Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Manuelle
Elektrostatik‐Luft‐Spritzpistole
Modell AN‐8 Plus
Betriebsanleitung P/N 409 100 F
- German -
D
D
NORDSON CORPORATION
AMHERST, OHIO
USA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordson AN-8 Plus

  • Seite 1 Manuelle Elektrostatik‐Luft‐Spritzpistole Modell AN‐8 Plus Betriebsanleitung P/N 409 100 F - German - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
  • Seite 2 100 Plus, Blue Box, ChromaFlex, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross‐Cut, Easy Coat, Econo‐Coat, Excel 2000, Flow Sentry, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, Nordson, the Nordson logo, PRX, Pro‐Flo, RBX, Ready‐Coat, Rhino, Select Coat, Select Cure, Shur‐Lok, Smart Spray, System Sentry, Thread Coat, Tribomatic und Versa‐Spray sind eingetragene Warenzeichen der Nordson Corporation.
  • Seite 3: Nordson International

    41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J-0301 All rights reserved...
  • Seite 4 O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    7. Pistole für wassergelöste Beschichtungsmaterialien umbauen . . . 8. Neuen Widerstandsbausatz und Kabel installieren ... . . E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 6 ........8-10 E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19...
  • Seite 7 ........E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Abschnitt 1 Sicherheitshinweise E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 10 1‐0 Sicherheitshinweise E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 11: Einführung

    Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise für den Gebrauch der 1. Einführung Nordson Geräte*. Spezifische Warnhinweise für einzelne Arbeitsschritte und Gerätehandhabung sind in den entsprechenden Abschnitten dieser Betriebsanleitung enthalten. Beachten Sie alle Warnungen und befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Nichtbeachtung kann zu Verletzung, Tod oder Sachschäden führen.
  • Seite 12 ACHTUNG: Einspritzgefahr. Gerät nicht auf sich selbst oder andere richten. Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung des Gerätes und von Zubehör führen. VORSICHT: Heiße Oberfläche. Nichtbeachtung kann zu Verbrennungen führen. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 13: Qualifiziertes Personal

    Zubehör führen. Das Gerät darf nur gemäß Betriebsanleitung verwendet werden. Nordson haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch nicht üblichen oder nicht bestimmungsgemäßen Betrieb der Geräte verursacht werden. Das Gerät ist nur für die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Verwendung bestimmt.
  • Seite 14: Installation

    Sie setzen das Spritzsystem außer Betrieb und unterbinden jegliche Zufuhr von brennbaren Materialien, wenn ein Entlüftungs- oder elektrisches Problem ensteht, ein Feuer erkannt wird oder ein Notfall eintritt. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 15: Bedienung

    Überprüfen, ob all diese Komponenten voll funktionsfähig sind. Das System nicht in Betrieb nehmen, wenn sie nicht richtig funktionieren. Automatische Sicherheitsschnittstellen, ausgeschaltete elektrische Abschalter oder Luftventile dürfen nicht de-aktiviert oder überbrückt werden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 16 Bei Funkenüberschlag in einem Spritzraum das System sofort ab­ schalten. Ein Funke kann Feuer oder eine Explosion verursachen. Körperteile oder lose Kleidungsstücke von sich bewegenden Teilen fernhalten. Schmuck abnehmen und langes Haar bedecken oder aufbinden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 17: Restgefahren

    Dämpfe und Stoffe, die allergische Reaktionen oder andere Gesund­ heitsprobleme auslösen können automatische hydraulische, pneumatische oder mechanische Teile, die sich ohne Warnsignal bewegen können nicht abgedeckte, sich bewegende mechanische Teile oder Geräte E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 18: Verhalten In Notsituationen

