Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lamax C9 Bedienungsanleitung

Lamax C9 Bedienungsanleitung

High-end dashboard camera with gps tracking and speed camera detection

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
High-end Dashboard Camera with GPS
Tracking and Speed Camera Detection
LAMAX C9
USER MANUAL
- 1 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lamax C9

  • Seite 1 High-end Dashboard Camera with GPS Tracking and Speed Camera Detection LAMAX C9 USER MANUAL - 1 -...
  • Seite 2: Pack Contents

    Introduction Thank you for purchasing the LAMAX C9 dashcam. Wherever you go, you now have a reliable travel companion for your car journeys. The high-quality shots it delivers will not only serve as evidence for your insurance company or the police, but also provide great footage from your holidays.
  • Seite 3: Installing The Device

    Important Notice: - For proper operation the LAMAX C9 and GPS module, the power cable must be plugged di- rectly into the micro USB port of the GPS holder (not into the micro USB port on the camera).
  • Seite 4 8) GPS Player LAMAX C9 camera offers you smart and useful software. On a single screen it allows you to view your footage, the route on map, the speed chart and the g-forces obtained from the came- ra’s internal G-sensor.
  • Seite 5: Button Functions

    5. Button Functions Function Note Turn Camera 1. Press and hold to turn the camera on/off On/Off (ON/OFF) Menu/Playback 1. Press to enter the menu 2. Press again to scroll through menu settings (MENU) 3. Press to go back without saving 4.
  • Seite 6 6. Key to Icons 4 5 6 7 8 16:9 Recording (if icon is not displayed, camera is not recording) Video recording time Recording is locked Motion detection is on GPS active × no GPS signal × Microphone on / off ×...
  • Seite 7 7. Menu Main Menu Submenu Note Speed limit Default: Off 10 - 140 km/h You will be notified when exceeding the set value. Default: On Database Device works with the speed camera database. If there is a speed camera near you, the device alerts you with sound and on the display.
  • Seite 8 Shock Sensor Sensitivity 1 Default: Sensitivity 4 (G-Sensor) Sensitivity 2 G-sensor when enabled, automatically locks the video Sensitivity 3 being currently recorded in the event of a collision. This Sensitivity 4 prevents it from being overwritten. Sensitivity 5 Sensitivity 6 Sensitivity 7 Motion Default: Off...
  • Seite 9 Date / Time DD / MM / YYYY Sets the date and time. Default: 50 Hz Mains 50 Hz Frequency 60 Hz Sets the frequency according to the grid frequency (on the European continent the grid runs at a frequency of 50Hz, in America and Asia it is 60 Hz).
  • Seite 10 8. LDWS and Calibration After attaching the camera to the mount, select “LDWS Calibration” in the basic settings and follow the instructions in the image below: Note: Accurate LDWS calibration is required for proper function of this feature. Without this, the warning system will not work correctly.
  • Seite 11: Technical Parameters

    Again, we recommend that you read the legal regulations in each country. Please note that such material may also be used against the author of the recording. The LAMAX Electronics trademark is not responsible for the illegal use of cameras or material captured by these cameras.
  • Seite 12 High-End Dashcam mit einem GPS-Tracker und Radarerkennung LAMAX C9 BEDIENUNGSANLEITUNG - 1 -...
  • Seite 13 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX C9 entschieden haben. Damit haben Sie einen zuverlässigen Begleiter für unterwegs gefunden. Schützen Sie nicht nur sich selbst, sondern auch Ihr Auto. Scharfe Aufnahmen in hoher Qualität können Sie als Beweise für die Versicherungsgesellschaft oder Polizei, sowie als eine Erinnerung an Ihren Urlaub verwenden.
  • Seite 14 Geräts formatiert werden. Wichtige Benachrichtigung: - Für dass richtige Funktionieren der Autokamera LAMAX C9 und den GPS Modul ist es nötig den Kabel und das Ladegerät direkt mit dem USB Port im GPS Halter zu verbinden. (Auf keinen Fall in das USB Port der Kamera reinstecken).
  • Seite 15 Die Kamera kann mithilfe des Mini-USB-Kabels an den Computer angeschlossen werden, das Teil vom Zubehör ist. Nach dem Anschließen verhält sich die Kamera wie ein plug’n’play-Gerät. 8) Software-Player – GPS Player Autokamera LAMAX C9 bietet die Möglichkeit, schlaue und nützliche Software applikationen zu - 3 -...
  • Seite 16: Funktionen Der Tasten

