Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Spb 2.6 A1

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English ..............2 Suomi ..............17 Svenska ............. 31 Dansk ..............45 Français .............. 59 Nederlands ............75 Deutsch .............. 90 V1.11...
  • Seite 4 SilverCrest SPB 2.6 A1 Table of Contents   Introduction ............3   Intended use ............3   Package contents ..........4   Technical specifications ......... 4   Safety instructions ..........5   Overview of the operating controls ...... 9  ...
  • Seite 5: English

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 allows you to recharge the empty battery of e.g. a mobile phone while on the move, even if there is no power socket available.
  • Seite 6: Package Contents

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Package contents Power Bank SPB 2.6 A1 USB charger cable These operating instructions (line-art illustration) Technical specifications Built-in battery pack 3,6V / 2600mAh Input , 0.5 A Output , 1 A Dimensions (W x H x D) approx.
  • Seite 7: Safety Instructions

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Safety instructions Before you use the power bank for the first time, please carefully read the following instructions even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the power bank or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product.
  • Seite 8: Operating Environment

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: +5 to +45 °C, max. 85 % relative humidity. Please note that when using the product in a car, especially behind the windscreen, the temperature can significantly increase above +45 °C.
  • Seite 9: Caution - Danger Of Explosion

    SilverCrest SPB 2.6 A1 temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours).  the device should not be subjected to excessive shocks and vibrations  the device or the optional USB power adapter is not used...
  • Seite 10: Children And Persons With Disabilities

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Children and persons with disabilities Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not comprehend the potential risks.
  • Seite 11: Overview Of The Operating Controls

    SilverCrest SPB 2.6 A1 objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, unplug all cables immediately and disconnect the optional USB power adapter from the power supply.
  • Seite 12: Before You Start

    SilverCrest SPB 2.6 A1 USB socket (output): Here you connect the device to be charged. Micro USB port: Charging socket (input) Before you start Remove the power bank and its accessories from the package and remove the plastic films. Getting started...
  • Seite 13: Checking The State Of Charge

    SilverCrest SPB 2.6 A1 charging process, the LEDs (2, 3, 4, 5) inform you about the current state of charge of the power bank. LED indicator State of charge LED 2 flashes, 0 – 25 % LED 2 lit, LED 5 flashes 25 –...
  • Seite 14: Charging External Devices

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Charging external devices  To charge an external device with your power bank, use the supplied USB charging cable (B) to connect the power bank to the external device. To do so, insert the Micro USB plug of...
  • Seite 15: Troubleshooting

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Troubleshooting The power bank is not charging  Faulty connection, double-check the connection.  Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the battery of your power bank does not charge, make sure your computer is powered on.
  • Seite 16: Conformity Notes

    SilverCrest SPB 2.6 A1 proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device. The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling.
  • Seite 17: Warranty And Service Information

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Warranty and Service Information Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
  • Seite 18 SilverCrest SPB 2.6 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 101433 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 19 SilverCrest SPB 2.6 A1 Sisällysluettelo   Johdanto............18   Käyttötarkoitus..........18   Pakkauksen sisältö ..........19   Tekniset tiedot ........... 19   Turvaohjeet ............20   Ohjaimien yleiskuvaus ........24   Alkuvalmistelut ..........25   Alkuvalmistelut ..........25 Virtalaturin lataaminen ............25 ...
  • Seite 20: Johdanto

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Johdanto Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 -laitteella voit ladata tyhjän esimerkiksi matkapuhelimen akun liikkeellä ollessasi, kun käytettävissä ei ole pistorasiaa. Käyttötarkoitus SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 on tietotekniikkatuote. Sen avulla voit ladata mobiililaitteita, joissa on USB-latausliitin.
  • Seite 21: Suomi

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Pakkauksen sisältö Power Bank SPB 2.6 A1 USB-latauskaapeli Nämä käyttöohjeet (piirroskuvitus) Tekniset tiedot Kiinteä akku 3,6V / 2600mAh Tulo , 0,5 A Lähtö , 1 A Ulkomitat (lev. x kork. x syv.) n. 2,3 x 2,3 x 10,3cm...
  • Seite 22: Turvaohjeet

