Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BANTAM PRO
Electrosurgical Generator and
High-Frequency Desiccator
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bovie BANTAM PRO

  • Seite 1 BANTAM PRO Electrosurgical Generator and High-Frequency Desiccator BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung • Bantam Pro...
  • Seite 3 Bovie Medical Corporation...
  • Seite 4: Ausrüstung In Dieser Anleitung

    Personal bestimmt, das in der auszuführenden Technik und dem chirurgischen Verfahren ausgebildet ist. Es ist nur als Anleitung für die Verwendung des elektrochirurgischen Generators Bantam Pro bestimmt. Zusätzliche technische Informationen stehen in der Wartungsanleitung von Bantam Pro zur Verfügung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ausrüstung in dieser Anleitung ......................iii Kontakt für weitere Informationen....................iii Konventionen in dieser Anleitung.......................iii Einführung in den Bantam Pro Elektrochirurgischen Generator ............1-1 Wesentliche Merkmale..........................1-2 Bauteile und Zubehör..........................1-3 Sicherheit ..............................1-3 Gegenanzeigen............................1-7 Anwendungsvorgaben ..........................1-7 Bedienelemente, Anzeigen und Anschlussbuchsen................2-1 Frontplatten .............................2-2 Symbole auf der Vorderseite......................2-3 Frontplattenbedienelemente ........................2-4...
  • Seite 6 Schutzstufe gegen Eindringen von Flüssigkeiten (EN 60529) ............A-4 Elektromagnetische Störungen.......................A-4 Elektromagnetische Kompatibilität (IEC 60601-1-2 und IEC 60601-2-2) ........A-4 Momentane Überspannungen (Wechsel zwischen Notstromgenerator und Netzspannung) ..A-4 EMV-Konformität .............................A-4 Ausgangskennlinien..........................A-8 Maximale Ausgangleistung bei bipolaren und monopolaren Betriebsarten........A-8 Ausgangsleistung (Kurven) ........................A-9 Garantie ............................B-1 Bedienungsanleitung • Bantam Pro...
  • Seite 7 Abbildung A–7 Ausgangsleistung gegenüber Impedanz für Blend-Modus............A-11 Abbildung A–8 Ausgangsleistung gegenüber Impedanz für den Coag-Modus ..........A-11 Abbildung A–9 Ausgangsleistung gegenüber Impedanz für den Fulguration -Modus........A-12 Abbildung A–10 Ausgangsleistung gegenüber Impedanz für Bipolar-Modus..........A-12 Abbildung A–11 Ausgangsleistung gegenüber zu Impedanz für Micro-Bipolar-Modus.........A-13 Bovie Medical Corporation...
  • Seite 8: Einführung In Den Bantam Pro Elektrochirurgischen Generator

    EINFÜHRUNG IN DEN BANTAM PRO ELEKTROCHIRURGISCHEN GENERATOR Inhalt dieses Kapitels: Hauptmerkmale Bauteile und Zubehör Sicherheit Gegenanzeigen Anwendungsvorgaben HINWEIS: Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen für den Generator. Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichtshinweise für das elektrochirurgische Zubehör.
  • Seite 9: Hauptmerkmale

    Der Standard-Bipolar-Modus ermöglicht genaue bipolare Koagulationswirkungen. • Elektrodenerkennung und Überwachung der Kontaktqualität Der Bantam Pro verfügt über ein Überwachungssystem für die Kontaktqualität der Neutralelektrode (Bovie NEM™). Dieses System erkennt den Typ der Neutralelektrode: fest oder geteilt. Das System überwacht permanent die Qualität des Kontakts zwis- chen dem Patienten und der Neutralelektrode.
  • Seite 10: Bauteile Und Zubehör

    • A803 Fußschalter (9.8ft (3m)) • Bedienungsanleitung / Wartungsanleitung auf CD ZUSÄTZLICHE ZUBEHÖRTEILE Wir empfehlen die Verwendung des folgenden, mit dem A952 gelieferten Bovie® oder Aaron® Zubehörs, um eine Inkompatibilität und einen unsicheren Betrieb zu vermeiden. • A827V – Kabel der Bipolarzange (10.5ft (3.2m)) •...
  • Seite 11 Verwendungszweck sein. Einige Geräte oder Zubehörteile können ein Sicherheitsrisiko bei niedrigen Spannungseinstellungen bergen. Offensichtlich niedrige Ausgangsleistung oder Funktionsstörungen des Bantam Pro bei normalen Betriebseinstellungen, können darauf hinweisen, dass die Neutralelektrode falsch angebracht wurde oder ein schlechter Kontakt an ihren Anschlüssen besteht.
  • Seite 12 Die angeschlossenen Instrumente müssen mindestens für die maximale Ausgangsspitzenspannung des HF-Generators bei der gewünschten Ausgangsleistung in den gewünschten Modus ausgelegt sein. Bei chirurgischen Verfahren, bei denen der hochfrequente Strom durch Körperteile mit relativ geringem Querschnitt fließen könnte, kann der Einsatz bipolarer Techniken wünschenswert sein, um eine unbeabsichtigte Koagulation zu vermeiden.
  • Seite 13 Herstellers. Die Gefahr von Verbrennungen an anderen Stellen steigt, wenn die Neutralelektrode beschädigt ist. Bovie Medical empfiehlt die Verwendung von zweigeteilten Neutralelektroden und Bovie Medical Geräten mit einem Überwachungssystem für die Kontaktqualität. Wickeln Sie die Zubehörkabel oder die elektrischen Kabel der Patienten-Neutralelektrode nicht um Metallgegenstände.
  • Seite 14: Gegenanzeigen

