Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
USER MANUAL
LAMAX
C5.1 Dual
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lamax C5.1 Dual

  • Seite 1 USER MANUAL LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CAR CAMERA PARAMETERS ........................9 INTRODUCTION Thank you for purchasing the LAMAX C5.1 Dual car camera. You are now the proud owner of a reliable travel companion on your car journeys. Throughout most of the EU you can now capture valuable footage to protect yourself and your property.
  • Seite 3: Product Layout

    PRODUCT LAYOUT 1. ON/OFF 2. Mode 3. Menu 4. Left arrow 5. Right arrow 6. OK 7. Power connector (mini USB) 8. Rear camera connector 9. Micro SDHC card slot 10. GPS module connector PRODUCT INSTALLATION 1) Guide the power cable to the cigarette lighter around the windscreen so as to ensure it does not obstruct the driver’s view and then fix it securely in place with the cable clips.
  • Seite 4: Icon Key

    ICON KEY Video Mode G-Sensor Photo Mode Parking Mode Microphone off Battery is Charging Memory Card Detected Exposure No Memory Card Detected OPERATING THE CAMERA 1) Inserting a MicroSDHC Card Insert or remove the microSDHC card from the card slot only when the camera is turned off and not connected to a computer or power supply.
  • Seite 5 5) Recording/Taking Photos/Viewing Gallery a) To begin recording, press the OK button. Press again to stop recording. Camera must be in video mode. b) Auto-record – automatic recording is always on. Auto-recording begins when the camera is turned on. If the car’s power supply is ignition dependant, the camera turns on and begins recording after car ignition.
  • Seite 6: Dashcam Settings

    On the product page at www.lamax-electronics.com, download LAMAX Player to play back camera recordings. In addition to the recordings, the player will display the current speed and the route travelled on Google Maps.
  • Seite 7 (position, signal strength, etc.). i) Language – the LAMAX C5.1 has a multilingual menu. To change the language, press the OK button, use the arrow keys to select the desired language and confirm by pressing OK again.
  • Seite 8 Parking Mode settings allow you to adjust the sensitivity of the G-Sensor: Low, Medium, High or completely off. Select the settings as needed depending on the circumstances. In order for Parking Mode to function it is necessary to fully charge the battery. If the battery is not charged, the camera will not have the power necessary to begin recording.
  • Seite 9: Car Camera Parameters

    50/60 Hz OS compatibility: MS Windows/Mac OS Specifications are subject to change when replacing parts of the device or when updating the software. Manufacturer: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Prague 6 http://www.lamax-electronics.com Printing error and changes to the manual reserved.
  • Seite 11 BENUTZERHANDBUCH LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 12: Einführung

    PARAMETER DER AUTOKAMERA ......................10 EINFÜHRUNG Danke, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX C5.1 Dual entschieden haben. Sie haben somit einen zuverlässigen Begleiter auf der Straße erworben. In den meisten EU-Ländern könnenn Sie so während der Fahrt sich selbst und ihren Besitz schützen.
  • Seite 13: Produktskizze

    PRODUKTSKIZZE 1. EIN/AUS 2. Mode 3. Menu 4. Pfeil nach links 5. Pfeil nach rechts 6. OK 7. Ladeanschluss (mini USB) 8. Anschluss für die hintere Kamera 9. Micro-SDHC Kartenslot 10. Anschluss für das GPS-Modul INSTALLATION DES PRODUKTS 1) Führen Sie das Netzkabel des Geräts am Rande der Windschutzscheibe entlang, damit es die Sicht nicht behindert und befestigen Sie es sicher mit den Kabelhaltern.
  • Seite 14: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Videomodus G-Sensor Fotomodus Parkmodus Mikrofon aus Batterie wird geladen Speicherkarte erkannt Exposition Fehlende Speicherkarte BENUTZUNG DER AUTOKAMERA 1) Einsetzen der Mikro-SDHC-Karte Sie können die Micro- SDHC-Karte einlegen und entfernen, wenn die Kamera ausge- schaltet und nicht an den Computer angeschlossen ist. Wir empfehlen qualitative Karten der Klasse 10 und mit einer maximalen Kapazität von 32 GB zu verwenden.
  • Seite 15 eines Elements die Taste OK und verwenden Sie die Pfeile und drücken Sie erneut die Taste OK, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. 5) Aufnehmen/Fotografieren/Anschauen der Galerie a) Die Aufnahme startet, wenn die OK-Taste gedrückt wird. Wiederholen, um die Aufnahme zu beenden. Die Kamera muss sich dazu im Videoaufnahmemodus befinden. b) Automatische Aufnahme –...
  • Seite 16: Einstellen Der Autokamera