    Wartung, Fehlersuche und Reparatur nur von qualifiziertem Personal 9. Wartung und Reparatur ausführen lassen. Nur ausreichend geschultes Personal, das die Nordson Geräte kennt, darf diese Geräte warten. Bei Arbeiten am Gerät immer geeignete Schutzkleidung tragen und Sicherheitswerkzeuge benutzen.
  • Seite 19 Ausschalten und vom Strom trennen, sobald der Test vorbei ist. Nie eine Spannungsversorgung überprüfen, ohne zuerst alle externen Stromversorgungen zu entkuppeln und mit einem isolierten Schraubenzieher die Hochspannungskondensatoren zu entladen. Elektroden und Kabelenden vor dem Berühren erden. E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen Bei Material Und Lösemitteln

    Wenn möglich, dem Arzt Kopien der Sicherheitsdatenblätter der injizierten Flüssigkeit, der Additive und des Lösemittels geben. Nordson empfiehlt, ein Kärtchen der National Safety Equipment Manufac­ turers Association (NSEMA) bei sich zu tragen, das man bei einer Injektion dem Arzt geben kann. Diese Kärtchen werden mit den Geräten mitgeliefert.
  • Seite 21 Siehe Tabelle 1‐1. Die Etiketten auf den Lösemittelbehältern kontrol­ lieren. Halogenierte Kohlenwasserstoffe können daran erkannt wer­ den, daß der Produktname eine der folgenden Silben (Präfix) enthält: Element Symbol Präfix Fluor “Fluor‐” Chlor “Chlor‐” Brom “Brom‐” “Jod‐” E 1995 Nordson Corporation A1GE-02-[SF-LIQD]-1 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 05/95...
  • Seite 22: Entsorgung

    Lösemittel befragen, mit dem das ganze System vor der Inbetriebnahme vollständig gespült werden kann. Sind Sie gezwungen, ein halogeniertes kohlenwasserstoffhaltiges Lösemittel zu verwenden, von Nordson über kompatible Nordson Komponenten beraten lassen. Tab. 1‐1 Lösemittel, die Halogenverbindungen enthalten Chlorierte Lösemittel Jodierte Lösemittel...
  • Seite 23: Sicherheitsschilder

    Arbeiten an einer elektrostatischen Pistole durchgeführt werden. Zum Reinigen MUSS DIE DÜSE AUSGEBAUT WERDEN. Ein nicht entzündbares Lösungsmittel in einem nicht leitenden Behälter verwenden, z.B. Glasbehälter. Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 24 Position Benennung 9. NIEMALS entzündbare Lösungsmittel im Spritzbereich verwenden oder lagern. 10. Ohne die schriftliche Genehmigung von Nordson Corporation, 555 Jackson Street, Amherst, OH, 44001, USA, dürfen keine Änderungen an diesem elektrostatischen Gerät oder am Materialversorgungssystem vorgenommen werden. 11. Beim Anschluß einer Luftversorgung an eine elektrostatische Handspritzpistole für wassergelöste Materialien muß...
  • Seite 25: Kennenlernen

    Abschnitt 2 Kennenlernen E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 26 Kennenlernen E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 27: Einführung

    Materialien Benutzerhinweise AN‐8 Materialrohrleitungen und Isocoils Benutzerhinweise Isocore Schlauchanschlußbausatz Benutzerhinweise Elektrostatische Systemüberprüfung Weitere Informationen zu elektrostatischen Kabeln und Isocoils finden Sie im Abschnitt Ersatzteile dieser Betriebsanleitung. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 28: Einführung

    Kennenlernen 1. Einführung (Forts.) 2119002A Abb. 2Ć1 Manuelle Elektrostatik-Luft-Spritzpistole AN‐8 Plus E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 29 Um die Beschichtungspartikel beim Verlassen der Spritzpistole (2) elektrisch aufzuladen, wird eine hohe elektrostatische Aufladung benutzt, die in der elektrostatischen Stromversorgung (12) erzeugt und über das elektrostatische Kabel zur Pistole übertragen wird. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 30 Pistole geändert werden, einschließlich Teile des Materialver­ sorgungssystems zwischen Pistole und Pistolenerdung. Beim Auseinandernehmen oder Reparieren der Spritzpistole sind nur Nordson Ersatzteile nach den Anleitungen und den Ersatzteillisten in dieser und sonstigen Nordson Betriebsanleitungen zu benutzen. Diese Anweisung ist unbedingt zu beachten. Nichtbeachtung oder nicht genehmigte Änderungen am Gerät können zum Verlust der Gerätezulas­...
  • Seite 31 Abschnitt 3 Installation E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 32 Installation E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 33: Elektrostatisches Kabel Installieren