    Koagulieren und Abtragen von Gewebe verwendet wird. Beschreibung • Bantam Pro elektrochirurgische Hochfrequenz-Generatoren sind für alle elektrochirurgischen Verfahren zum Schneiden, langsamen Schneiden, Koagulieren, für die Fulguration oder bipolare Verfahren bestimmt. B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 15 Medizinischer Zweck / Indikation • Entfernung und Zerstörung von Hautläsionen • Elektrochirurgisches Schneiden, langsamen Schneiden, Koagulation, Fulguration und bipolare Verfahren der Haut, um den Chirurgen oder Arzt bei der Durchführung der erforderlichen Verfahren zu unterstützen. Leuchtdichtebereich der Umgebung 100 lx bis 1.500 lx Betrachtungsentfernung 20 cm bis 200 cm Betrachtungswinkel...
  • Seite 16: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlussbuchsen

    BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLUSSBUCHSEN Dieser Abschnitt beschreibt: Die Front-, Rückseiten- und Seitenplatte Bedienungselemente, Anzeigen und Anschlussbuchsen 2 - 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 17: Frontplatten

    FRONTPLATTE Abbildung 2–1 Layout der Bedienelemente, Anzeigen und Anschlussbuchsen auf der Frontplatte B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 2 - 2...
  • Seite 18: Symbole Auf Der Vorderseite

    Symbole auf der Vorderseite Die nachfolgende Tabelle listet die Beschreibungen der Symbole auf, die auf der Frontplatte des Bantam Pro zu sehen sind. SYMBOLE BESCHREIBUNG Generator-Bedienelemente Cut-Modus Blend-Modus Coag-Modus Hochfrequenz-Exsikkators-Bedienelemente Bipolar-Modus Micro-Bipolar-Modus Fulguration-Modus Anzeigen, Warnungen RF galvanisch getrennt Typ BF aufgebrachte Teile.
  • Seite 19: Frontplattenbedienelemente

    FRONTPLATTENBEDIENELEMENTE Abbildung 2–2 Bedienelemente für die Betriebsarten Cut, Blend und Coag Aktiv-Anzeige Aktiv-Anzeige Zeigt durch leuchtendes Zeigt durch leuchtendes Blau Leistungsanzeige (Watt) an, wenn der Coag-, Gelb an, wenn der Zeigt die eingestellte Cut- oder der Blend- Fulgurations- oder Bipolar- Leistung für den Modus aktiviert ist.
  • Seite 20: Anzeigen Und Anschlussbuchsen

    ANZEIGEN UND ANSCHLUSSBUCHSEN Abbildung 2–3 Anzeigen und Anschlussbuchsen Anzeige für einteilige Neutralelektrode Leuchtet grün auf, wenn das System eine einteilige Elektrode erkennt. HINWEIS: Anzeige für zweigeteilte Patienten-Neutralelektrode Die Anzeige des festen Neutralelektrode (NEM)-Alarmanzeige Plättchens erkennt nur, dass Leuchtet grün auf, wenn das ein Plättchen am Gerät Leuchtet auf, wenn das System eine zweigeteilte...
  • Seite 21: Rückseiten- Und Seitenplatten

    Geräten entsorgt werden können. Darüber hinaus müssen bestimmte elektronische Produkte direkt an Bovie Medical Corporation zurückgesandt werden. Wenden Sie sich an Ihren Bovie® Vertreter, um weitere Hinweise zur Rücksendung zu erhalten. B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n...
  • Seite 22: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Inhalt dieses Kapitels: Eingangsprüfung Installation der Einheit B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o 3 - 1...
  • Seite 23: Eingangsprüfung