    Sobald das Modul mit der Kamera verbunden ist und das Signal aufnimmt, wird das GPS Symbol grün und die aktuellen Koordinaten erscheinen auf dem Display. Auf der Produkt- seite unter www.lamax-electronics.com laden Sie den LAMAX Player herunter, um Kamer- aaufnahmen wiederzugeben. Neben der Aufnahme zeigt der Spieler sowohl die aktuelle Geschwindigkeit als auch die zurückgelegte Strecke aus Google Maps an.
  • Seite 17 d) Audioaufnahme – ermöglicht das Ein- oder Ausschalten dem Mikrofon während der Aufnahme eines Videos. Zum Beispiel, wenn Sie Ihre Anrufe privat halten möchten. Diese Funktion hat auch eine Schnellwahloption. Drücken Sie OK, um zu den Einstel- lungen zu gelangen, und verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Mikrofon ein- oder auszuschalten und bestätigen Sie mit der OK-Taste.
  • Seite 18 Drücken der OK-Taste ausgewählt. Mithilfe der Pfeile wählen Sie die Sprache aus und drücken dann erneut OK, um zu bestätigen. j) Frequenz Networks – ermöglicht es Ihnen, die Frequenz in Übereinstimmung mit der Frequenz des Landes einzustellen (auf dem europäischen Kontinent zu wählen ist Strom in einer Frequenz von 50 Hz gehalten, in Nord- und Südamerika und in Teilen Asiens, sind es 60 Hz) k) Energiesparmodus –...
  • Seite 19 warnt, wenn das Fahrzeug seine Spur verlässt. Das System ist so entwickelt um die Verkehrsunfälle zu minimalisieren, die durch Ablenkung oder Schläfrigkeit des Fahrers verusacht werden können. Für das richtige Funktionieren des Systems LDWS ist es nötig, eine Kalibrierung des Gerätes durchzuführen. Drücken Sie OK, um zu den Einstellungen zu gelangen.
  • Seite 20: Parameter Der Autokamera

    Länge des Anschlusskabels: cca 5 m Stromfrequenz: 50/60 Hz Kompatibilität OS: MS Windows/Mac OS Die Spezifikationen können sich bei Änderung einiger Teile oder bei Software-Updates ändern. Vertrieb: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com Druckfehler und Änderungen im Handbuch vorbehalten.
  • Seite 21 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 22: Vlastnosti A Funkce

    PARAMETRY AUTOKAMERY ........................10 ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX C5.1 Dual. Získali jste tak spole- hlivého společníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí EU můžete pořizovat záběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví.
  • Seite 23: Nákres Produktu

    NÁKRES PRODUKTU 1. ZAP/VYP 2. Mode 3. Menu 4. Šipka vlevo 5. Šipka vpravo 6. OK 7. Napájecí konektor (mini USB) 8. Konektor pro připojení zadní kamery 9. Slot na micro SDHC kartu 10. Konektor pro připojení GPS modulu INSTALACE PRODUKTU 1) Kabel napájení...
  • Seite 24: Vysvětlivky K Ikonám