    1. Mögliche Verschmutzungen des an die Stromversorgung anzuschließenden Endes des elektrostatischen Kabels mit einem anschließen trockenen, sauberen Tuch abwischen. HINWEIS: Die Kabelenden müssen vor der Installation sauber und trocken sein. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 34: Kabel An Die Spritzpistole Anschließen

    5. Kabel an der Zugentlastung auf der Seite der Stromversorgung befestigen. 6. Weitere Angaben zu den elektrostatischen Anschlüssen finden Sie in der Betriebsanleitung der Stromversorgung. VORSICHT: Nordson Corporation verwendet in der Spritzpistole Kabel an die Spritzpistole dielektrisches Fett als Isoliermaterial. In einem Hochspannungs­ anschließen system verhindert dielektrisches Fett, das auf die Kontaktstellen aufgetragen wird, eine Koronaentladung oder einen Funken­...
  • Seite 35 Gehäuse der Stromversorgung herstellen. 2119004A Abb. 3Ć1 Kabel‐ und Schlauchanschlüsse 1. Anschluß für Luftzufuhr 3. Anschluß für die Materialzufuhr 2. Anschluß für das elektrostatische 4. Kabeladapter Kabel E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 36: Spritzpistole Installieren

    2. Materialdüse (3) über den Widerstand (4) schieben und in das Ende der Pistolenverlängerung (5) einschrauben. 3. Materialdüse (3) mit dem Nordson Schlüssel anziehen, bis sie fest sitzt. Die Düse nicht zu stramm festziehen. 4. Luftkappe (2) über die Materialdüse (3) schieben, und Luftkappe dann mit dem Haltering (1) sichern.
  • Seite 37: Luftdurchflußschalter, Schläuche Und Verbindungsstücke Installieren

    VORSICHT: Verschmutzte feuchte Luft kann die Leistungsfähig­ keit der Pistole mindern und zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Um Schaden am Gerät zu vermeiden, empfiehlt Nordson Corporation den Einsatz eines Lufttrockners mit Kühlung. Angaben zur Luftqualität finden Sie im Abschnitt Technische Daten dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 38: Schläuche Und Pistole Schützen

    Bewegen der Pistole so gering wie möglich ist. 2. Alle metallischen Verbindungsstücke an eine geeignete Erdung anschließen und soweit wie möglich von der Spritzpistole entfernt halten. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 39: Pistole Nach Der Installation Überprüfen

    Installation 3. Um Pistole, Schläuche und sonstige Geräte im Spritzbereich sauber 4. Schläuche und Pistole zu halten, sollten sie mit der von Nordson Corporation empfohlenen schützen (Forts.) antistatischen Umwicklung abgedeckt werden. 4. Kabel zwischen Pistole und Stromversorgung geschützt verlegen. Kabel und Luft‐ und Materialschläuche so anbringen, daß ein Zug nur auf die Schläuche ausgeübt wird.
  • Seite 40 2119006A Abb. 3Ć3 Optionale Isocoil für AN‐8 Plus 1. Pistolenverlängerung 5. Isocoil‐Schwenkverbindung 2. Pistolenhandgriff 6. Materialrohrleitung 3. Materialanschluß am 7. Materialeingangsanschluß an Pistolenhandgriff der Pistolenverlängerung 4. Isocoil‐Materialrohrleitung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 41: Pistole Für Wassergelöste Beschichtungsmaterialien Umbauen

