Herunterladen Diese Seite drucken

Lamax S9 Anleitung

Dual spiegel-autokamera

Werbung

OBSAH BALENIA
1
Zrkadlová autokamera LAMAX S9 Dual
A
F
Nabíjačka do autozapaľovača s extra USB portom
G
B
Externý GPS modul
C
H
Prepájací kábel ku zadnej kamere 6m
D
Vnútorná zadná kamera
E
INŠTALÁCIA KAMERY DO VOZIDLA
2
Vložte microSD kartu (TF), zapojte káble napájania (USB), zadnej kamery (AV) a GPS modulu (GPS).
A
Používajte značkové microSDHC triedy 10 a vyššie o kapacite až 64 GB.
Kartu vyberajte iba u vypnutej kamery.
Kartu pri prvom použití naformátujte priamo v kamere a aspoň raz za mesiac formátovanie opakujte pre zaistenie
správneho fungovania kamery.
Pripevnite gumičky na horné úchyty kamery.
B
Vysuňte objektív kamery podľa šípky. Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu z objektívu kamery.
C
Pripevnite kameru na zrkadlo Vášho vozidla vedením gumičiek za zrkadielkom a ich uchytením na spodných
D
úchytoch kamery.
Veďte káble pozdĺž predného skla tak, aby neprekážali vodičovi vo výhľade a bezpečne ich upevnite pomocou držiakov
E
na káble alebo schovajte za čalúnenie (GPS modul odporúčame prilepiť do rohu palubovky, do rohu predného skla,
prípadne požiadať autorizovaný servis o skrytie do A-stĺpika).
Zapojte napájací adaptér do autozapaľovača, autokamera sa automaticky zapne.
Nastavte pohyblivý objektív tak, aby smeroval priamo pred automobil.
Kamera je určená na prevádzku len pri pripojení k napájaniu (s výnimkou použitia Parkovacieho režimu).
Zadnú kameru prilepte pomocou 3M samolepky na zadné sklo (odporúčame umiestniť do stredu a na hornú
F
stranu skla tak, aby sa objektív nachádzal na vertikálnej osi zadného skla). Prepojovací kábel veďte pozdĺž kostry
automobilu tak, aby nikde neprekážal. Ak chcete používať funkciu parkovacej kamery, pripojte červený kábel
z prepojovacieho kábla pre zadnú kameru do parkovacieho svetla.
OVLÁDANIE KAMERY A ZÁKLADNÉ FUNKCIE
3
Tlačidlo POWER
A
Ovládacie tlačidlo kamery aktivujete dotykom na displej:
B
ZAP/VYP nahrávanie
D
Ochrániť záber
Zhotoviť fotku
Prepnúť na prednú/zadnú
C
F
ZAP/VYP nahrávanie zvuku
kameru
D
OBSAH BALENÍ
1
Zrcátková autokamera LAMAX S9 Dual
A
F
Nabíječka do autozapalovače s extra USB portem
B
G
Externí GPS modul
C
H
Propojovací kabel k zadní kameře 6m
D
Vnitřní zadní kamera
E
INSTALACE KAMERY DO VOZIDLA
2
A
Vložte microSD kartu (TF), zapojte kabely napájení (USB), zadní kamery (AV) a GPS modulu (GPS).
Používejte značkové microSDHC třídy 10 a vyšší o kapacitě až 64GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň jednou za měsíc formátování opakujte pro zajištění
správného fungování kamery.
Připevněte gumičky na horní úchyty kamery.
B
Vysuňte objektiv kamery dle šipky. Nezapomeňte sejmout ochrannou fólii z objektivu kamery.
C
Připevněte kameru na zrcátko Vašeho vozu vedením gumiček za zrcátkem a jejich uchycením na spodní úchyty kamery.