    VYSVĚTLIVKY K IKONÁM Režim video G-senzor Režim fotoaparát Parkovací režim Mikrofon vypnut Baterie se nabíjí Paměťová karta detekována Expozice Bez paměťové karty POUŽÍVÁNÍ AUTOKAMERY 1) Vložení micro SDHC karty Micro SDHC kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro micro SDHC kartu, když je kame- ra vypnutá...
  • Seite 25 5) Nahrávání/focení/prohlížení galerie a) Nahrávání záznamu na kameru započne po stisknutí tlačítka OK. Jeho opětovným stisk- nutím nahrávání ukončíte. Kamera se musí nacházet v režimu videozáznam. b) Automatické nahrávání – funkce automatického nahrávání je trvale zapnuta. Auto- matické nahrávání se spustí po zapojení kamery do napájení. V případě automobilu s napájením závislým na startéru, se kamera zapne a spustí...
  • Seite 26: Nastavení Autokamery

    Jakmile se modul připojí ke kameře a zachytí signál, ikona GPS zezelená a na displeji se ob- jeví aktuální souřadnice. Na stránce produktu na www.lamax-electronics.com si stáhněte LAMAX Player pro přehrání záznamů z kamery. Přehrávač zobrazí kromě záznamu i aktuální rychlost a projížděnou trasu na Google mapách.
  • Seite 27 v menu „Nastavení kamery“. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek funkci zapnete či vypnete a potvrdíte tlačítkem OK. 2) Nastavení kamery a) Formátovat SD kartu – kartu doporučujeme před prvním použití naformátovat buď v PC nebo přímo v kameře. Stisknutím tlačítka OK se dostanete do nastavení a pomocí šipek vyberete volbu ano/ne a opětovným stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte.
  • Seite 28 záznam. Záznam pak nelze přemazat. G-senzor lze nastavit v několika různých citliv- ostech (vysoký, střední, nízký) nebo jej úplně vypnout. Stisknutím tlačítka OK se dosta- nete do nastavení, pomocí šipek vyberete požadovanou volbu a stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte. m) Parkovací režim – zapnutý parkovací režim je funkční i když kamera není napájena a energii bere z integrované...
  • Seite 29 q) Verze FW – stisknutím tlačítka OK získáte informaci o aktuálně nainstalované verzi firm- waru.
  • Seite 30: Parametry Autokamery

    5 m Frekvence sítě: 50/60 Hz Kompatibilita: OS MS Windows/Mac OS Specifikace se může změnit výměnou některé části zařízení nebo aktualizací softwaru. Výrobce: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com Tiskové chyby a změny v manuálu jsou vyhrazeny.
  • Seite 31 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 32: Vlastnosti A Funkcie

    NASTAVENIE AUTOKAMERY ........................6 PARAMETRE AUTOKAMERY ........................10 ÚVOD Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX C5.1 Dual. Získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vašim automobilom. Vo väčšine krajín EÚ môžete zhotovovať zábery z jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie.
  • Seite 33: Nákres Produktu

    NÁKRES PRODUKTU 1. ZAP/VYP 2. Mode 3. Menu 4. Šípka vľavo 5. Šípka vpravo 6. OK 7. Napájací konektor (mini USB) 8. Konektor pre pripojenie zadnej kamery 9. Slot na micro SDHC kartu 10. Konektor pre pripojenie GPS modulu INŠTALÁCIA PRODUKTU 1) Kábel napájania do autozapaľovača veďte okolo predného skla tak, aby neprekážal vodičovi vo výhľade a bezpečne ho upevnite pomocou držiakov na káble Jeden ko- niec kábla pripojte do prednej auto kamery a druhý...
  • Seite 34: Vysvetlivky K Ikonám