    Um die Spritzpistole für die Verwendung wassergelöster Beschichtungs­ 7. Pistole für wassergelöste materialien umzubauen, wenden Sie sich an die Niederlassung der Beschichtungsmateria­ Nordson Corporation, um den Umbausatz zu bestellen. Weitere Angaben lien umbauen finden Sie in den Benutzerhinweisen Spritzpistole - Umbausatz von lösungsmittelgelösten auf wassergelöste Beschichtungsmaterialien.
  • Seite 42 3-10 Installation E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 43: Bedienung

    Abschnitt 4 Bedienung E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 44 Bedienung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 45: Einführung

    Pistole ausgelöst wird, ohne daß sich ein Werkstück davor befindet und die Elektrode kurzgeschlossen ist. 10. Mit einem Nordson kV‐Meßgerät den maximalen Ausgangswert der Stromversorgung messen. Diese Angabe und die Widerstandswerte in der Anleitung Elektrostatische Systemüberprüfung dienen als Hilfe bei der Fehlersuche im elektrostatischen System.
  • Seite 46 Bedienung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 47: Wartung

    Abschnitt 5 Wartung E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 48 Wartung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 49: Einführung

    Wenn das Kabel nicht richtig eingebaut wird, oder wenn eine andere elektrostatische Stromversorgung als das Modell EPS8 oder ein anderes Kabel als das elektrostatische Kabel von Nordson verwendet wird, kann es zur Zerstörung von Geräten und Anlagen, zu einem tödlichen Elektroschock, einer Explosion oder einem Brand kommen.
  • Seite 50: Wartung Der Pistole

    Bediener gefährdet wird. Um zu vermeiden, daß sich Beschichtungsmaterial auf der Pistolenverlängerung ansammelt, kann man die Verlängerung mit der Nordson Spritzpistolenabdeckung schützen, oder sie mit einem nichtleitenden Tuch oder Kunststoff umwickeln, die mit nichtleitendem Band oder Gummibändern befestigt werden.
  • Seite 51 Abschnitt 6 Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 52 Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 53: Einführung

    Dokumentation befolgen. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Fehlersuche. Die Anweisungen 1. Einführung betreffen nur die häufigsten Probleme. Wenn Sie mit der hier gebotenen Information das Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit Nordson in Verbindung. Abhilfe bei mechanischen Problemen: Problem Seite Pistole “spuckt”...
  • Seite 54: Abhilfe Bei Mechanischen Problemen

    Luftspülventil und Ansaugleitung auf Leckstellen kontrollieren. 5. Materialleckstelle in der Packungspatrone oder Pistole auseinandernehmen und Teile Nähe des Auslösers Schaftdichtung beschädigt auf Beschädigung oder Verschleiß kontrollieren. Gegebenenfalls Teile auswechseln. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 55: Abhilfe Bei Elektrostatischen Problemen

    über dem Normalwert liegt, oder falscher 2. Elektrostatisches Kabel zur Spritz­ μA‐Wert pistole und zur Stromversorgung mit einem Nordson kV‐Meßgerät kontrol­ lieren (die mit dem Meßgerät gelie­ ferte Anweisungen befolgen). Elektrostatisches Kabel defekt Elektrostatisches Kabel auswechseln. Störung in der Stromversorgung Siehe den Abschnitt Störungssuche in...
  • Seite 56 Fehlersuche E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 57 Abschnitt 7 Reparatur E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 58 Reparatur E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 59: Einführung

    1. Nachdem das elektrostatische Kabel entfernt wurde, um die Span­ nung oder den Widerstand der Pistole zu messen, sind folgende Schritte durchzuführen: a. Pistole nicht weiter auseinandernehmen. b. Arbeiten durch den Kabeladapter am Pistolenende durchführen. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 60 7. Kabelanschlußmutter festziehen. 2119008A Abb. 7Ć1 Dielektrisches Fett in die Spritzpistole einbringen 1. Dielektrisches Fett 4. Isolierrohr 2. Spritze 5. Widerstand und Feder 3. Flexibles Spritzenende 6. Widerstandsseite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 61: Spritzpistole Auseinandernehmen

