vermeiden, daß sich Beschichtungsmaterial auf der Pistolenverlängerung ansammelt, kann man die Verlängerung mit der Nordson Spritzpistolenabdeckung schützen, oder sie mit einem nichtleitenden Tuch oder Kunststoff umwickeln, die mit nichtleitendem Band oder Gummibändern befestigt werden.
Seite 51
Abschnitt 6 Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 52
Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Dokumentation befolgen. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Fehlersuche. Die Anweisungen 1. Einführung betreffen nur die häufigsten Probleme. Wenn Sie mit der hier gebotenen Information das Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit Nordson in Verbindung. Abhilfe bei mechanischen Problemen: Problem Seite Pistole “spuckt”...
Luftspülventil und Ansaugleitung auf Leckstellen kontrollieren. 5. Materialleckstelle in der Packungspatrone oder Pistole auseinandernehmen und Teile Nähe des Auslösers Schaftdichtung beschädigt auf Beschädigung oder Verschleiß kontrollieren. Gegebenenfalls Teile auswechseln. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
über dem Normalwert liegt, oder falscher 2. Elektrostatisches Kabel zur Spritz μA‐Wert pistole und zur Stromversorgung mit einem Nordson kV‐Meßgerät kontrol lieren (die mit dem Meßgerät gelie ferte Anweisungen befolgen). Elektrostatisches Kabel defekt Elektrostatisches Kabel auswechseln. Störung in der Stromversorgung Siehe den Abschnitt Störungssuche in...
Seite 56
Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 57
Abschnitt 7 Reparatur E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 58
Reparatur E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
1. Nachdem das elektrostatische Kabel entfernt wurde, um die Span nung oder den Widerstand der Pistole zu messen, sind folgende Schritte durchzuführen: a. Pistole nicht weiter auseinandernehmen. b. Arbeiten durch den Kabeladapter am Pistolenende durchführen. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 60
7. Kabelanschlußmutter festziehen. 2119008A Abb. 7Ć1 Dielektrisches Fett in die Spritzpistole einbringen 1. Dielektrisches Fett 4. Isolierrohr 2. Spritze 5. Widerstand und Feder 3. Flexibles Spritzenende 6. Widerstandsseite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Kabel vorsichtig aus der Pistole herausziehen. 4. Ende des elektrostatischen Kabels erden. 5. Materialrohr (31) mit dem mit der Pistole gelieferten Nordson Schlüssel von der Pistolenverlängerung (30) und vom Pistolenhand griff (17) abschrauben. 6. Haltering (3) abschrauben und Luftkappe (1) von der Pistolenverlänge...
Seite 63
12. Pistolenverlängerung (30) vom Pistolenhandgriff (17) entfernen. 13. Auslösermitnehmer (12) aus dem Gewindeteil der Packungspatrone/ Nadelbaugruppe (32) herausschrauben. 14. Dichtungshalterung (8) mit dem mit der Pistole gelieferten Nordson Schlüssel von der Pistolenverlängerung (30) abschrauben. 15. Abstandsstück (7), Dichtung (6) und Packungspatrone/Nadelbau...
Seite 64
Haltering (8) von der Auslöseranschlagnadel (7) abziehen. 2119010A Abb. 7Ć3 Lufteinstellknopf und Auslöseranschlagknopf 1. O‐Ring 6. Feder 2. Luftventilnadel 7. Auslöseranschlagnadel 3. Lufteinstellknopf 8. Haltering 4. Pistolenhandgriff 9. Stellschraube 5. Auslöseranschlagknopf E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Pistolenverlängerung einsetzen. (Das Ende des Isolierrohrs mit dem dielektrischen Fett (3) muß zuletzt in die Bohrung geschoben werden.) 4. Spritzpistole zusammenbauen. Siehe unter Spritzpistole zusammen bauen in diesem Abschnitt. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Fett (3) gegen Widerstand (2) und Feder (2) und gegen die Rohrwände. Dadurch werden die Kontaktstellen der Hochspannung innerhalb der Pistole vollständig mit dielektrischem Fett bedeckt. 7. Kabelanschlußmutter festziehen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten...
HINWEIS: Nach dem Auseinandernehmen oder der Reparatur der Pistole, oder nach dem Entfernen des Kabels aus der Pistole, muß stets dielektrisches Fett in die Hochspannungsbohrung eingebracht werden. Siehe unter Dielektrisches Fett einbringen in diesem Abschnitt. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
Entladung der Korona an den Kontaktstellen des Wider stands, der Feder und des Kabelendes vermieden. a. Soviel wie möglich dielektrisches Fett aus dem Isolierrohr entfernen. Zum Reinigen des Rohrs von Fett eine Rundbürste benutzen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 69
Material in die Luftförderwege gelangen kann, wodurch die elektrische Ladung durch das Pistolenge häuse zur Erdung geleitet wird. 13. Siehe Abbildung 7Ć2. Materialdüse (2) mit dem Nordson Schlüssel an der Pistole befestigen. Materialdüse erst nur handfest anziehen, dann mit dem Schlüssel eine weitere Drehung anziehen.
Seite 70
Materialdüse (2) fließen. d. Wenn die Einstellung richtig ist, mit Schritt 20 fortfahren. Wenn eine Neueinstellung erforderlich ist, Zapfenschrauben (11) und Auslöser (25) entfernen, und die Schritte 19a-19c wiederholen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten...
Seite 71
24. Elektrostatische Stromversorgung einschalten und testen, ob der Spritzvorgang korrekt ist und es keine Leckstellen gibt. Falls erforder lich, Leckstellen beseitigen. 25. Alle Stromversorgungen einschalten, und das System in den Betriebszustand bringen. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 72
7-14 Reparatur E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Teilenummer sich auf alle in der Abbildung enthaltenen Komponenten bezieht. Die 6‐stellige Zahl in der Spalte ”P/N” ist die Nordson Bestellnummer. Eine Serie von Strichen (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) bedeutet, daß das Teil nicht separat bestellt werden kann.
246 517 S Spring, compression 987 065 S Needle, valve, air 125 140 S Ring, retaining, external, 15, reinforced e‐ring 986 002 Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Seite 77
D: Dieses Teil ist im Handle Replacement Service Kit (Handgriff‐Austauschservicebausatz), P/N 232 892, enthalten. E: Dieses Teil ist im Replacement Service Kit (Austauschservicebausatz), P/N 111 028, enthalten. NS: Nicht abgebildet E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
S Adapter, cable, AN‐8 Plus 118 786 S O‐ring, hotpaint, 0.438 x 0.563 x 0.063 940 130 S Coupling, 0.250 x 0.250, brass 973 505 Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
Ersatzteile Nur Ersatzteile von Nordson Corporation verwenden. Für die Spritzpistole 3. Optionale Isocoils stehen verschiedene optionale Ersatzteile zur Verfügung. Miniatur‐Isocoils für Siehe Abbildung 8Ć2. Für die Spritzpistole kann eine der beiden unten aufgeführten Miniatur‐Isocoil verwendet werden. Spritzpistole Position Benennung Anzahl Hinweis —...