D
Veďte kabely podél předního skla tak, aby nepřekážely řidiči ve výhledu a bezpečně je upevněte pomocí držáků na kabely
E
či schovejte za čalounění (GPS modul doporučujeme přilepit do rohu palubovky, do rohu předního skla, případně požádat
autorizovaný servis o skrytí do A-sloupku).
Zapojte napájecí adaptér do autozapalovače, autokamera se automaticky zapne.
Nastavte pohyblivý objektiv tak, aby směřoval přímo před automobil.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení (s výjimkou použití Parkovacího režimu).
Zadní kameru přilepte pomocí 3M samolepky na zadní sklo (doporučujeme umístit doprostřed a na horní stranu skla tak,
F
aby se objektiv nacházel na vertikální ose zadního skla). Propojovací kabel veďte podél kostry automobilu tak, aby nikde
nepřekážel. Chcete-li používat funkci parkovací kamery, připojte červený kabel z propojovacího kabelu pro zadní kameru
do parkovacího světla (doporučujeme instalaci v servisu).
OVLÁDÁNÍ KAMERY A ZÁKLADNÍ FUNKCE
3
Tlačítko POWER
A
Ovládací tlačítka kamery aktivujete dotykem na displej:
ZAP/VYP nahrávání
Ochránit záběr
B
D
C
Pořídit fotku
F
Přepnout na přední/zadní kameru
ZAP/VYP nahrávání zvuku
D
1
A
E
F
G
2
A
B
USB
AV
TF
GPS
D
E
F
PACKAGE CONTENTS
1
LAMAX S9 Dual mirror dashcam
A
F
Charger with extra USB port
B
G
External GPS module
C
H
Rear camera connection cable 6m
D
Interior rear camera
E
INSTALLING THE CAMERA IN THE VEHICLE
2
Insert the microSD card (TF) and connect the power (USB), rear camera (AV) and GPS module (GPS) cables.
A
Use branded microSDHC of Class 10 or higher with a capacity of up to 64GB.
Remove the card only when the camera is off.
Format the card the first time you use it directly in the camera itself and reformat at least once a month to ensure
proper camera operation.
Attach rubber bands to the upper fixture of the camera.
B
Slide out the camera lens as shown by the arrow. Be sure to remove the protective film from the camera lens.
C
Attach the camera to the mirror of your car by guiding the rubber bands behind the mirror and attaching it to the camera's lower fixtures.
D
E
Route the cables along the windshield so that they do not obstruct the driver's view and secure them with cable clips
or hide behind the upholstery (we recommend sticking the GPS module to the corner of the dashboard, to the corner
of the windscreen or have it hidden in the A-pillar by an authorized service centre).
Plug the power adapter into the car cigarette lighter, the dashcam will turn on automatically.
Adjust the movable lens so that it points directly in front of the car.
The camera is intended for operation only when connected to the power supply (except for in Parking Mode).
Attach the rear camera to the rear window using the 3M adhesive pad (we recommend placing it in the centre at the top
F
of the glass so that the lens is on the vertical axis of the rear window). Route the connection cable along the car body
so that it does not obstruct. To use the parking camera function, connect the red cable of the rear camera connection cable
to the parking light (installation at a service centre recommended).
CAMERA CONTROLS AND BASIC FUNCTIONS
3
POWER button
A
Touch the screen to activate the camera control buttons:
Record ON/OFF
B
D
Protect shot
Take photo
Switch on the front/rear camera
C
F
Audio recording ON/OFF
D
VERPACKUNGSINHALT
1
A
LAMAX S9 Dual Spiegel-Autokamera
F
Kfz-Zigarettenanzünder-Ladegerät mit extra USB-Anschluss
B
G
Externes GPS-Modul
C
H
Verbindungskabel zur hinteren Kamera 6 m
D
Innere hintere Kamera
E
INSTALLATION DER KAMERA IM FAHRZEUG
2
Setzen Sie die microSD-Karte (TF) ein, schließen Sie die Kabel für die Stromversorgung (USB), die hintere Kamera
A
(AV) und das GPS-Modul (GPS) an.