    Dank dieser Applikationen haben Sie die Möglichkeit, auf einem Monitor das erstellte Video, sowie die auf abgebildeten Routen, Geschwindigkeit und die Angabe des G-Sensors zu verfolgen. Die Installationsdatei können Sie hier herunterladen: www.lamax-electronics.com » LAMAX C9 5. Funktionen der Tasten...
  • Seite 17: Erklärungen Der Symbole

    6. Erklärungen der Symbole 4 5 6 7 8 16:9 Aufnehmen (wenn das Symbol nicht leuchtet, nimmt die Kamera nicht auf ) Aufnahmelänge Das Symbol stellt das Sperren der aktuellen Aufnahme dar Bewegungserkennung an/aus GPS aktiv × GPS ohne Empfang ×...
  • Seite 18 7. Menü Hauptmenü Untermenü Anmerkung Standardeinstellungen: Aus Tempolimit 10 - 140 km/h Wenn der eingestellte Wert überschritten wird, werden Sie darauf hingewiesen. Datenbank Standardeinstellungen: An Die Autokamera arbeitet mit einer Datenbank der Radarerkennung. Falls ein Geschwindigkeitsradar in der Nähe ist, werden Sie von dem Gerät auf dem Bildschirm sowie mit einem Ton gewarnt.
  • Seite 19 Zeitschleife 1 Minute Standardeinstellungen: 1 Minute (Loop Record) 2 Minuten Ununterbrochenes Aufnehmen in Schleifen. Die ers- 3 Minuten te Datei wird automatisch überschrieben, sobald der 5 Minuten Speicher voll wird. Das Video wird damit nicht unter- brochen. Erschütterung Empfindlichkeit 1 Standardeinstellungen: Empfindlichkeit 4 ssensor Empfindlichkeit 2...
  • Seite 20 Datum / Zeit DD / MM / RRRR Datum- und Zeiteinstellungen Standardeinstellungen: 50 Hz Frequenz 50 Hz unterdrücken 60 Hz Es ist möglich, die Frequenz im Einklang mit der Lei- tungsnetzfrequenz zu wählen (auf dem europäischen Kontinent gibt es im Netz Strom mit einer Frequenz von 50 Hz, in Amerika und im Teil Asiens ist es 60 Hz).
  • Seite 21: Ldws Und Kalibrierung

    8. LDWS und Kalibrierung Nachdem Sie die Autokamera in der Halterung befestigen, wählen Sie im Menü der Grundeinstellungen » “LDWS-Kalibrierung” und folgen Sie die Hinweise auf dem Bild unten: Anmerkung: Eine genaue LDWS-Kalibrierung ist nötig, damit das Schutzsystem bestmöglich funktionieren kann. 9.
  • Seite 22: Technische Parameter

    Polizei. Auch hier empfehlen wir, die Regeln in den einzelnen Ländern zu beachten. Wir weisen darauf hin, dass derartiges Material auch gegen den Urheber verwendet werden kann. Die Marke LAMAX Electronics haftet weder für die gesetzeswidrige Verwendung der Kamera noch für die gesetzeswidrige Verwendung des mithilfe dieser Kamera erzeugten Filmmaterials.
  • Seite 23 High-end autokamera s GPS lokátorem a detektorem rychlostních radarů LAMAX C9 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 -...
  • Seite 24: Obsah Balení

    Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX C9. Získali jste tak spolehlivého společ- níka na cesty Vaším automobilem. Chraňte sebe i svůj automobil. Kvalitní ostré záběry můžete použít nejen jako důkazy pro pojišťovnu či policii, ale také do svých videí z dovolené.
  • Seite 25: Instalace Produktu

    Důležité upozornění: - Pro správné fungování autokamery LAMAX C9 a GPS modulu je nutné, aby kabel s napájením vedl přímo do mikro USB portu v GPS držáku (nikoliv do mikro USB portu v kameře).
  • Seite 26 LAMAX C9 » Ke stažení 9) Hlasová upozornění v českém jazyce Součástí autokamery LAMAX C9 je GPS modul a aktuální mapová databáze, díky které Vás kamera upozorní na místa, kde je třeba dbát zvýšené pozornosti. Hlasové pokyny kame- ry neopomenou upozornit na překročení...
  • Seite 27: Funkce Tlačítek