    VYSVETLIVKY K IKONÁM Režim video G-senzor Režim fotoaparát Parkovací režim Mikrofón vypnúť Batéria sa nabíja Pamäťová karta detekovaná Expozícia Bez pamäťovej karty POUŽÍVANIE AUTOKAMERY 1) Vloženie micro SDHC karty Micro SDHC kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre micro SDHC kartu, keď je kamera vypnutá...
  • Seite 35 5) Nahrávanie/fotenie/prehliadanie galérie a) Nahrávanie záznamu na kameru započne po stlačení tlačidla OK. Jeho opätovným stlačením nahrávania ukončíte. Kamera sa musí nachádzať v režime videozáznam. b) Automatické nahrávanie – funkcia automatického nahrávania je trvale zapnutá. Auto- matické nahrávanie sa spustí po zapojení kamery do napájania. V prípade automobilu s napájaním závislým na štartéri, sa kamera zapne a spustí...
  • Seite 36: Nastavenie Autokamery

    Akonáhle sa modul pripojí ku kamere a zachytí signál, ikona GPS zozelená a na displeji sa objavia aktuálne súradnice. Na stránke produktu www.lamax-electronics.com si stiahnite LAMAX Player pre prehrávanie záznamov z kamery. Prehrávač zobrazí okrem záznamu aj aktuálnu rýchlosť a trasu na Google mapách.
  • Seite 37 v menu „Nastavenie kamery“. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavení a pomocí šípok funkciu zapnete či vypnete potvrdením tlačidlom OK. 2) Nastavenie kamery a) Formátovať SD kartu – kartu odporúčame pred prvým použitím naformátovať buď v PC alebo priamo v kamere. Stlačením tlačidla OK sa dostanete do nastavenia a pomocou šípok vyberiete voľbu áno/nie a opätovným stlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte.
  • Seite 38 Záznam potom nie je možné premazať. G-senzor možno nastaviť v niekoľkých rôznych citlivostiach (vysoká, stredná, nízka) alebo ho úplne vypnúť. Stlačením tlačidla OK sa dos- tanete do nastavenia, pomocou šípok vyberiete požadovanú voľbu a stlačením tlačidla OK voľbu potvrdíte. m) Parkovací režim – zapnutý parkovací režim je funkčný aj keď nie je kamera napájaná, pretože energiu získava z integrovanej batérie.
  • Seite 39 q) Verzia FW – stlačením tlačidla OK získate informáciu o aktuálne nainštalovanej verzii firmvéru.
  • Seite 40: Parametre Autokamery

    5 m Frekvencia siete: 50/60 Hz Kompatibilita: OS MS Windows/Mac OS Špecifikácia sa môže zmeniť výmenou niektorej časti zariadenia alebo aktualizáciou soft- véru. Výrobca: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené.
  • Seite 41 INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 42: Właściwości I Funkcje

    USTAWIENIA KAMERY SAMOCHODOWEJ ..................... 6 PARAMETRY KAMERY SAMOCHODOWEJ ....................10 WSTĘP Dziękujemy za zakup kamery samochodowej LAMAX C5.1 Dual. Właśnie zdobyłeś nowego towarzysza podróży, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów UE możesz dokumentować przebieg trasy, a tym samym chronić siebie i swoje mienie.
  • Seite 43: Schemat Produktu

    SCHEMAT PRODUKTU 1. WŁ/WYŁ 2. Mode 3. Menu 4. Strzałka w lewo 5. Strzałka w prawo 6. OK 7. Konektor zasilający (mini USB) 8. Konektor do podłączania tylnej kamery 9. Wejście na kartę micro SDHC 10. Konektor do podłączania modułu GPS INSTALACJA PRODUKTU 1) Kabel zasilania do zapalniczki samochodowej poprowadź...
  • Seite 44: Objaśnienia Dotyczące Ikon