    Corporation. Benutzen Sie kein beschädigtes Gerät. INSTALLATION DER EINHEIT 1. Montieren Sie Bantam Pro an der Wand. Verwenden Sie den Montagesatz und die Schrauben aus dem Zubehörsatz (A837) oder den optionalen Tischständer (A813) mit Hilfe der zwei Befestigungsschrauben, die mit dem Wandmontagesatz kommen.
  • Seite 32: Wartung Von Bantam Pro

    WARTUNG VON BANTAM PRO Inhalt dieses Kapitels: Reinigung Periodische Inspektion Service- Wartung und Reparatur B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 33: Reinigung

    Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Generator nicht sterilisieren lassen. PeRiodiscHe insPektion Führen Sie alle sechs Monate eine Sichtprüfung des Bantam Pro Elektrochirurgischen Generators auf Abnutzung oder Beschädigungen durch. Achten Sie im Besonderen auf die folgenden Probleme: •...
  • Seite 34: Wartung Und Reparatur

    Für Gewährleistungs- und Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an Bovie® und fordern eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung (RMA) an. Platzieren Sie die Nummer, dass sie außen am Paket sichtbar ist, und schicken Sie es direkt zu Bovie. Eine Retour ohne RMA-Nummer kann nicht angenommen werden. 5 - 3...
  • Seite 35 B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 5 - 4...
  • Seite 36: Fehler Ehe Ung

    FEHLER EHE UNG Dieses Kapitel enthält Fehlercodebeschreibungen und Maßnahmen zur Beseitigung der Fehler. 6 - 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    Der Bantam Pro verfügt über eine automatische Selbstdiagnosefunktion. Falls das Diagnosesystem einen Fehler erkennt, wird ein Fehlercode angezeigt, ein hörbarer Signalton ertönt und die Ausgangsleistung des Generators abgeschaltet. Die meisten Fehlercodes stammen von Fehlern in den Zusatzgeräten, die an die Einheit angeschlossen sind. Die nachfolgende Tabelle listet die Fehlercodes auf, beschreibt den Fehler und empfiehlt Maßnahmen, die zur...
  • Seite 38 20 Minuten abkühlen). am +9VDC 2. Das Gerät einschalten. 3. Falls der Fehlercode erneut angezeigt wird, notieren Sie di Nummer Temperaturfühler Fehler - Generator und rufen Sie den Kundendienst von Bovie an +1 727-384-2323 an. ® Gleichstromversorgung- Überspannungserkennung am +12VDC Gleichspannungsreferenz Überspannungserkennung...
  • Seite 39 B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 6 - 4...
  • Seite 40 REPARATUR – VERFAHREN UND VORGEHENSWEISE In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu: Die Haftung des Herstellers Einsenden des Generators für Reparatur 7 - 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 41: Haftung Des Herstellers

    Für Informationen bezüglich der Gewährleistung siehe Anhang B– Gewährleistung. einscHicken des generators zu WartungszWecken Bevor Sie das Gerät einschicken, wenden Sie sich Ihren Bovie Medical Corporation Vertreter. Falls Sie die Anweisung haben, den Generator an Bovie Medical Corporation zu schicken, besorgen Sie sich zuerst eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung.
  • Seite 42: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Alle Angaben sind nominell und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Eine Spezifikation mit dem Hinweis „typisch“ liegt innerhalb ± 20% des angegebenen Werts bei Raumtemperatur (25 °C / 77 °F) und einer nominalen Eingangsspannung. A - 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g •...
  • Seite 43: Leistungsmerkmale

    LEISTUNGSMERKMALE Eingangsleistung 100 – 240 VAC Frequenzbereich der Netzleitung (nominal): 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme: MAX. 1,1 A~ Sicherungen (zwei): T 1.25AH 250V 5 x 20mm (Träge) Arbeitszyklus Bei maximaler Leistungseinstellung und unter Nennlastbedingungen (Schnitt, 50 Watt bei 500 Ohm Last) ist der Generator geeignet für Einschaltzeiten von 10 Sekunden Ein, 30 Sekunden Aus innerhalb einer Stunde.
  • Seite 44: Lautstärke

    Audiolautstärke Die nachfolgend angeführten Audiopegel gelten für die Aktivierungstöne (Bipolar, Schnitt („Cut“), Coag) und die Warntöne (Neutralelektrode und Systemalarme) bei einem Abstand von 1 Meter. Die Warntöne entsprechen den Anforderungen der Richtlinie IEC 60601-2-2. Aktivierungssignal Lautstärke (einstellbar) 40 bis > 65 dB Frequenz Schnitt (Cut): 610 Hz ±...
  • Seite 45: Hochfrequenz(Hf)-Leckstrom