    5. Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Poznámka Zapnutí/vypnutí 1. Stiskněte a držte pro zapnutí/vypnutí kamery kamery (ZAP/VYP) Menu/přehrávání 1. Stiskněte pro vstup do menu 2. Dalším stisknutím procházíte nastavení v menu (MENU) 3. Stiskněte pro návrat o úroveň zpět bez uložení 4.
  • Seite 28: Vysvětlivky K Ikonám

    6. Vysvětlivky k ikonám 4 5 6 7 8 16:9 Nahrávání (pokud ikona nesvítí, kamera nenahrává) Čas nahrávaného videa (záznamu) Ikona znázorňující uzamčení daného záznamu Detekce pohybu zapnuta/vypnuta GPS aktivní × GPS mimo signál × Mikrofon zapnut/vypnut × Indikátor paměťové karty a status Paměti využito 0<Paměti 1/3<Paměti...
  • Seite 29 7. Menu Hlavní menu Podmenu Poznámka Rychlostní Vypnuto Výchozí nastavení: Vypnuto limit 10 - 140 km/h Při překročení nastavené hodnoty budete upozorněni. Výchozí nastavení: Zapnuto Databáze Zapnuto Vypnuto Pracuje s databází detektoru rychlostních radarů. Pokud je nablízku rychlostní kamera, zařízení Vás bude varovat zvukem i na obrazovce.
  • Seite 30 Senzor otřesů Citlivost 1 - vysoká Výchozí nastavení: Citlivost 4 (G-senzor) Citlivost 2 Aktivovaný G-senzor v případě nárazu automaticky Citlivost 3 uzamkne aktuálně nahrávaný záznam a uchrání ho tak Citlivost 4 proti přepsání. Citlivost 1 je nejvyšší, zatímco 7 je nejnižší. Citlivost 5 Citlivost 6 Citlivost 7 - nízká...
  • Seite 31 Datum / čas DD / MM / RRRR Nastavení datumu a času Výchozí nastavení: 50 Hz Potlačení 50 Hz kmitání 60 Hz Umožňuje vybrat frekvenci v souladu s frekvencí roz- (frekvence) vodné sítě (na Evropském kontinentu je veden v síti proud o frekvenci 50 Hz, v Americe a části Asie je to pak 60 Hz).
  • Seite 32 8. LDWS a kalibrace Po připevnění kamery do držáku vyberte v Základním nastavení menu » “LDWS kalibrace” a pokračujte podle instrukcí na obrázku níže: Poznámka: Přesná kalibrace LDWS je nutná pro správné fungování, bez toho tento ochranný systém nebude fungovat korektně. 9.
  • Seite 33: Technické Parametry

    Opět doporučujeme nastudovat zákonnou úpravu v jednotlivých zemích. Upozorňujeme, že takovýto materiál je též možné použít i proti autorovi takového záznamu. Značka LAMAX Electronics není zodpovědná za nezákonné použití kamer ani materiálu těmito kamerami pořízeným.
  • Seite 34 High-end autokamera s GPS lokátorom a detektorom rýchlostných radarov LAMAX C9 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - 1 -...
  • Seite 35: Obsah Balenia

    Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX C9. Získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vašim automobilom. Chráňte seba aj svoj automobil. Kvalitné a ostré zábery môžete použiť nielen ako dôkazy pre poisťovňu či políciu, ale takisto do svojich videí z dovolenky.
  • Seite 36: Inštalácia Produktu

    Dôležité upozornenia: - Pre správne fungovanie autokamery LAMAX C9 a GPS modulu je nutné, aby kábel s napájaním viedol priamo do micro USB portu v GPS držiaku (nie do micro USB portu v kamere).
  • Seite 37 LAMAX C9 » Na stiahnutie 9) Hlasová upozornenia v českom jazyku Súčasťou autokamery LAMAX C9 je GPS modul a aktuálne mapové databázy, vďaka ktorým Vás kamera upozorní na miesta, kde je potrebné dbať na zvýšenú pozornosť. Hlasové...
  • Seite 38: Funkcie Tlačidiel