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Turvaohjeet Ennen kuin käytät virtalaturia ensimmäistä kertaa, lue siihen liittyvät huomautukset tästä käyttöoppaasta, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten paikassa josta se on helposti saatavissa käsille. Jos myyt virtalaturin tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää, että...
  • Seite 23 SilverCrest SPB 2.6 A1 Käyttöolosuhteet Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kosteassa ympäristössä (esim. kylpyhuoneessa) tai hyvin pölyisessä paikassa. Käyttölämpötila ja -ilmankosteus: +5 – 45 ºC, maks. 85 % suhteellinen kosteus. Huomaa, että kun laitetta käytetään autossa, erityisesti tuulilasin takana, lämpötila voi olla yli +45 °C.
  • Seite 24 SilverCrest SPB 2.6 A1  laitetta tai lisävarusteena saatavaa USB-verkkolaitetta ei käytetä ukonilman aikana, ja valinnainen USB-verkkolaite kytketään pois verkkovirrasta irrottamalla pistoke.  USB-verkkolaitetta käytettäessä käytetyn pistorasian tulee olla helppopääsyisessä paikassa kaikkina aikoina ja kaapeleiden tulee olla asetettu niin, etteivät ne aiheuta kompastumisvaaraa ...
  • Seite 25: Kunnossapito Ja Puhdistaminen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 toimintarajoitteisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Paristot muut pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Säilytä pakkaus lasten vajaakuntoisten henkilöiden ulottumattomissa. Vaara tukehtumisesta! Johdot Irrota johto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, ei koskaan itse johdosta.
  • Seite 26: Ohjaimien Yleiskuvaus

    SilverCrest SPB 2.6 A1 irrota kaikki johdot välittömästi ja kytke valinnaisesta USB- verkkolaitteesta virta pois välittömästi. Jos näin käy, älä jatka laitteen käyttöä ja anna asiantuntijan tarkistaa se. Vain valtuutettu huolto saa suorittaa huoltotyöt. Älä avaa itse laitekoteloa. Käytä puhdistamiseen puhdasta, kuivaa liinaa.
  • Seite 27: Alkuvalmistelut

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Alkuvalmistelut Ota virtalaturi ja sen varusteet pois pakkauksesta ja irrota suojakalvot. Alkuvalmistelut Virtalaturia ei saa koskaan ladata ja käyttää samanaikaisesti ulkoisen laitteen latauksessa. Virtalaturin lataaminen Lataa virtalaturisi kiinteä akku käyttämällä mukana toimitettua USB-virtajohtoa (B) virtalaturin liittämiseen käynnissä olevan tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
  • Seite 28: Lataustilan Tarkistaminen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Vaihtoehtoisesti voit käyttää ulkoista USB- verkkolaitetta mukana) virtalaturin akun lataamiseen. Lataustilan tarkistaminen Voit tarkistaa virtalaturin lataustilan myös kun sitä ei ladata tai kun sen varaus on tyhjentynyt. Suorita se painamalla Latauksen tila / START -painiketta (1) hetken. LED-merkkivalot (2, 3, 4, 5) näyttävät virtalaturin lataustilan noin 5 sekunnin ajan.
  • Seite 29: Vianetsintä

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Latauksen aikana LED-merkkivalot (2, 3, 4, 5) kertovat sinulle virtalaturin nykyisen lataustilan. Merkkivalo Lataustapa LEDit 2, 5, 4, 3 palavat 75 - 100% LEDit 2, 5, 4 palavat 50 - 75% LEDit 2, 5 palavat 25 - 50%...
  • Seite 30: Käytöstä Poistetun Laitteen Hävittäminen Ja Ympäristöstä Huolehtiminen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ja ympäristöstä huolehtiminen Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat Eurooppa-direktiivin 2012/19/EU piiriin. Sähkö- ja elektroniikkaromu on toimitettava viralliseen kierrätyspisteeseen erillään kotitalousjätteistä. Käytöstä poistettujen laitteiden oikealla hävittämisellä estetään vahingot ympäristölle ja omalle terveydelle. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta...
  • Seite 31: Takuu- Ja Huoltotiedot

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Takuu- ja huoltotiedot TARGA GmbH:n takuu Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tallessa. Se toimii ostotodistuksena. Lue tuotteen mukana tuleva dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Ongelmatilanteissa, jotka eivät ratkea ohjeita noudattamalla, soita asiakaspalveluumme. Pidä tuotenumero tai mahd.
  • Seite 32 SilverCrest SPB 2.6 A1 Palvelu Puhelin: 09 – 693 797 00 Sähköposti: service.FI@targa-online.com IAN: 101433 Valmistaja TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 30 - Suomi...
  • Seite 33 SilverCrest SPB 2.6 A1 Innehållsförteckning Inledning ............32  Avsedd användning ........... 32  Förpackningens innehåll ........33  Tekniska specifikationer ........33  Säkerhetsinstruktioner ........34  Reglageöversikt ..........38  Innan du börjar ..........38  Komma igång ............ 39  Ladda strömbanken ............... 39  Kontrollera laddningens status ..........40 ...
  • Seite 34: Inledning