    Der Gebrauch anderer Zubehörteile, Wandler und Kabel als der angegebenen Ausrüstung kann zu erhöhten Emissionen oder zu einer verringerten Störfestigkeit des Bantam Pro führen. Der Bantam Pro und seine Zubehörteile eignen sich nicht für den Anschluss an andere Geräte.
  • Seite 46 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Der Bantam Pro ist für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Bantam Pro sollte sicherstellen, dass das Gerät auch in einem solchen Umfeld eingesetzt wird. Emissionsprüfung Konformität...
  • Seite 47 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der Bantam Pro ist für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Bantam Pro sollte sicherstellen, dass das Gerät auch in einem solchen Umfeld eingesetzt wird. IEC 60601 Elektromagnetische Umgebung - Störfestigkeitsprüfung...
  • Seite 48 Konformitätspegel übersteigt, sollte der Bantam Pro überwacht werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen. Falls eine anormale Leistung beobachtet wird, könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, wie z. B. eine andere Ausrichtung oder ein anderer Aufstellort des Bantam Pro. Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als [V ] V/m betragen.
  • Seite 49: Ausgangssignalkennzahlen

    AUSGANGSSIGNALKENNZAHLEN Maximale Ausgangleistung bei bipolaren und monopolaren Betriebsarten Die Leistungsanzeigen stimmen mit der Eingangsnennleistung überein und liegen innerhalb von 20% oder 5 Watt, es gilt jeweils der größere Wert. Vpeak Max Impulsfolge- Scheitelfaktor* bei offenem (bei 800 Ω) Modus Ausgangsleistung Ausgangsfrequenz frequenz Schaltkreis...
  • Seite 50: Kurven Der Ausgangsleistung

    KURVEN DER AUSGANGSLEISTUNG Abbildungen A–1 - A–4 zeigen die Ausgangsspannung (Vpeak) und den Leistungswert bei Nennlast. Abbildung A–5 zeigt die Ausgangsleistung und den Leistungswert für alle Betriebsarten. Abbildungen A–6 bis A–11 zeigen die an einen Bereich von Lastwiderständen abgegebene spezifische Ausgangsleistung für jeden Modus. Abbildung A–1 Ausgangsspannung (Vpeak) gegenüber Leistungswert Abbildung A–2 Ausgangsspannung (Vpeak) gegenüber Leistungswert (Monopolar)
  • Seite 51 Abbildung A–5 Ausgangsleistung gegen Leistungswert für alle Betriebsarten A952/DERM94X Alle Betriebsarten Ausgangsleistungsniveau gegen Leistungs-einstellungen bei Nennlast der Betriebsart Abbildung A–6 Ausgangsleistung gegen Impedanz für Cut-Modus B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n A - 1 0...
  • Seite 52 Abbildung A–7 Ausgangsleistung gegen Impedanz für Blend-Modus Abbildung A–8 Ausgangsleistung gegen Impedanz für den Coag-Modus A - 11 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 53 Abbildung A–9 Ausgangsleistung gegen Impedanz für den Fulguration-Modus Abbildung A–10 Ausgangsleistung gegen Impedanz für Bipolar-Modus B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n A - 1 2...
  • Seite 54 Abbildung A–11 Ausgangsleistung gegen Impedanz für Micro-Bipolar-Modus A - 1 3 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g • B a n t a m P r o...
  • Seite 55 A - 1 4 B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n...
  • Seite 56 Wartung für den (die) nachfolgend genannten Zeitraum (Zeiträume) fehlerfrei in Bezug auf Material und Ausführung ist. Die Verpflichtung von Bovie Medical Corporation im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich als einzige Option auf die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts oder Teils eines Produkts, das innerhalb des nachfolgend angegebenen Zeitraums nach Lieferung des Produkts an den ursprünglichen Käufer an Bovie Medical oder einen...
  • Seite 57 Verbindung stehen, ist das Bezirksgericht des Verwaltungsbezirks Pinellas im Staat Florida, USA. Bovie Medical Corporation , seine Händler und Vertreter behalten sich das Recht vor, Änderungen an den hergestellten und/oder verkauften Geräten vorzunehmen, ohne jedoch verpflichtet zu sein, die gleichen oder ähnliche Änderungen an zuvor gebauten und/oder von ihnen verkauften Geräten vorzunehmen zu müssen.
  • Seite 58 Bovie Medical Corporation U.S. Telephone 1 800 537 2790 5115 Ulmerton Road Clearwater, FL 33760 USA Int’l Telephone +1 727 384 2323 BovieMedical.com www.BovieMedical.com • Sales@BovieMed.com sales@boviemed.com U.S. Phone 1 800 537 2790 • Int’l. Phone +1 727 384 2323 MC-55-238-004 Rev.

Inhaltsverzeichnis