Verwenden Sie die Marken-microSDHC-Karte der Klasse 10 und höher mit einer Kapazität von bis zu 64 GB.
Entfernen Sie die Karte nur bei ausgeschalteter Kamera.
Formatieren Sie die Karte, wenn Sie sie zum ersten Mal in der Kamera verwenden, und wiederholen Sie
die Formatierung mindestens einmal im Monat, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Bringen Sie die Gummibänder an den oberen Griffen der Kamera an.
B
Fahren Sie das Kameraobjektiv entsprechend des Pfeils aus. Entfernen Sie unbedingt den Schutzfilm von dem Kameraobjektiv.
C
Befestigen Sie die Kamera am Spiegel Ihres Autos, indem Sie die Gummibänder hinter dem Spiegel führen und an
D
den unteren Halterungen der Kamera befestigen.
Verlegen Sie die Kabel so entlang der Windschutzscheibe, dass sie die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigen, und sichern
E
Sie diese mit Kabelhaltern oder verstecken Sie diese hinter der Polsterung. (Wir empfehlen, das GPS-Modul an der Ecke
des Armaturenbretts und der Windschutzscheibe zu befestigen.)
Stecken Sie den Netzadapter in den Zigarettenanzünder des Autos. Die Autokamera schaltet sich automatisch ein.
Stellen Sie das bewegliche Objektiv so ein, dass es direkt vor dem Fahrzeug steht.
Die Kamera ist nur für den Betrieb mit angeschlossener Stromversorgung vorgesehen (außer im Parkmodus).
Bringen Sie die hintere Kamera mit dem 3M-Aufkleber an der Heckscheibe an (wir empfehlen, sie in der Mitte und oben
F
auf dem Glas so anzubringen, dass sich das Objektiv auf der vertikalen Achse der Heckscheibe befindet). Verlegen Sie das
Anschlusskabel so entlang der Karosserie, dass es nicht behindert wird. Um die Funktion der hinteren Kamera zu nutzen,
schließen Sie das rote Kabel an das Anschlusskabel der hinteren Kamera an das Standlicht an (Wartungsinstallation empfohlen).
KAMERASTEUERUNG UND GRUNDFUNKTIONEN
3
POWER-Taste
A
Touch the screen to activate the camera control buttons:
Aufnahme EIN / AUS
Die Aufnahme speichern
B
D
Machen Sie ein Foto
Wechseln Sie zur vorderen /
C
F
D
Audioaufnahme EIN / AUS
hinteren Kamera
ZÁKLADNÉ FUNKCIE:
Cyklické nahrávanie
2x gumová spona k uchyteniu zrkadla
Kamera automaticky delí záznam na kratšie video súbory a pri zaplnení SD karty začne prepisovať najstaršie nechránené
5x 3M úchyt na káble
súbory novými.
Handrička z mikrovlákna
Vďaka tomu sa nemusíte starať o voľné miesto na karte.
Kartička s hlasovými príkazmi
I
Ochrana súborov
Ochrániť aktuálne nahrávané video môžete manuálne stlačením tlačidla
Všetky Vaše záznamy môžete manuálne prepnúť na chránené aj v galérii.
G-senzor
Vďaka g-senzoru dokáže kamera zaznamenať náraz, ako napr. pri dopravnej nehode.
Hneď ako je zaznamenaný náraz, okamžite ochráni aktuálny záznam proti prepísaniu. (POZOR, neplatí pre formátovanie!)
Detekcia rýchlostných radarov
Upozorní šoféra o statických radaroch z nahranej databázy.
Môžete sa rozhodnúť medzi zvukovým či hlasovým upozornením.
Parkovací režim
Funkcia určená pre ochranu zaparkovaného vozidla.
Pri akomkoľvek náraze, ktorý g-senzor zaregistruje, sa kamera automaticky zapne a spustí nahrávanie.
Po 30 sekundách sa záznam uloží, uzamkne a kamera sa opäť vypne.