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Inledning Tack för att du valt en produkt från SilverCrest. SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 ger dig möjlighet att ladda ett tomt batteri till exempelvis en mobiltelefon när du befinner dig på resande fot utan något strömuttag tillgängligt.
  • Seite 35: Svenska

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Förpackningens innehåll Power Bank SPB 2.6 A1 USB-laddningskabel Denna användarhandbok (illustration) Tekniska specifikationer Inbyggt batteri 3,6V / 2600mAh Inmatning , 0,5 A Utmatning , 1 A Mått (B x H x D) Ungefär 2,3 x 2,3 x 10,3 cm Vikt Ungefär 75 g...
  • Seite 36: Säkerhetsinstruktioner

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Säkerhetsinstruktioner Innan du använder strömbanken för första gången ska motsvarande noteringar i denna handbok läsas, även om du är van vid att hantera elektroniska apparater. Spara denna användarhandbok på en säker plats för framtida referens. Om du säljer strömbanken vidare eller om du ger bort den, är det...
  • Seite 37 SilverCrest SPB 2.6 A1 Driftsmiljö Enheten är inte konstruerad för att användas i miljöer med hög luftfuktighet (t ex badrum) eller stora mängder damm. Temperatur och luftfuktighet vid användning: +5 till +45 °C, max. 85 % relativ luftfuktighet. Observera att temperaturen kan nå...
  • Seite 38 SilverCrest SPB 2.6 A1  enheten eller den alternativa USB-adaptern inte används under åskväder och att den alternativa USB-adaptern kopplas bort från elnätet  det strömuttag som används till en USB-adapter alltid enkelt kan kommas åt och att kablarna är placerade så att de inte utgör någon snubbelrisk...
  • Seite 39 SilverCrest SPB 2.6 A1 Håll förpackningsmaterialet på avstånd från barn och personer med nedsatt mental förmåga. Det finns en risk för kvävning! Kablar Håll alltid i kablarnas kontakter och dra aldrig i själva kabeln. Placera aldrig tunga objekt eller möbler på kablarna och se till att inte kabeln fastnar, i synnerhet vid kontakten och uttagen.
  • Seite 40: Reglageöversikt

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Reglageöversikt En bild på delarna och reglagen samt deras motsvarande nummer finns på insidan av denna användarhandboks utvikningsbara omslag. Tryckknapp laddningsstatus/START Lysdiod Lysdiod Lysdiod Lysdiod USB-uttag (utmatning): Här ansluter du den enhet som ska laddas. Micro-USB-port:...
  • Seite 41: Komma Igång

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Komma igång Strömbanken får aldrig laddas och användas för att ladda en extern enhet samtidigt. Ladda strömbanken Använd den medföljande USB-laddningskabeln (B) när du ska ladda strömbanken, och anslut den till en ledig USB-port på din påslagna dator.
  • Seite 42: Kontrollera Laddningens Status

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Kontrollera laddningens status Du kan kontrollera din strömbanks laddningsstatus även om den inte laddas eller används för att ladda någon annan enhet. För att göra detta trycker du kort på tryckknappen med laddningsstatus/START (1). Lysdioderna (2, 3, 4, 5) visar strömbankens laddningsstatus i ungefär 5 sekunder.
  • Seite 43: Felsökning

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Lysdiod Laddningsstatus Lysdiod 2, 5, 4, 3 lyser 75 - 100 % Lysdiod 2, 5, 4 lyser 50 - 75 % Lysdiod 2, 5 lyser 25 - 50 % Lysdiod 2 lyser 0 - 25 % Alla lysdioder är släckta...
  • Seite 44: Miljöbestämmelser Och Kasseringsinformation

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Miljöbestämmelser och kasseringsinformation Enheter märkta med denna symbol lyder under EG-direktiv 2012/19/EU. Alla elektriska och elektroniska produkter ska avfallshanteras separerat från hushållsavfall vid offentliga återvinningscentraler. gamla enheter kasseras på rätt sätt undviks skador på miljön på...
  • Seite 45: Garanti- Och Serviceinformation

