Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Attribution Des Caméras; Montage Des Caméras; Télécommande - Monacor Security DVT-440SET Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Branchez la fiche jack du cordon à la prise AV
OUT (3) ; reliez la fiche RCA mâle jaune à lʼen-
trée vidéo du moniteur et la fiche RCA blanche à
lʼentrée audio.
5) Allumez le moniteur avec la touche ON/OFF (6).
Le message "Out of Range" sʼaffiche sur lʼécran
tant quʼaucune image de caméra nʼest reçue.
6) Pour la surveillance vidéo via un moniteur relié à
la prise AV OUT, appuyez sur la touche AV (8).
Lʼécran devient sombre, lʼimage nʼest visible
que sur le moniteur relié. Appuyez une nouvelle
fois sur la touche AV pour revenir au mode nor-
mal.
7) Après le fonctionnement, éteignez le moniteur
avec la touche ON / OFF. En cas de non utilisa-
tion prolongée du moniteur, débranchez le bloc
secteur car même si lʼappareil est éteint, il a une
faible consommation.
4.2 Attribution des caméras
Dans le texte suivant, le processus est décrit pour
la première caméra. Pour chaque autre caméra,
répétez les points lorsquʼun autre canal de caméra
doit être sélectionné.
1) Vissez lʼantenne (18) sur la prise (22) de la
caméra et mettez-la à la verticale.
2) Reliez à la prise (24) un des petits blocs secteur
(25) et branchez le bloc secteur à une prise sec-
teur. La caméra est alors allumée.
ATTENTION Lors de lʼinstallation de la ca -
méra, ne regardez pas directement les LEDs
IR allumées à proximité. La lumière infrarouge
peut irriter les yeux. Le rayonnement infra-
rouge est, cependant, bien de dessous du seuil
dʼémission et est sans risque selon la norme
EN 62471.
3) Sur le moniteur, appuyez sur la touche MENU
(14). Le menu principal sʼaffiche : le sous-menu
"Camera Setup" est sélectionné.
4) Appelez le sous-menu "Camera Setup" avec la
touche ENTER (11).
5) Le point "Camera Setting" est sélectionné. Avec
la touche
(10), allez au point "Pairing".
Pairing
1
6) Le premier canal de caméra est sélectionné.
Avec les touches
tionner un autre canal.
7) Appuyez sur la touche ENTER ; le message sui-
vant apparaît :
2
3
4
et
(12), on peut sélec-
Please Press
Pair Key
on Camera side
8) Appuyez sur la touche "Pairing" (23) sur la
caméra dans les 30 secondes (le chiffre sous le
message indique la durée restante en se -
condes). La caméra est alors attribuée au canal
sélectionné et lʼimage de la caméra apparaît sur
lʼécran.
4.3 Montage des caméras
1) Montez les caméras aux endroits voulus. Vissez
le support de caméra livré dans la prise filetée
(21) sur la face inférieure.
2) Reliez les blocs secteur de nouveau et orientez
les caméras vers les zones de surveillance.
Important ! La fiche (24) pour le bloc secteur
nʼest pas résistant. Pour un branchement en
extérieur, elle doit être protégée en consé-
quence.
5 Télécommande
Toutes les fonctions jusquʼà la fonction interphone
avec la touche TALK (9) peuvent être utilisées éga-
lement avec la télécommande ; la touche ENTER
(11) est repérée par
elle a la même fonction.
1) Lorsque vous activez une touche, maintenez la
télécommande toujours vers le capteur (7).
Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télé-
commande et le capteur.
2) Pour insérer ou remplacer les batteries, pous-
sez sur la face arrière de la télécommande le
petit verrou avec lʼencoche vers la droite et
simultanément retirez le support de batterie.
Deux piles bouton 1,5 V de type L 1130 sont
nécessaires. Pendant la mise en place, veillez à
ce que pour la pile bouton avant, le pôle plus soit
vers le haut et pour la pile arrière, le pôle moins.
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les batteries car elles pourraient couler et
endommager la télécommande.
Ne jetez pas les batteries usagées dans
la poubelle domestique. Déposez-les
dans un container spécifique ou rame-
nez-les chez votre détaillant.
30
sur la télécommande mais
1.
2.
F
B
CH
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis