Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 3500 Handbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet 3500:

Werbung

3) Open the lower rear door. 4) Make sure that the two blue
pressure release lever actuators are in the upright position. 5) Close
the lower rear door.
Note
The two release levers are located on the left and right side of
the lower rear door.
3) Ouvrez la porte arrière inférieure. 4) Assurez-vous que les deux
leviers de verrouillage bleus sont en position levée. 5) Fermez la
porte arrière inférieure.
Remarque
Les deux leviers de verrouillage sont situés sur les côtés
gauche et droit de la porte arrière inférieure.
3) Öffnen Sie die untere hintere Klappe. 4) Stellen Sie sicher, dass
sich die zwei blauen Stellglieder für die Druckauslösehebel in
aufrechter Position befinden. 5) Öffnen Sie die untere hintere
Klappe.
Hinweis
Die beiden Auslösehebel befinden sich auf der linken und
der rechten Seite der unteren hinteren Klappe.
3) Aprire lo sportello posteriore inferiore. 4) Assicurarsi che i due
azionatori delle leve a pressione blu siano in posizione verticale. 5)
Chiudere lo sportello posteriore inferiore.
Nota
Le due leve di rilascio sono situate sul lato sinistro e destro
dello sportello posteriore inferiore.
3) Abra la puerta inferior trasera. 4) Asegúrese de que los dos
accionadores azules de las palancas de liberación de presión se
encuentran en posición vertical. 5) Cierre la puerta inferior trasera.
Nota
Las dos palancas de liberación se encuentran en los laterales
izquierdo y derecho de la puerta inferior trasera.
3) Open de onderklep aan de achterzijde. 4) Controleer of de twee
blauwe drukhendels voor vrijgave in de verticale positie staan. 5)
Sluit de onderklep aan de achterzijde.
Opmerking
u vindt de twee ontgrendelingshendels aan de
achterzijde aan de linker- of rechterkant van de onderklep.
3) Abra a porta traseira inferior. 4) Verifique se os dois atuadores
azuis da alavanca de liberação de pressão estão na posição
vertical. 5) Feche a porta traseira inferior.
Nota
As duas alavancas de liberação estão localizadas no lado
esquerdo e direito da porta traseira inferior.
6) Lift the front door handle, and pull down the front door.
6) Soulevez la poignée de la porte avant, puis abaissez la porte
avant.
6) Heben Sie den Griff der vorderen Klappe an, und ziehen Sie die
vordere Klappe nach unten.
6) Sollevare la maniglia dello sportello anteriore.
6) Levante el asa de la puerta frontal y tire hacia abajo de la puerta.
6) Trek de greep van de voorklep omhoog en trek de voorklep naar
beneden.
6) Levante a alça da porta frontal e puxe a porta para baixo.
9

Werbung

loading