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Garanti- och serviceinformation Garanti för TARGA GmbH Du får tre års garanti på denna apparat, börjande från det datum den köptes. Var vänlig och spara det ursprungliga kassakvittot bevis på köpet. Läs medföljande dokumentation innan produkten tas i bruk. Om det uppstår ett problem som inte kan lösas på...
  • Seite 46 SilverCrest SPB 2.6 A1 Service Telefon: 08 – 585 369 28 E-post: service.SE@targa-online.com IAN: 101433 Tillverkare TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 44 - Svenska...
  • Seite 47 SilverCrest SPB 2.6 A1 Indholdsfortegnelse   Indledning ............46   Tilsigtet anvendelse..........46   Pakkens indhold ..........47   Tekniske specifikationer ........47   Sikkerhedsanvisninger ........48   Oversigt over betjeningselementer ....52   Før du går i gang ..........53  ...
  • Seite 48: Indledning

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Indledning Tak, fordi du har valgt et SilverCrest-produkt. Med SilverCrest Energibank SPB 2.6 A1 kan du genoplade det tomme batteri til f.eks. en mobiltelefon, mens du er på farten, og der ikke er adgang til en stikkontakt.
  • Seite 49: Dansk

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Pakkens indhold Energibank SPB 2.6 A1 USB-opladerkabel Denne betjeningsvejledning (stregtegning) Tekniske specifikationer Indbygget batteripakke 3,6V / 2600mAh Input 0,5 A Output Mål (B x H x D): ca. 2,3 x 2,3 x 10,3 cm Vægt ca. 75 g Driftstemperatur 5 °C til 45 °C...
  • Seite 50: Sikkerhedsanvisninger

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Sikkerhedsanvisninger Før du tager energibanken i brug første gang, bedes du læse de tilhørende anvisninger i denne vejledning, også selv om du allerede er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne betjeningsvejledning på et sikkert sted til fremtidig brug.
  • Seite 51 SilverCrest SPB 2.6 A1 Betjeningsforhold Apparatet er ikke konstrueret til brug i miljøer med høj luftfugtigheden (f.eks. badeværelser), eller hvor det støver meget. Driftstemperatur og luftfugtighed: +5° C til +45° C, maks. 85 % relativ fugtighed. Bemærk, at når produktet anvendes i en bil, især bag forruden, kan temperaturen blive...
  • Seite 52 SilverCrest SPB 2.6 A1 temperaturændringer, skal du vente på, at den når omgivelsestemperaturen, før du tænder for den (ca. 2 timer).  apparatet ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer  apparatet eller USB-strømforsyningen (ekstraudstyr) ikke anvendes under tordenvejr, og fjern USB-strømforsyningen (ekstraudstyr) fra stikkontakten ...
  • Seite 53: Børn Og Handicappede Personer

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Børn og handicappede personer Elektriske apparater er ikke egnede til børn. Personer med handicap må kun bruge elektriske apparater under passende omstændigheder. Lad ikke børn eller handicappede personer bruge elektriske apparater uden opsyn. De forstår måske ikke de mulige farer.
  • Seite 54: Oversigt Over Betjeningselementer

    SilverCrest SPB 2.6 A1 der er kommet væske eller fremmedlegemer i apparatet, eller hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt. Reparationer er også nødvendige, hvis produktet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt. Hvis du bemærker røg, unormale lyde eller en mærkelig lugt, skal du straks tage alle kabler ud og...
  • Seite 55: Før Du Går I Gang

    SilverCrest SPB 2.6 A1 USB-stik (udgang): Her tilslutter du enheden, der skal oplades. Micro USB-port: Ladestik (indgang) Før du går i gang Fjern energibanken og dens tilbehør fra emballage, og fjern plasticfilmene. Komme i gang Energibanken må aldrig oplades og anvendes til at genoplade et eksternt apparat på...
  • Seite 56: Kontrollere Opladningsstatus

    SilverCrest SPB 2.6 A1 informerer LED'erne (2, 3, 4, 5) dig om energibankens aktuelle opladningsstatus. LED-indikator Opladningsstatus LED 2 blinker, 0 – 25 % LED 2 tændt, LED 5 blinker 25 – 50 % LED 2 og 5 tændt, LED 4 50 –...
  • Seite 57: Opladning Af Eksterne Apparater