    Kabel vorsichtig aus der Pistole herausziehen. 4. Ende des elektrostatischen Kabels erden. 5. Materialrohr (31) mit dem mit der Pistole gelieferten Nordson Schlüssel von der Pistolenverlängerung (30) und vom Pistolenhand­ griff (17) abschrauben. 6. Haltering (3) abschrauben und Luftkappe (1) von der Pistolenverlänge­...
  • Seite 62 8. Dichtungshalterung 20. Kabeladapter 32. Packungspatrone 9. O‐Ring 21. Luftleitung 33. Nadel 10. O‐Ring 22. Luftventilnadel 34. Ventilsitz 11. Zapfenschrauben 23. Schaftabdichtung 35. Düsenwiderstand 12. Auslösermitnehmer 24. Materialrohrleitung E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 63 12. Pistolenverlängerung (30) vom Pistolenhandgriff (17) entfernen. 13. Auslösermitnehmer (12) aus dem Gewindeteil der Packungspatrone/ Nadelbaugruppe (32) herausschrauben. 14. Dichtungshalterung (8) mit dem mit der Pistole gelieferten Nordson Schlüssel von der Pistolenverlängerung (30) abschrauben. 15. Abstandsstück (7), Dichtung (6) und Packungspatrone/Nadelbau­...
  • Seite 64 Haltering (8) von der Auslöseranschlagnadel (7) abziehen. 2119010A Abb. 7Ć3 Lufteinstellknopf und Auslöseranschlagknopf 1. O‐Ring 6. Feder 2. Luftventilnadel 7. Auslöseranschlagnadel 3. Lufteinstellknopf 8. Haltering 4. Pistolenhandgriff 9. Stellschraube 5. Auslöseranschlagknopf E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 65: Widerstand-Servicebausatz Und Kabel Auswechseln

    Pistolenverlängerung einsetzen. (Das Ende des Isolierrohrs mit dem dielektrischen Fett (3) muß zuletzt in die Bohrung geschoben werden.) 4. Spritzpistole zusammenbauen. Siehe unter Spritzpistole zusammen­ bauen in diesem Abschnitt. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 66: Nur Den Widerstand Auswechseln

    Fett (3) gegen Widerstand (2) und Feder (2) und gegen die Rohrwände. Dadurch werden die Kontaktstellen der Hochspannung innerhalb der Pistole vollständig mit dielektrischem Fett bedeckt. 7. Kabelanschlußmutter festziehen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 67: Teile Auswechseln Und Pistole Reinigen

    HINWEIS: Nach dem Auseinandernehmen oder der Reparatur der Pistole, oder nach dem Entfernen des Kabels aus der Pistole, muß stets dielektrisches Fett in die Hochspannungsbohrung eingebracht werden. Siehe unter Dielektrisches Fett einbringen in diesem Abschnitt. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 68: Spritzpistole Zusammenbauen

    Entladung der Korona an den Kontaktstellen des Wider­ stands, der Feder und des Kabelendes vermieden. a. Soviel wie möglich dielektrisches Fett aus dem Isolierrohr entfernen. Zum Reinigen des Rohrs von Fett eine Rundbürste benutzen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 69 Material in die Luftförderwege gelangen kann, wodurch die elektrische Ladung durch das Pistolenge­ häuse zur Erdung geleitet wird. 13. Siehe Abbildung 7Ć2. Materialdüse (2) mit dem Nordson Schlüssel an der Pistole befestigen. Materialdüse erst nur handfest anziehen, dann mit dem Schlüssel eine weitere Drehung anziehen.
  • Seite 70 Materialdüse (2) fließen. d. Wenn die Einstellung richtig ist, mit Schritt 20 fortfahren. Wenn eine Neueinstellung erforderlich ist, Zapfenschrauben (11) und Auslöser (25) entfernen, und die Schritte 19a-19c wiederholen. E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 71 24. Elektrostatische Stromversorgung einschalten und testen, ob der Spritzvorgang korrekt ist und es keine Leckstellen gibt. Falls erforder­ lich, Leckstellen beseitigen. 25. Alle Stromversorgungen einschalten, und das System in den Betriebszustand bringen. E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 72 7-14 Reparatur E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 73: Ersatzteile