    OBJAŚNIENIA DOTYCZĄCE IKON Tryb wideo G-sensor Tryb fotografii Tryb parkowania Mikrofon wyłączony Ładowanie baterii Wykryta karta pamięci Ekspozycja Brak karty pamięci UŻYTKOWANIE KAMERY SAMOCHODOWEJ 1) Włożenie karty micro SDHC Włóż lub usuń kartę micro SDHC z wejścia na kartę pamięci tylko wtedy, kiedy kamera jest wyłączona oraz nie jest połączona z komputerem kablem zasilania.
  • Seite 45 5) Nagrywanie/fotografowanie/przeglądanie galerii a) Aby rozpocząć nagrywanie, wciśnij przycisk OK. Jego ponowne wciśnięcie spowoduje zatrzymanie nagrywania. Podczas tej akcji kamera powinna znajdować w trybie na- grywania. b) Automatyczne nagrywanie – funkcja automatycznego nagrywania jest zawsze aktywna. Automatyczne nagrywanie rozpocznie się po podłączeniu kamery do źródła zasilania. W przypadku samochodu o zasilaniu zależnym od zapłonu, kamera włączy się...
  • Seite 46: Ustawienia Kamery Samochodowej

    Jak tylko podłączony do kamery moduł wychwyci sygnał, ikona GPS zmieni kolor na zielony, a na ekranie pojawią się aktualne współrzędne. Na stronie produktu na www.lamax-electronics.com możesz pobrać LAMAX Player, aby móc odtwarzać dane z kamery. Odtwarzacz oprócz nagrania wyświetla również aktualną prędkość oraz przejechaną...
  • Seite 47 wyłączysz mikrofon, potwierdzając następnie swój wybór poprzez wciśnięcie przycisku e) Ekspozycja – umożliwia regulację ekspozycji w zależności od potrzeb w zakresie 0-10. Wciskając przycisk OK, przejdziesz do ustawień, a za pomocą strzałek wybierzesz pożądany poziom, potwierdzając następnie swój wybór przyciskiem OK. f) LDWS –...
  • Seite 48 j) Częstotliwość sieci – możliwość wyboru częstotliwości zgodnie z częstotliwością danej sieci energetycznej (na kontynencie europejskim częstotliwość prądu przewodzona w sieci wynosi 50 Hz, w Ameryce i części Azji jest to 60 Hz). k) Tryb oszczędzania – możliwość ustawienia automatycznego wyłączania ekranu w ra- zie braku aktywności po upłynięciu 1 lub 3 minut lub wyłączenia trybu oszczędzania.
  • Seite 49 sennością. Aby system LDWS działał prawidłowo, konieczne jest przeprowadzenie kalibracji urządzenia. Wciskając przycisk OK przejdziesz do ustawień. Krok 1 – Za pomocą przycisków W LEWO / W PRAWO ustaw w pionie punkt przecięcia powierzchni, umieszczając go na środku twojego pasa ruchu, a następnie potwierdź...
  • Seite 50: Parametry Kamery Samochodowej

    Częstotliwość sieci: 50/60 Hz Kompatybilność SO: MS Windows/Mac OS Specyfikacja może ulec zmianie poprzez wymianę któregoś z elementów urządzenia lub aktualizację oprogramowania. Producent: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com Błędy w druku i zmiany w instrukcji obsługi zastrzeżone.
  • Seite 51 VARTOJIMO INSTRUKCIJA LAMAX C5.1 Dual...
  • Seite 52: Įvadas

    NUSTATYMAI ..............................6 PARAMETRAI ..............................10 ĮVADAS Dėkojame, kad įsigijote automobilinį registratorių LAMAX C5.1 Dual. Turite dabar naują kelionių kompanioną, kuriuo galite visada pasikliauti. Daugumoje ES valstybių galite do- kumentuoti savo vairavimą, o tuo pačiu saugoti savę ir savo turtą SAVYBĖS IR FUNKCIJOS - Video Full HD 1920×1080 –...
  • Seite 53: Produkto Schema