    5. Funkcie tlačidiel Tlačidlo Funkcia Poznámka Zapnutie / 1. Stlačte a držte pre zapnutie/ vypnutie kamery vypnutie kamery (ZAP/VYP) Menu/prehrávanie 1. Stlačte pre vstup do menu 2. Ďalším stlačením prechádzate nastavenie v menu (MENU) 3. Stlačte pre návrat o úroveň späť bez uloženia 4.
  • Seite 39: Vysvetlivky K Ikonám

    6. Vysvetlivky k ikonám 4 5 6 7 8 16:9 Nahrávanie (pokiaľ ikona nesvieti, kamera nenahráva) Čas nahrávaného videa (záznamu) Ikona znázorňujúca uzamknutie daného záznamu Detekcia pohybu zapnutá/ vypnutá GPS aktívne × GPS mimo signál × Mikrofón zapnúť/ vypnúť × Indikátor pamäťovej karty a status Využitie pamäte 0<Využitie...
  • Seite 40 7. Menu Hlavné menu Podmenu Poznámka Rýchlostný Vypnuté Počiatočné nastavenie: Vypnuté limit 10 - 140 km/h Pri prekročení nastavenej hodnoty budete upozornený. Počiatočné nastavenie: Zapnuté Databáza Zapnuté Vypnuté Pracuje s databázou detektoru rýchlostných radarov. Ak je nablízku rýchlostná kamera, zariadenie Vás bude varovať...
  • Seite 41 Senzor otrasov Citlivosť 1 Počiatočné nastavenie: Citlivosť 4 (G-senzor) Citlivosť 2 Aktivovaný G-senzor v prípade nárazu automaticky Citlivosť 3 uzamkne aktuálne nahrávaný záznam a ochráni ho tak Citlivosť 4 proti prepísaniu. Citlivosť 5 Citlivosť 6 Citlivosť 7 Vypnuté Detekcia Vypnuté Počiatočné...
  • Seite 42 Dátum / čas DD / MM / RRRR Nastavenie dátumu a času. Počiatočné nastavenie: 50 Hz Potlačenie 50 Hz kmitania 60 Hz Umožňuje vybrať frekvenciu v súlade s frekvenciou (frekvencie) rozvodnej siete (na európskom kontinente je vedený v sieti prúd o frekvencii 50 Hz, v Amerike a časti Ázie je to potom 60 Hz).
  • Seite 43 8. LDWS a kalibrácia Po pripevnení kamery do držiaku vyberte v základnom nastavení menu » “LDWS kalibrácia” a pokračujte podľa inštrukcií na obrázku nižšie: Poznámka: Presná kalibrácia LDWS je nutná pre správne fungovanie, bez toho tento ochranný systém nebude fungovať korektne. 9.
  • Seite 44: Technické Parametre

    Opäť odporúčame naštudovať zákonnú úpravu v jednotlivých krajinách. Upozorňujeme, že takýto materiál je tiež možné použiť aj proti autorovi takéhoto záznamu. Značka LAMAX Electronics nie je zodpovedná za nezákonné použitie kamier ani materiálu zhotoveného týmito kamerami.
  • Seite 45 Kamera samochodowa high-end z lokalizatorem GPS i detekcją  radarów prędkości LAMAX C9 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1 -...
  • Seite 46: Zawartość Zestawu

    Wstęp Dziękujemy, że zdecydowaliście się na zakup kamery samochodowej LAMAX C9. Dzięki temu zyskaliście niezawodnego towarzysza podróży samochodem. Chroń siebie i swoje auto. Ostre ujęcia wysokiej jakości możesz wykorzystać nie tylko jako dowód, który możesz okazać ubez- pieczalni albo policji, ale też do zarejestrowania swoich przygód urlopowych.
  • Seite 47: Instalacja Produktu

    64 GB. W przypadku pierwszego wykorzystania karty pamięci, należy ją najpierw sformatować. Ważne informacje: - Aby kamera samochodowa LAMAX C9 i moduł GPS funkcjonowały prawidłowo, kabel zasila- jący należy poprowadzić bezpośrednio do wejścia mikro USB w uchwycie GPS (nie do wejścia mikro USB w kamerze).
  • Seite 48 8) Odtwarzacz software – GPS Player Rejestrator jazdy LAMAX C9 oferuje możliwość skorzystania z inteligentnej i praktycznej aplikacji oprogramowania. Dzięki niej możesz na jednym ekranie wyświetlać jednocześnie: nagrywane wideo, obraz trasy na mapach, wykres prędkości i rejestr zmian grawitacyjnych rejestrowanych przez czujnik G-sensor.
  • Seite 49: Funkcje Przycisków

