Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 3500 Handbuch Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet 3500:

Werbung

2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears.
Note
If the welcome screen does not appear, click Start, and then
click Run. Type X:SETUP, replace X with the CD-ROM drive letter,
and then click OK.
2) Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer une imprimante.
L'assistant d'installation s'affiche.
Remarque
Si l'écran de bienvenue ne s'affiche pas, cliquez sur
Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez X:SETUP, remplacez X par la
lettre du lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
2) Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Drucker
installieren. Der Setup-Assistent wird aufgerufen.
Hinweis
Wenn der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt wird,
klicken Sie zunächst auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie
X:SETUP ein. Setzen Sie für X den Laufwerkbuchstaben für das
CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie dann auf OK.
2) Sulla schermata di benvenuto, fare clic su Installa stampante.
Viene visualizzata l'installazione guidata.
Nota
Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic
su Start, quindi fare clic su Esegui. Digitare X:SETUP, sostituire X
con la lettera dell'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK.
2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora.
Aparecerá el Asistente para la instalación.
Nota
Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio y
en Ejecutar. Escriba X:SETUP, sustituya X por la letra de la unidad
de CD-ROM y haga clic en Aceptar.
2) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. De Wizard
Setup verschijnt.
Opmerking
als het welkomstvenster niet wordt weergegeven, klikt u
op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ X:SETUP, vervang X met
de letter van het cd-rom-station en klik op OK.
2) Na tela de boas-vindas, clique em Instalar impressora. O
Assistente para instalação aparece.
Nota
Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Iniciar e, em
seguida, em Executar. Digite X:SETUP, substitua X pela letra da
unidade de CD-ROM e, em seguida, clique em OK.
3) Follow the on-screen instructions. When prompted, connect a
USB cable (recommended to optimize performance) between the
printer and the computer.
3) Suivez les instructions affichées à l'écran. A l'invite, connectez un
câble USB (recommandé pour l'optimisation des performances)
entre l'imprimante et l'ordinateur.
3) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie
ein USB-Kabel (zur Optimierung der Leistung empfohlen) zwischen
Drucker und Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3) Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando
richiesto, collegare un cavo USB (consigliato per prestazioni ottimali)
tra la stampante e il computer.
3) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le
solicite, conecte un cable USB (recomendado para optimizar el
rendimiento) entre la impresora y el ordenador.
3) Volg de instructies op het scherm. Als u hierom wordt gevraagd,
sluit u een USB-kabel (wordt aanbevolen om de prestaties te
optimaliseren) aan tussen de printer en de computer.
3) Siga as instruções na tela. Quando solicitado, conecte um cabo
USB (recomendado para otimizar o desempenho) entre a
impressora e o computador.
21

Werbung

loading