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Opladning af eksterne apparater  Oplad et eksternt apparat med din energibank ved at bruge det medfølgende USB-opladerkabel (B) til at slutte energibanken til det eksterne apparat. For at gøre dette skal du sætte Micro USB-stikket på USB-opladerkablet (B) i Micro USB-porten på...
  • Seite 58: Fejlfinding

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Fejlfinding Energibanken er ikke opladet  Fejl i tilslutningen, kontroller tilslutningen igen.  Visse computere har ingen USB-strømforsyning, når de er slukkede. Hvis batteriet ikke lades op, skal du kontrollere, at computeren er tændt. En tilsluttet enhed oplades ikke.
  • Seite 59: Bemærkninger Om Overensstemmelse

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Det indbyggede, genopladelige batteri kan ikke tages ud ved bortskaffelse. Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Al folie og plastik i emballagen skal afleveres på et offentligt afleveringssted til bortskaffelse.
  • Seite 60 SilverCrest SPB 2.6 A1 fejlen. Inden for garantiperioden vil produktet, efter vores skøn, enten blive repareret eller udskiftet i tilfælde af materiale- eller fabrikationsfejl. Der påbegyndes ikke en ny garantiperiode ved reparation eller udskiftning af produktet. Forbrugsmateriale, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er ikke omfattet af garantien.
  • Seite 61 SilverCrest SPB 2.6 A1 Table des matières   Introduction ............60   Utilisation prévue ..........60   Contenu de l'emballage ........61   Spécifications techniques........61   Instructions de sécurité ........62   Aperçu des commandes ........67   Avant de commencer ......... 67  ...
  • Seite 62: Introduction

    êtes en déplacement et qu'il n'y a pas de prise de courant à portée de main. Utilisation prévue Le chargeur universel SPB 2.6 A1 de la marque SilverCrest est un appareil informatique. Il vous permet de recharger des appareils mobiles dotés d'une prise de recharge USB. Ce chargeur universel SilverCrest n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 63: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Contenu de l'emballage Chargeur universel SPB 2.6 A1 Câble de chargeur USB Ce mode d’emploi (représenté par un dessin) Spécifications techniques Batterie intégrée 3,6V / 2600mAh Entrée , 0,5 A Sortie , 1 A Dimensions (L x H x P)
  • Seite 64: Instructions De Sécurité

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Instructions de sécurité Avant d'utiliser le chargeur universel pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et autres informations contenues de ce manuel, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à...
  • Seite 65: Conditions De Fonctionnement

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Conditions de fonctionnement Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements exposés à une humidité importante (salle de bains, exemple) excessivement poussiéreux. Température et humidité en fonctionnement : +5 à +45 °C, 85 % d’humidité...
  • Seite 66 SilverCrest SPB 2.6 A1 et des courts-circuits. Si l’appareil a tout de même été exposé à de fortes variations de température, attendez avant de le rallumer (environ 2 heures), qu’il soit revenu à la température ambiante.  Évitez les vibrations et chocs excessifs.
  • Seite 67: Enfants Et Personnes Handicapées

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Enfants et personnes handicapées Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Les appareils électriques ne peuvent être utilisés par des personnes handicapées que dans des circonstances appropriées. Ne laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser les appareils électriques sans surveillance.
  • Seite 68: Entretien/Nettoyage

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Entretien/nettoyage L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil ou s’il a été exposé à la pluie ou à...
  • Seite 69: Aperçu Des Commandes

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Aperçu des commandes Vous trouverez une illustration des éléments et commandes accompagnés de leurs numéros respectifs sur la page intérieur de la couverture dépliante de ce manuel d’utilisation. Bouton-poussoir d'état de charge / START Voyant Voyant...
  • Seite 70: Prise En Main

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Prise en main Le chargeur universel ne doit jamais être chargé et utilisé pour recharger un appareil extérieur en même temps. Chargement du chargeur universel Pour charger la batterie intégrée de votre chargeur universel, utilisez le câble de charge USB (B) fourni pour connecter le chargeur universel à...
  • Seite 71: Vérification De L'état De Charge