    5. Funkcje przycisków Przycisk Funkcja Uwagi Włączanie / 1. Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć kamerę wyłączanie kamery (WŁ/WYŁ) Menu/ 1. Wciśnij, aby przejść do menu odtwarzanie 2. Wciskając ponownie, przejdziesz do ustawień w menu (MENU) 3. Wciśnij, aby powrócić o poziom wstecz bez zapisywa- 4.
  • Seite 50: Objaśnienia Dotyczące Ikon

    6. Objaśnienia dotyczące ikon 4 5 6 7 8 16:9 Nagrywanie (jeżeli ikona nie świeci, kamera nie nagrywa) Czas powstającego nagrania (zapisu) Ikona przedstawiająca zabezpieczenie danego pliku Detekcja ruchu włączona/wyłączona GPS aktywny × GPS poza sygnałem × Mikrofon włączony/wyłączony × Wskaźnik karty pamięci i status Wykorzystanie 0<Wykor-...
  • Seite 51 7. Menu Menu główne Podmenu Uwagi Limit Wyłączone Ustawienia domyślne: Wyłączone prędkości 10 - 140 km/h W przypadku przekroczenia ustawionej wartości zosta- niesz ostrzeżony. Baza danych Włączona Ustawienia domyślne: Włączone Wyłączona Współpracuje z bazą danych detektora radarów pręd- kości. Jeżeli w pobliżu znajdzie się radar, urządzenie os- trzeże cię...
  • Seite 52 Czujnik Czułość 1 Ustawienia domyślne: Czułość 4 wstrząsów Czułość 2 Aktywowany G-sensor w razie uderzenia automatycz- (G-sensor) Czułość 3 nie zabezpieczy aktualnie powstające nagranie, a tym Czułość 4 samym zabezpieczy je przed zastąpieniem. Czułość 5 Czułość 6 Czułość 7 Wyłączone Detekcja Wyłączona Ustawienia domyślne: Wyłączone...
  • Seite 53 Data / godzina DD / MM / RRRR Ustawienia daty i godziny. Ustawienia domyślne: 50 Hz Tłumienie 50 Hz drgań 60 Hz Umożliwia wybór częstotliwości zgodnie z częstotliwoś- (częstotliwość) cią sieci (na kontynencie europejskim w sieci prowadzo- ny jest prąd o częstotliwości 50 Hz, w Ameryce i w części Azji jest to 60 Hz) Pomiar Średnia...
  • Seite 54 8. LDWS i kalibracja Po umieszczeniu kamery w mocowaniu w Ustawieniach podstawowych wybierz MENU » “LDWS kalibracja”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na poniższym obrazku: Uwagi : Dokładna kalibracja LDWS jest konieczna do prawidłowego funkcjonowania, bez niej system ochronny nie będzie działać...
  • Seite 55: Parametry Techniczne

    Raz jeszcze zalecamy zapoznanie się z regulacjami prawnymi, ktore obowiązują w danym kraju. Zarejestrowany materiał ktoś może wykorzystać również przeciw właścicielowi nagrania. Marka LAMAX Electronics nie jest w żaden sposób odpowiedzialna za nielegalne wykorzystywanie kamer ani zarejestrowanych przez nie materiałów.
  • Seite 56 Csúcsminőségű autós kamera GPS  nyomkövetéssel és sebességmérő  radar- érzékelővel LAMAX C9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 -...
  • Seite 57: A Csomag Tartalma