    Abschnitt 8 Ersatzteile E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 74 Ersatzteile E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 75: Einleitung

    Teilenummer sich auf alle in der Abbildung enthaltenen Komponenten bezieht. Die 6‐stellige Zahl in der Spalte ”P/N” ist die Nordson Bestellnummer. Eine Serie von Strichen (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) bedeutet, daß das Teil nicht separat bestellt werden kann.
  • Seite 76: Ersatzteile Der Spritzpistole

    246 517 S Spring, compression 987 065 S Needle, valve, air 125 140 S Ring, retaining, external, 15, reinforced e‐ring 986 002 Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 77 D: Dieses Teil ist im Handle Replacement Service Kit (Handgriff‐Austauschservicebausatz), P/N 232 892, enthalten. E: Dieses Teil ist im Replacement Service Kit (Austauschservicebausatz), P/N 111 028, enthalten. NS: Nicht abgebildet E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 78: Empfohlene Ersatzteile

    S Resistor, without leads, 1.5 W, 7.5 kV 935 000 S Tube, insulating ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S Dielectric grease ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ AR: Nach Bedarf NS: Nicht abgebildet E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 79: Spritzpistole

    Ersatzteile Spritzpistole 2119013A Abb. 8Ć1 Spritzpistole (Explosionszeichnung) E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 80: Luftventil-Servicebausatz

    S Adapter, cable, AN‐8 Plus 118 786 S O‐ring, hotpaint, 0.438 x 0.563 x 0.063 940 130 S Coupling, 0.250 x 0.250, brass 973 505 Fortsetzung auf der nächsten Seite E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 81: Servicebausatz Für Auslöseranschlageinstellung

    S Adjuster, trigger stop ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S Needle, stop ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S Adhesive, threadlocking 900 439 NS: Nicht abgebildet E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 82: Servicebausatz Für Pistolenverlängerung

    106 455 Service kit, cable cleaning S Solvent, contact/circuit board ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S Brush ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ NS: Nicht abgebildet E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 83: Optionale Isocoils

    Ersatzteile Nur Ersatzteile von Nordson Corporation verwenden. Für die Spritzpistole 3. Optionale Isocoils stehen verschiedene optionale Ersatzteile zur Verfügung. Miniatur‐Isocoils für Siehe Abbildung 8Ć2. Für die Spritzpistole kann eine der beiden unten aufgeführten Miniatur‐Isocoil verwendet werden. Spritzpistole Position Benennung Anzahl Hinweis —...
  • Seite 84: Hochleitende Isocoil

    245 308 S Nut, pipe, 0.380, NPS 984 546 S Adapter, Isocoil, 0.380, NPS 246 632 S Bracket, Isocoil, AN‐8 Plus 133 679 2119015A Abb. 8Ć3 Hochleitende Isocoil E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 85: Technische Daten

    Abschnitt 9 Technische Daten E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 86 Technische Daten E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 87 Optimaler Druck (in Pistole) Max. Materialdurchfluß 900 ccm/min 30 fl oz/min Optimaler Materialdurchfluß 45-350 ccm/min 1.5-12 fl oz/min Elektrische Nennwerte Ausgangsspannung an Pistolenspitze: 76 kV 170 μA Ausgangsstrom an Pistlolenspitze: E 1997 Nordson Corporation 409 100F Betriebsanleitung 21‐19 Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...
  • Seite 88 ”‐NPS‐Außengewinde Verbindungsstücke Materialeingang: ”‐NPS‐Außengewinde Widerstandswerte Stromversorgungskabel zu Pistolenelektrode: 230-250 MΩ Kabel von Ende zu Ende: 180-270 MΩ 50 MΩ ± 10% Pistolenwiderstand: 12 MΩ ± 10% Düsenwiderstand: E 1997 Nordson Corporation Betriebsanleitung 21‐19 409 100F Alle Rechte vorbehalten Ausgabe 07/97...

Inhaltsverzeichnis