Tento režim používajte iba pri odpojenom napájaní.
WiFi
Slúži na pripojenie kamery k mobilnej aplikácii.
V aplikácii môžete upravovať základné nastavenia autokamery, ovládať nahrávanie prednej i zadnej kamery a sťahovať videá
do svojho mobilného telefónu.
ADAS
ADAS je spoločný názov pre asistenčné systémy LDWS (Systém varovania pri opustení jazdného pruhu) a FCWS (Systém
varovania pri nedodržaní bezpečnej vzdialenosti od vozidla).
Systém funguje až od rýchlosti 50 km/hod (je nutné mať zapojený GPS modul), aby Vás pri pomalej jazde v meste zbytočne
nerušil.
Hlasové ovládanie
Autokamera podporuje ovládanie vybraných funkcií iba hlasom.
Ovládanie hlasovými príkazmi neodvádza pozornosť od riadenia a je tak bezpečnejšou voľbou pre šoférov.
G
Videogaléria/Fotogaléria
Kartičku so zoznamom hlasových príkazov nájdete v balení produktu.
Nastavenia
H
ZÁKLADNÍ FUNKCE:
Cyklické natačení
2x gumová spona k uchycení zrcátka
Kamera automaticky dělí záznam na kratší video soubory a při zaplnění SD karty začne přepisovat nejstarší nechráněné
5x 3M úchyt na kabely
soubory novými.
Hadřík z mikrovlákna
Díky tomu se tak nemusíte starat o volné místo na kartě.
Kartička s hlasovými příkazy
I
Ochrana souborů
Ochránit aktuální nahrávané video můžete manuálně stisknutím tlačítka
Všechny Vaše záznamy můžete manuálně přepnout na chráněné i v galerii.
G-senzor
Díky g-senzoru dokáže kamera zaznamenat náraz, jako např. při dopravní nehodě.
Jakmile je zaznamenán náraz, okamžitě ochrání aktuální záznam proti přepsání. (POZOR, neplatí pro formátování!)
Detekce rychlostních radarů
Upozorní řidiče o statických radarech z nahrané databáze.
Můžete se rozhodnout mezi zvukovým či hlasovým upozorněním.
Parkovací režim
Funkce určená pro ochranu zaparkovaného vozidla.
Při jakémkoliv nárazu, který g-senzor zaregistruje, se kamera automaticky zapne a spustí nahrávání.
Po 30 vteřinách se záznam uloží, uzamkne a kamera se opět vypne.
Tento režim používejte jen při odpojeném napájení.
WiFi
Slouží k připojení kamery k mobilní aplikaci.
V aplikaci můžete upravovat základní nastavení autokamery, ovládat nahrávání přední i zadní kamery a stahovat videa do
svého mobilního telefonu.
ADAS
ADAS je společný název pro asistenční systémy LDWS (Systém varování při opuštění jízdního pruhu) a FCWS (Systém
varování při nedodržení bezpečné vzdálenosti od vozidla).
Systém funguje až od rychlosti 50km/hod (nutno mít zapojený GPS modul), aby Vás při pomalé jízdě ve městě zbytečně
nerušil.
Hlasové ovládání
Autokamera podporuje ovládání vybraných funkcí pouhým hlasem.
Videogalerie/Fotogalerie
G
Ovládání hlasovými příkazy neodvádí pozornost od řízení a je tak bezpečnější volbou pro řidiče.
H
Nastavení
Kartičku se seznamem hlasových příkazů naleznete v balení produktu.
3
B
C
D
6 m
A
4
H
I
Voice commands list
LAMAX, Display on
LAMAX, Display off
ON
OFF
LAMAX, Sound on
LAMAX, Sound off
LAMAX, WiFi on
LAMAX, WiFi off
LAMAX, Microphone on
LAMAX, Microphone off
LAMAX, Front
LAMAX, Rear
LAMAX, Photo
LAMAX, Protect
A
5
C
A
KaCam
KEY FEATURES:
Loop Recording
2x rubber band to attach to mirror
The camera automatically divides the recordings into shorter video files. When the SD card is full, the camera will overwrite
5x 3M cable clips
the oldest unprotected files with new ones.