    Bevezetés Köszönjük, hogy a LAMAX C9 autós kamera mellett döntött. Bárhová is utazik, ezentúl megbízható útitársa lesz vezetés közben. A kamera által készített kiváló minőségű felvételek nem csak bizonyítékként szolgálnak majd a biztosító vagy a rendőrség számára, hanem akár emlékként is az utazásokból.
  • Seite 58 Javasoljuk, hogy a legelső használat előtt formázza a kártyát. Fontos megjegyzés: - A Lamax C9 és GPS modul megfelelő működéséhez a tápellátás vezetékét közvetlenül a GPS -tartó USB portjába dugja be (ne a kamera USB portjába) - A kamera megfelelő működéséhez erősen rögzíteni kell azt a kamera tartóhoz (a helyére kell teljesen kattania).
  • Seite 59 8) Szoftveres lejátszó – GPS Player LAMAX C9 autós kamera egy okos és rendkívül hasznos szoftveralkalmazást kínál. Segítségével egy képernyőn jelenítheti meg az aktuális felvételt, az útvonalat a térképen, a sebesség grafikonját és a gravitációs terhelést, amit a kamera belső G-szenzora rögzít. A GPS telepítő...
  • Seite 60 5. Nyomógomb funkciók Funkció Megjegyzés A kamera be/ 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kamera be- / kikap- kikapcsolása csolásához (ON/OFF) Menü/ 1. Nyomja meg a gombot a menübe való belépéshez Visszajátszás 2. Nyomja meg ismét a gombot a beállítások közötti (MENU) tallózáshoz 3.
  • Seite 61 6. Ikon magyarázat 4 5 6 7 8 16:9 Felvétel (ha az ikon nem jelenik meg, a kamera nem készít felvételt) Videofelvétel időtartama Jelzi, hogy a felvétel zárolva van A mozgásérzékelés aktív / inaktív GPS aktív × nincs GPS jel ×...
  • Seite 62 7. Menu Főmenü Almenü Megjegyzés Sebességhatár Kikapcsolva Alapértelmezett: Kikapcsolva 10 - 140 km/h A beállított sebesség túllépésekor a kamera jelezni fog. Alapértelmezett: Bekapcsolva Adatbázis Bekapcsolva Kikapcsolva Az eszköz kapcsolódik a sebességmérő kamerák adatbázishoz. Ha sebességmérő kamerát érzékel a közelben, akkor a készülék hangjelzéssel valamint a kijelzőn figyelmeztet.
  • Seite 63 Ütésérzékelés Érzékenység 1 Alapértelmezett: Érzékenység 4 (G-szenzor) Érzékenység 2 A G-szenzor, amennyiben aktiváljuk, automatikusan Érzékenység 3 lezárja az ütközéskor rögzített videót, így megakadá- Érzékenység 4 lyozza, hogy a későbbi automatikus videofelvételek azt felülírják. Érzékenység 5 Érzékenység 6 Érzékenység 7 Kikapcsolva Mozgásér- Bekapcsolva Alapértelmezett: Kikapcsolva...
  • Seite 64 Dátum/ Idő NN / HH / ÉÉ Beállítja a dátumot és az időt. Alapértelmezett: 50 Hz Rezgéscsillapító 50 Hz 60 Hz Beállítja a frekvenciát a hálózat frekvenciája szerint (az európai kontinensen a hálózat 50 Hz frekvencián működik, Amerikában és Ázsiában pedig 60 Hz frekvencián).
  • Seite 65 8. LDWS kalibráció Miután csatlakoztatta a kamerát a tartóhoz, válassza az „LDWS kalibráció“ lehetőséget az alapbeállításokban, és kövesse az alábbi képen látható utasításokat: Megjegyzés: A funkció megfelelő működéséhez elengedhetetlen az LDWS pontos kalibrá- ciója. Ennek hiányában a figyelmeztető rendszer nem fog megfelelően működni. 9.
  • Seite 66: Műszaki Paraméterek

    Ismételten javasoljuk, hogy utazása előtt olvassa el az illető ország ide vonatkozó jogszabályát. Felhívjuk továbbá figyelmét, hogy egy-egy videofelvétel a felvétel készítője ellen is felhasználható. A LAMAX Electronics védjegy nem felelős a kamerák vagy az ezek által rögzített videofelvételek illegális használatáért.
  • Seite 67 Automobilinis registratorius high-end su GPS rodikliu ir greičio matuoklių detekcija LAMAX C9 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - 1 -...
  • Seite 68: Rinkinio Turinys

    Įžanga Dėkojame, kad įsigijote automobilinį registratorių LAMAX C9. Turite dabar naują kelionių kompanioną, kuriuo galite visada pasikliauti. Saugokite save ir savo automobilį. Aukštos kokybės, aštrūs vaizdai gali būti naudojami ne tik kaip įrodymai, kuriuos galite parodyti draudimo bendrovei ar policijai, bet ir užsiregistruoti savo atostogų nuotykius.
  • Seite 69: Produkto Instaliacija