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Alternativement, vous pouvez utiliser un adaptateur secteur USB externe (non fourni) pour charger la batterie de votre chargeur universel. Vérification de l'état de charge Vous pouvez aussi vérifier l'état de charge de votre chargeur universel lorsqu'il n'est pas en train d'être chargé ou déchargé.
  • Seite 72: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SPB 2.6 A1 bouton-poussoir d'état de charge / START (1) afin de le lancer. En alternative, vous pouvez également utiliser le câble de charge du fabricant de l'appareil externe (connexion USB). Pendant le processus de charge, les voyants (2, 3, 4, 5) vous informent de l'état de charge actuel du chargeur universel.
  • Seite 73: Réglementation Environnementale Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Impossible de charger un appareil connecté.  La batterie de votre chargeur universel est vide. Rechargez-  L’appareil extérieur n’est pas connecté. Vérifiez la connexion.  Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir d'état de charge / START (1) pour lancer le processus de chargement.
  • Seite 74: Avis De Conformité

    SilverCrest SPB 2.6 A1 déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics. Avis de conformité...
  • Seite 75 SilverCrest SPB 2.6 A1 organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas...
  • Seite 76 SilverCrest SPB 2.6 A1 Téléphone : 800 – 24 14 3 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 511 82 91 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 101433 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 74 - Français...
  • Seite 77 SilverCrest SPB 2.6 A1 Inhoud   Inleiding ............. 76   Beoogd gebruik ..........76   Inhoud van de verpakking......... 77   Technische specificaties ........77   Veiligheidsinstructies ......... 78   Overzicht van knoppen ........82   Voordat u begint ..........83  ...
  • Seite 78: Inleiding

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest. Met de SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 kunt u de lege accu van bijvoorbeeld een telefoon opladen wanneer u onderweg bent en er geen stopcontact beschikbaar is.
  • Seite 79: Nederlands

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Inhoud van de verpakking Power Bank SPB 2.6 A1 USB-oplaadkabel Deze bedieningsinstructies (lijntekening) Technische specificaties Ingebouwde accu 3,6V / 2600mAh Invoer , 0,5 A Uitvoer , 1 A Afmetingen (B x H x D) Circa 2,3 x 2,3 x 10,3 cm...
  • Seite 80: Veiligheidsinstructies

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Veiligheidsinstructies Lees, voordat u deze power bank voor het eerst gebruikt, de betreffende opmerkingen in deze handleiding, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Seite 81 SilverCrest SPB 2.6 A1 Gebruiksomgeving Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid (zoals een badkamer) of in zeer stoffige ruimten. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: +5 tot +45 °C, max. 85 % relatieve luchtvochtigheid. Houd er...
  • Seite 82 SilverCrest SPB 2.6 A1 blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur heeft aangenomen voordat u het inschakelt (ongeveer 2 uur).  Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken en trillingen.  Het apparaat of de optionele USB-netadapter mag niet worden gebruikt tijdens onweer en u moet de optionele USB- netadapter uit het stopcontact halen.
  • Seite 83: Kinderen En Personen Met Een Handicap

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Personen met een handicap dienen elektrische apparaten alleen in geschikte omstandigheden te gebruiken. Laat kinderen of personen met een handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken.
  • Seite 84: Overzicht Van Knoppen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 er vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen of als het product is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook of vreemde geuren of geluiden produceert, koppelt u direct alle kabels los en verwijdert u de optionele USB-netadapter uit het stopcontact.
  • Seite 85: Voordat U Begint

    SilverCrest SPB 2.6 A1 USB-aansluiting (uitgang): hier sluit u het apparaat aan dat u wilt opladen. Micro-USB-poort: oplaadaansluiting (ingang) Voordat u begint Haal de power bank en de accessoires uit de verpakking en verwijder het plasticfolie. Aan de slag U mag de power bank nooit gebruiken om een extern apparaat op te laden terwijl de power bank zelf nog wordt opgeladen.
  • Seite 86: De Laadstatus Controleren

    SilverCrest SPB 2.6 A1 LED-lampje Laadstatus Lampje 2 knippert 0 - 25% Lampje 2 brandt, lampje 5 25 - 50% knippert Lampjes 2 en 5 branden, 50 - 75% lampje 4 knippert Lampjes 2, 5 en 4 branden, 75 - 100%...
  • Seite 87: Externe Apparaten Opladen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Externe apparaten opladen  U laadt een extern apparaat op met de power bank door de power bank met de meegeleverde USB-oplaadkabel (B) aan te sluiten op het externe apparaat. Steek hiervoor de Micro- USB-stekker van de USB-oplaadkabel (B) in de Micro-USB- aansluiting van het externe apparaat en steek de USB- stekker in de USB-poort (6) van de power bank.
  • Seite 88: Problemen Oplossen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Problemen oplossen De power bank wordt niet opgeladen  De aansluiting is niet correct. Controleer de aansluiting.  Sommige computers leveren geen USB-voeding wanneer ze zijn uitgeschakeld. Als de accu van de power bank niet wordt opgeladen, zorgt u dat de computer is ingeschakeld.
  • Seite 89: Conformiteit