Microfiber cloth
This means you do not have to worry about running out of free space on the card.
Card with voice commands
I
File Protection
Protect the video currently being recorded either manually by pressing
All your recordings and photos can be manually protected in the gallery.
G-Sensor
Thanks to the G-sensor, the camera can detect impacts, such as in a traffic accident.
When the impact has been detected, the camera instantly protects the current recording against being overwritten.
(NOTE, this does not apply when formatting!)
Speed Camera Detection
Warns the driver of upcoming fixed speed cameras in the uploaded database.
You can choose between audio or voice alerts.
Parking Mode
Function designed to protect parked vehicles.
When the G-sensor registers a collision, the camera automatically turns on and starts recording.
After 30 seconds, the recording is stored, protected and the camera turns off.
Use this mode only when the power is disconnected.
WiFi
Used to connect the camera to the mobile application.
In the application, you can adjust the basic settings of the dashcam, control the recordings from the front and rear cameras and
download videos to your mobile.
ADAS
ADAS is a common name for LDWS (Lane Departure Warning System) and FCWS (Forward Collision Warning System).
The system operates at speeds over 50 km/h (must be connected to a GPS module) so as not to necessarily disturb you
when driving slowly in town.
Voice Control
The dashcam supports voice control of selected functions.
G
Video gallery/Photo gallery
Voice control does not distract from driving, making it a safer choice for drivers.
Settings
H
You can find the voice command card in the product packaging.
GRUNDFUNKTIONEN:
Zyklische Aufnahmen
2 x Gummischnallen zur Spiegelmontage
Die Kamera unterteilt die Aufnahme automatisch in kürzere Videodateien und überschreibt die ältesten ungeschützten
5 x 3M Kabelhalter
Dateien mit neuen, wenn die SD-Karte voll ist.
Mikrofasertuch
Auf diese Weise müssen Sie sich keine Gedanken über den freien Speicherplatz auf der Karte machen.
Karteikarte mit Sprachbefehlen
I
Dateischutz
Sie können die aktuelle Videoaufnahme manuell schützen, indem Sie
PROTECT" verwenden.
Sie können alle Ihre Datensätze auch in der Galerie manuell auf geschützt schalten.
G-Sensor
Dank des G-Sensors kann die Kamera Stöße wie bei einem Verkehrsunfall erkennen.
Sobald ein Aufprall erkannt wird, wird die aktuelle Aufnahme sofort vor dem Überschreiben geschützt. (ACHTUNG, gilt nicht
für die Formatierung!)
Erkennung von Radarkameras
Warnt den Fahrer vor statischen Radaren aus der aufgezeichneten Datenbank.
Sie können zwischen Audio- oder Sprachbenachrichtigung wählen.
Parkmodus
Funktion zum Schutz eines geparkten Fahrzeugs.
Bei jedem Aufprall, den der G-Sensor erkennt, schaltet sich die Kamera automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Nach 30 Sekunden wird die Aufnahme gespeichert, gesperrt und die Kamera schaltet sich wieder aus.
Verwenden Sie diesen Modus nur, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist.
WiFi
Verbindet die Kamera mit einer mobilen Anwendung.
In der App können Sie die Grundeinstellungen der Autokamera anpassen, die Aufnahme der vorderen und hinteren Kamera
steuern und Videos auf Ihr Mobiltelefon herunterladen.
ADAS
ADAS ist eine gebräuchliche Bezeichnung für die Assistenzsysteme LDWS (Lane Departure Warning System) und FCWS
(Distance Alert System).
Das System arbeitet mit einer Geschwindigkeit von bis zu 50 km / h (es ist erforderlich, ein GPS-Modul anzuschließen).