    Pirmą kartą naudojant kortelę reikia ją suformatuoti. Svarbios informacijos: - Kad LAMAX C9 automobilinis registratorius ir GPS modulis veiktų teisingai, maitinimo kabelis turėtų būti nukreiptas tiesiai į mikro USB įvestį GPS laikiklyje (ne į mikro USB įvestį kameroje). - Siekiant užtikrinti, kad visos funkcijos veiktų, kamera turi būti tinkamai prijungta prie laikiklio (kamera turi būti dedamas į...
  • Seite 70 Prijungus registratorius veikia kaip plug’n‘play įrenginys. 8) Grotuvo programinė įranga – GPS Player Vairavimo registratorius LAMAX C9 teikia galimybę pasinaudoti praktiška ir inteligentiška programine įranga. Jos dėka galima viename ekrane vienu metu: įrašinėti vaizdo įrašus, žiūrėti maršrutų vaizdą žemėlapiuose ir registruoti gravitacinius pakitimus, kuriuos registruoja G-jutiklis.
  • Seite 71 5. Mygtukų funkcijos Mygtukas Funkcija Pastabos Registratoriaus 1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę, jei norite įjungti / įjungimas / išjungimas išjungti registratorių (ĮJ./IŠJ) Meniu / 1. Paspauskite, jei norite pereiti į meniu. atkūrimas 2. Paspauskite pakartotinai, pereisite į meniu nustaty- (MENU) 3.
  • Seite 72: Piktogramų Paaiškinimas

    6. Piktogramų paaiškinimas 4 5 6 7 8 16:9 Įrašymas (jei piktograma nešviečia, registratorius neįrašinėja) Besikuriančio įrašo laikas Piktograma rodanti duoto failo apsaugojimą Judesio detekcija įjungta / išjungta Aktyvus GPS × GPS už signalo × Mikrofonas įjungtas / išjungtas × Atminties kortelės indikatorius ir būsena Naudojama 0<Naudojama...
  • Seite 73 7. Meniu Pagrindinis Submeniu Pastabos meniu Greičio limitas Išjungta Numatomi nustatymai: Išjungta 10 - 140 Km/h Jei viršysite nustatytą vertę, būsite įspėti. Numatomi nustatymai: Įjungta Duomenų Įjungta bazė Išjungta Bendradarbiauja su greitmačių detektoriaus duomenų baze. Jei greitmatis yra netoliese, prietaisas apie tai įspės garsiniu siganlu ir ekrane rodoma žinute.
  • Seite 74 Smūgių jutiklis| 1 jautrumas. Numatomi nustatymai: 4 jautrumas (G-jutiklis) 2 jautrumas Įjungus G-jutiklį - smūgio atveju bus automatiškai 3 jautrumas apsaugotas šiuo metu sukurtas įrašas, taigi apsaugos jį 4 jautrumas nuo pakeitimo. 5 jautrumas 6 jautrumas 7 jautrumas. Išjungta Judesio Išjungta Numatomi nustatymai: Išjungta detekcija...
  • Seite 75 Data / valanda DD / MM / MMMM Datos ir valandos nustatymai. Numatomi nustatymai: 50 Hz Vibracijų 50 Hz slopinimas 60 Hz Dažnis leidžia pasirinkti dažnį pagal elektros tinklo (dažnis) dažnį (Europos žemyne tinkle vedama 50 Hz elektra, Amerikoje ir dalyje Azijos - 60 Hz). Numatomi nustatymai: Centras (vidurinis) Ekspozicijos Vidutinis...
  • Seite 76 8. LDWS ir kalibravimas Įdėjus registratorių laikiklyje Pagrindiniuose nustatymuose pasirinkite MENIU » „LDWS kalibravimas“, o po to vykdykite žemiau pateiktame paveikslėlyje pateiktas instrukcijas: Pastabos: Tikslus LDWS kalibravimas yra būtinas tinkamam veikimui, be to apsauginė sistema tinkamai neveiks. 9. LED diodas ir funkcijos Rodiklis Reikšmė...
  • Seite 77: Techniniai Parametrai

    Registratorių galima naudoti norint turėti įrodymą policijai. Dar kartą rekomenduojame susipažinti su paskirų valstybių teisę. Įspėjame, kad tokia medžiaga gali būti panaudota prieš jos autorių. LAMAX Electronics neatsako už registratoriaus ir jo sukurtos medžiagos naudojimą nesilaikant teisės įstatų.

Inhaltsverzeichnis