    PRODUKTO SCHEMA 1. ĮJ./IŠJ. 2. Režimas (mode) 3. Meniu 4. Rodyklė kairėn 5. Rodyklė dešinėn 6. OK 7. Maitinimo jungtis (mini USB) 8. Lizdas galinio registratoriaus prijungimui 9. Micro SDHC kortelės lizdas 10. GPS modulio prijungimo lizdas PRODUKTO INSTALIACIJA 1) Maitinimo kabelį iki automobilinio lizdo nuveskite aplink priekinį stiklą taip, kad ne ribotų...
  • Seite 54: Piktogramų Paaiškinimas

    PIKTOGRAMŲ PAAIŠKINIMAS Video režimas G-jutiklis Nuotraukų režimas Parkavimo režimas Mikrofonas išjungtas Baterijos pakrovimas Rasta atminties kortelė Ekspozicija Nėra atminties kortelės NAUDOJIMAS 1) Kortelės Micro SDHC įdėjimas Įdėkite arba išimkite micro SDHC kortelę iš kortelės atminties lizdo tik tada, kai registrato- rius yra išjungtas bei kai nėra prijungta prie kompiuterio maitinimo kabeliu.
  • Seite 55 5) Įrašymas / nuotraukų atlikimas / galerijos peržiūra a) Norint pradėti įrašymą paspauskite mygtuką OK. Dar kartą paspaudus šį mygtuką sust- abdysite įrašymą. Šio veiksmo metu registratorius turi būti įrašymo režime. b) Automatinis įrašymas - automatinio įrašymo funkcija yra pastoviai aktyvi. Automatinis įrašymas prasidės kai registratorius prisijungs prie maitinimo šaltinio.
  • Seite 56: Nustatymai

    Kai tik prijungsime prie registratoriaus modulį pagaus jis signalą, GPS piktograma pakeis spalvą į žalią, o ekrane pasirodys aktualios koordinatės. Iš produkto tinklapio www.lamax-electronics.com galite parsisiųsti LAMAX Player, dėl registratoriaus duomenų peržiūros. Grotuvas išskyrus įrašymą rodo taip pat aktualų greitį bei Google žemėlapiuose rodo nuvažiuotą...
  • Seite 57 f) LDWS – judėjimo juostų stebėjimo funkcija. Šią funkciją galite kalibruoti meniu „Registratoriaus nustatymai“. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, o su rodyklių pagalba įjungsite arba išjungsite funkciją, patvirtinkite po to savo pasirinkimą paspaudžiant mygtuką OK. 2) Registratoriaus nustatymai a) SD kortelės formatavimas – rekomenduojama prieš pirmą panaudojimą suformatuoti kortelę...
  • Seite 58 l) G-jutiklis – G-jutiklio dėka registratorius gali įrašyti smūgį pavyzdžiui kelio avarijos metu. Kai tik registratorius aptiks smūgį, iškart apsaugos tuo metu įrašomą įrašą. Todėl tas įrašas nebus pašalintas. Yra galimybė nustatyti įvairius G-jutiklio jautrumus (aukštas, vidutinis, žemas) arba galima jį visiškai išjungti. Paspaudžiant mygtuką OK pereisite į nustatymus, kur rodyklių...
  • Seite 59 sekantį vaizdą. Žemiau esančiame paveikslėlyje pateikiamas pavyzdinis nustatymas. q) Programinės įrangos versija – spaudžiant mygtuką OK gausite informaciją apie aktua- liai įdiegtą programinės įrnaogs versiją.
  • Seite 60: Parametrai

    Tinklo dažnis: 50/60 Hz Suderinamumas su operacinėmis MS Windows/Mac OS sistemomis: Specifikacija gali pasikeisti dėl vieno iš įrenginio komponentų pakeitimo arba programinės įrangos atnaujinimo. Gamintojas: elem6 s.r.o., Braškovská 308/158, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com Spausdinimo klaidos ir pokyčiai naudojimo instrukcijoje saugomos.

Inhaltsverzeichnis