    SilverCrest SPB 2.6 A1 overheid, de recyclinginstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. De ingebouwde oplaadbare accu kan niet worden verwijderd om te worden weggegooid. Gooi verpakkingsmateriaal milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht.
  • Seite 90: Garantie- En Servicegegevens

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
  • Seite 91 SilverCrest SPB 2.6 A1 Service Telefoon: 020 – 201 39 89 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 700 16 43 E-Mail: service.BE@targa-online.com Telefoon: 800 – 24 14 3 E-Mail: service.LU@targa-online.com IAN: 101433 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Nederlands - 89...
  • Seite 92 SilverCrest SPB 2.6 A1 Inhaltsverzeichnis   Einleitung ............91   Bestimmungsgemäße Verwendung ....91   Lieferumfang ............92   Technische Daten ..........92   Sicherheitshinweise ..........93   Übersicht Bedienelemente ........97   Vor der Inbetriebnahme ........98   Inbetriebnahme ..........98 Power Bank laden ..............
  • Seite 93: Deutsch

    Mobiltelefons unterwegs zu laden, auch wenn gerade keine Netzsteckdose verfügbar ist. Bestimmungsgemäße Verwendung Die SilverCrest Power Bank SPB 2.6 A1 ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Diese SilverCrest Power Bank ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
  • Seite 94: Lieferumfang

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Lieferumfang Power Bank SPB 2.6 A1 USB-Ladekabel Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild) Technische Daten Eingebauter Akku 3,6V / 2600mAh Eingang , 0,5A Ausgang , 1A Abmessungen (B x H x T) ca. 2,3x2,3x10,3cm Gewicht ca. 75g Betriebstemperatur 5°C bis 45°C Betriebsluftfeuchtigkeit max.
  • Seite 95: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Power Bank lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Power Bank weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, sie ist Teil des Gerätes.
  • Seite 96: Betriebsumgebung

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass bei der Verwendung im inneren eines KFZ, insbesondere hinter der Windschutzscheibe, Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht werden...
  • Seite 97: Achtung Explosionsgefahr

    SilverCrest SPB 2.6 A1 jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat  das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird  das Gerät bzw. ein optionales USB-Netzteil nicht bei...
  • Seite 98: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Seite 99: Übersicht Bedienelemente

    SilverCrest SPB 2.6 A1 ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort alle Kabelverbindungen bzw.
  • Seite 100: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SPB 2.6 A1 USB-Buchse (Ausgang): Anschluss für das zu ladende Gerät Micro-USB-Buchse: Ladebuchse (Eingang) Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Power Bank und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie die Verpackungsfolien. Inbetriebnahme Die Power Bank darf niemals geladen und gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes...
  • Seite 101: Ladezustand Prüfen

    SilverCrest SPB 2.6 A1 LEDs (2, 3, 4, 5) Auskunft über den aktuellen Ladezustand der Power Bank. LED-Anzeige Ladezustand LED 2 blinkt, 0 - 25% LED 2 an, LED 5 blinkt 25 - 50% LEDs 2, 5 an, LED 4 blinkt...
  • Seite 102: Externe Geräte Laden

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Externe Geräte laden  Um ein externes Gerät mit der Power Bank aufzuladen, verbinden Sie die Power Bank über das mitgelieferte USB- Ladekabel (B) mit dem externen Gerät. Stecken Sie dazu den Mikro-USB-Stecker des USB-Ladekabels (B) in die Mikro- USB-Buchse des externen Gerätes und den USB-Stecker in...
  • Seite 103: Fehlerbehebung

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Fehlerbehebung Power Bank wird nicht geladen  Verbindung fehlerhaft; überprüfen Sie die Verbindung.  Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Sollte der Akku der Power Bank nicht geladen werden, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer eingeschaltet ist.
  • Seite 104: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
  • Seite 105: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SPB 2.6 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 106 SilverCrest SPB 2.6 A1 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 101433 Hersteller TARGA GmbH...
  • Seite 107 SilverCrest SPB 2.6 A1 Deutsch - 105...

Inhaltsverzeichnis