Sprachsteuerung
Die Autokamera unterstützt die Sprachsteuerung ausgewählter Funktionen.
Videogalerie/Fotogalerie
G
Die Sprachbefehlssteuerung lenkt nicht vom Fahren ab und macht es für Fahrer zu einer sichereren Wahl.
H
Einstellungen
Die Sprachbefehlskarte finden Sie im Produktpaket.
SK
či hlasovým príkazom „LAMAX, PROTECT".
CS
či hlasovým příkazem „LAMAX, PROTECT".
B
C
D
E
F
G
H
B
C
D
B
C
D
EN
or using the voice command „LAMAX, PROTECT".
DE
drücken oder den Sprachbefehl „LAMAX,
NASTAVENIE OBRAZU
4
Displej a nahrávané video majú rozdielny pomer strán. Aby nedochádzalo k deformácii obrazu na displeji, zobrazuje
sa iba výrez videa. Ideálneho nastavenia snímaného obrazu docielite nasledovne:
Aktivujte ovládacie ikony dotykom displeja a presvedčte sa, že máte zobrazený obraz z prednej kamery. V opačnom
A
prípade stlačte tlačidlo
alebo použite hlasový príkaz „LAMAX, FRONT".
Pomocou šípok na ľavej strane či opakovaným potiahnutím prstov po displeji smerom nahor posuňte výrez obrazu
B
zrkadielka čo najnižšie.
Teraz manuálne nastavte smer pohyblivého objektívu tak, aby ste videli malú časť kapoty Vášho vozu.
C
Akonáhle budete spokojní s nastavením objektívu, opäť použite šípky alebo potiahnutie prstami po displeji smerom nadol
D
a nastavte najvhodnejšiu pozíciu obrazu na displeji zrkadielka.
TIP: Výrez videa môžete rovnakým spôsobom nastaviť i u zadnej kamery.
WIFI APLIKÁCIE
5
Načítajte QR kód alebo vyhľadajte aplikáciu KaCam na App Store/Google Play.
A
Nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu.
B
Zapnite WiFi v kamere v menu nastavení alebo hlasovým príkazom „LAMAX, WIFI ON" – na displeji sa zobrazí názov
C
autokamery a heslo ku WiFi (pôvodné je 12345678).
Na telefóne/tablete sa pripojte na WiFi sieť s názvom kamery, spusťte aplikáciu a pripojte sa ku kamere.
D
Ovládanie aplikácie - pred pripojením
Ovládanie aplikácie - po pripojení
E
Pripojiť kameru
I
Nastavenie kamery
Súbory pretiahnuté do telefónu
Náhľad prednej/zadnej kamery
F
J
G
Aktualizácia aplikácie
K
Súbory v kamere
Informácie o aplikácii
Spustiť/Ukončiť nahrávanie
H
L
ĎALŠIE INFORMÁCIE
6
Na adrese https://www.lamax-electronics.com/s9-dual nájdete kompletný návod a aktuálnu databázu radarov a firmware.
Nezabudnite svoj produkt zaregistrovať na našich stránkach https://www.lamax-electronics.com/cz/productupdate
Akonáhle aktualizujeme firmware či databázu radarov, hneď vás informujeme! Registráciou zároveň získate prístup
ku novinkám a dáme vám vedieť o zľavových akciách!
NASTAVENÍ OBRAZU
4
Displej a nahrávané video mají různý poměr stran. Aby nedocházelo k deformaci obrazu na displeji, zobrazuje se pouhý výřez
videa. Ideálního nastavení snímaného obrazu docílíte následovně:
Aktivujte ovládací ikony dotykem na displej a přesvědčte se, že máte zobrazen obraz z přední kamery. V opačném případě
A
stiskněte tlačítko
nebo použijte hlasový příkaz „LAMAX, FRONT".
Pomocí šipek na levé straně či opakovaným tažením prsty po displeji směrem nahoru posuňte výřez obrazu zrcátka co nejníž.
