Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 460 Anleitung Seite 2

Werbung

2
D
Beim Zusammenbau des Modells ist es wichtig, die Hinweise
„nicht kleben" genau zu beachten. Werden diese Hinweise nicht
beachtet, ist das Modell nicht funktionsfähig. Alle beweglichen
Teile müssen leicht gängig sein. Alle Lagerstellen mit einem
Tropfen FALLER-Öl Art.Nr.489 ganz leicht einölen.
Nur säure und harzfreies Öl verwenden.
GB
When the model is being assembled, it is essential that the „do
not glue" instructions should be observed. Failure to do so will
render the model inoperational. Make sure that all moving parts
work smoothly. Sparingly oil all bearing points by applying a
drop of FALLER oil, art. no. 489.
Use acid and resin-free oil only.
Spritzlinge
2
Beim Zusammenkleben der einzelnen Fahrbahnteile (Pos. A+B)
D
Sprues
darauf achten, daß die Teile auf Stoß bündig miteinander verklebt
3
Moulages
werden. Bitte die Teile gut entgraten, Übergangsstöße vermeiden,
4
Gietstukken
sauber und exakt arbeiten.
Klebestellen gut abtrocknen lassen.
When you glue the individual track sections (items A+B) together,
GB
see to it that the joints are glued together, so that they are flush with
each other. Deburr the parts well, avoid transition joints and work
neatly and exactly.
Allow glued joints to dry well.
4/2
A
4/11
4/1
B
Au cours du montage du modèle, il est important de respecter
F
très exactement les indications: „Ne pas coller". Si ces indicati-
ons ne sont pas respectées, le modèle ne poura fonctionner
correctement. Toutes les parties mobiles doivent être en bon
ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d'appui
d'une goutte d'huile FALLER, (Article 489). Ne pas utiliser d'huile
d'acide ou de résine.
Bij de bouw van het model is het belangrijk te letten op de aan-
NL
wijzingen „niet lijmen". Als deze aanwijzingen niet worden opge-
volgd zal het model niet functioneren. Alle beweegbare delen
moeten gemakkelijk kunnen draaien. Alle draaipunten moeten
licht worden geölied met een druppel FALLER-olie nr. 489.
Alleen zuur- en harsvrije olie gebruiken.
F
En collant les différentes pièces de la voie (pos. A+B), veiller à ce
que les pièces soient assemblées à fleur.
Bien ébarber les piéces, éviter des bords se chevauchant, travailler
de facon propre et précise.
Laisser bien sécher les points de collage.
Let er op dat bij het tegen elkaar lijmen van de railstukken (pos.
NL
A+B),deze delen nauwkeurig en strak tegen elkaar worden gelijmd.
Verwijder alle gietgraten en door lijm veroorzaakte ribbels en werk
netjes en heel precies.
Alle gelijmde punten goed laten drogen.
4/11
4/8
4/10

Werbung

loading