B
Nyní manuálně nastavte směr pohyblivého objektivu tak, abyste viděli malou část kapoty Vašeho vozu.
C
Jakmile budete spokojeni s nastavením objektivu, opět použijte šipky či tažení prsty po displeji směrem dolů a nastavte
D
nejvhodnější pozici obrazu na displeji zrcátka.
TIP: Výřez videa můžete stejným způsobem nastavit i u zadní kamery.
WiFi APLIKACE
5
Načtěte QR kód nebo vyhledejte aplikaci KaCam na App Store/Google Play.
A
Nainstalujte aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu.
B
Zapněte WiFi v kameře v menu nastavení či hlasovým příkazem „LAMAX, WIFI ON" – na displeji se zobrazí název
C
autokamery a heslo k WiFi (výchozí je 12345678).
Na telefonu/tabletu se připojte na WiFi síť s názvem kamery, spusťte aplikaci a připojte se ke kameře.
D
Ovládání aplikace - před připojením
Ovládání aplikace - po připojení
Připojit kameru
Nastavení kamery
E
I
Soubory přetažené do telefonu
Náhled přední/zadní kamery
F
J
Aktualizace aplikace
Soubory v kameře
G
K
Informace o aplikaci
Spustit/Ukončit nahrávání
H
L
DALŠÍ INFORMACE
6
Na adrese https://www.lamax-electronics.com/s9-dual naleznete kompletní návod a aktuální databáze radarů i firmware.
Nezapomeňte svůj produkt zaregistrovat na našich stránkách https://www.lamax-electronics.com/cz/productupdate
Jakmile aktualizujeme firmware či databázi radarů, hned vás informujeme! Registrací zároveň získáte přístup k novinkám
a dáme vám vědět o slevových akcích!
J
E
L
K
F
N
G
H
6
Updates
IMAGE ADJUSTMENT
4
The display and recorded video have different aspect ratios. To avoid distorting the image on the screen, only a portion of the
video is displayed. Here's how to set up the ideal picture:
Activate the control icons by touching the screen and make sure you are viewing the image from the front camera.
A
Otherwise, press
or use the "LAMAX, FRONT" voice command.
Use the arrows on the left or repeatedly drag your finger upward to move the mirror image as low as possible.
B
C
Now manually adjust the direction of the movable lens so that you can see a small part of the bonnet of your car.
Once you are satisfied with the lens adjustment, use the arrows or drag your finger down the screen again to adjust the image
D
position on the mirror display.
TIP: You can also trim the video for the rear camera in the same way.
WIFI APPLICATIONS
5
Get using the QR code or find the KaCam app on the App Store/Google Play.
A
Install the app on your smartphone or tablet.
B
Turn on WiFi in the camera settings menu or by using the voice command „LAMAX, WIFI ON" - the display will show the
C
name of the dashcam and the WiFi password (default is 12345678).
On your smartphone/tablet, connect to the WiFi network with the camera name, launch the application and connect
D
to the camera.
Application controls - before connecting
Application controls - after connecting
Connect camera
Camera settings
E
I
Files dragged to your phone
Front/rear camera view
F
J
Application updates
Files in camera
G
K
Application info
Start/stop recording
H
L
ADDITIONAL INFORMATION
6
To find complete instructions and up-to-date speed camera databases and firmware, visit https://www.lamax-electronics.com/s9-dual
Do not forget to register your product on our website https://www.lamax-electronics.com/productupdate
As soon as the firmware or speed camera database is updated, we will inform you immediately! By registering, you will also
have access to news and information about great discounts!
BILDEINSTELLUNG
4
Das Display und das aufgezeichnete Video haben unterschiedliche Seitenverhältnisse. Um das Bild auf dem Bildschirm nicht
zu verzerren, wird nur ein Teil des Videos angezeigt. So richten Sie das ideale Bild ein:
Aktivieren Sie die Steuerungssymbole durch Berühren des Bildschirms und vergewissern Sie sich, dass Sie das vordere
A
Kamerabild sehen. Andernfalls drücken Sie
oder verwenden Sie den Sprachbefehl „LAMAX, FRONT".
Verwenden Sie die Pfeile auf der linken Seite oder ziehen Sie Ihren Finger wiederholt auf dem Bildschirm nach oben, um
B
das Spiegelbild so niedrig wie möglich zu halten.
Passen Sie nun die Richtung des beweglichen Objektivs manuell an, sodass Sie einen kleinen Teil der Motorhaube Ihres
C
Autos sehen können
Wenn Sie mit der Objektiveinstellung zufrieden sind, verwenden Sie die Pfeiltasten oder ziehen Sie Ihren Finger erneut
D
über den Bildschirm, um die Position des Bildes auf der Spiegelanzeige anzupassen.
TIPP: Sie können auch auf die gleiche Art und Weise den Videoausschnitt für die hintere Kamera einstellen.
WIFI-ANWENDUNG
5
Holen Sie sich einen QR-Code oder suchen Sie nach der KaCam-App im App Store / Google Play
A
Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet
B
Schalten Sie WiFi in der Kamera im Setup-Menü oder per Sprachbefehl „LAMAX, WIFI ON" ein - das Display zeigt den
C
Namen der Kamera und das WiFi-Passwort an (Standard ist 12345678).
Stellen Sie auf Ihrem Telefon/Tablet mit dem Namen der Kamera eine Verbindung zum WiFi-Netzwerk her, starten
D
Sie die Anwendung und stellen Sie eine Verbindung zur Kamera her.
Anwendungskontrolle - vor dem Anschließen
Anwendungskontrolle - nach der Verbindung
Schließen Sie die Kamera an
Kameraeinstellungen
E
I
Auf das Telefon überspielte Dateien
Vorschau der Kamera vorne/hinten
F
J
G
Anwendungsaktualisierungen
K
Dateien in der Kamera
Anwendungsinformationen
Starten/Stoppen Sie die Aufnahme
H
L
WEITERE INFORMATIONEN
6
Unter https://www.lamax-electronics.com/s9-dual finden Sie die vollständige Anleitung sowie aktuelle
Radar- und Firmware-Datenbanken
Denken Sie bitte daran, Ihr Produkt auf unserer Website https://www.lamax-electronics.com/productupdate zu registrieren.
Wir informieren Sie, sobald die Firmware- oder Radardatenbank aktualisiert wurde! Nach der Registrierung haben Sie
Zugang zu unseren Neuigkeiten und werden über Rabattaktionen informiert!
M
ZAP/VYP nahrávanie zvuku
Prepnúť mód foto/video
N
Prepnúť prednú/zadnú
O
kameru
Nastaviť rozlíšenie
P
ZAP/VYP nahrávání zvuku
M
Přepnout mód foto/video
N
Přepnout přední/zadní kamera
O
Nastavit rozlišení
P
I
M
P
O
Audio recording ON/OFF
M
Switch photo/video mode
N
Switch front/rear camera
O
Resolution settings
P
M
Audioaufnahme EIN/AUS
Foto-/Videomodus wechseln
N
Vordere und hintere
O
Kamera wechseln
Auflösung einstellen
P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lamax S9

  • Seite 1 Route the cables along the windshield so that they do not obstruct the driver‘s view and secure them with cable clips Turn on WiFi in the camera settings menu or by using the voice command „LAMAX, WIFI ON“ - the display will show the When the G-sensor registers a collision, the camera automatically turns on and starts recording.
  • Seite 2 Napeljite kable vzdolž vetrobranskega stekla tako, da ne bodo ovirali voznika pri pogledu iz avtomobila, in jih varno pritrdite Vklopite WiFi v kameri v meniju nastavitve ali z glasovnim ukazom »LAMAX, WIFI ON« – na zaslonu se prikaže ime Po 30 sekundah se posnetek shrani, zaklene in kamera se ponovno izklopi.