Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

460
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Bauteilen vertraut machen.
Arbeiten Sie Schritt für Schritt, genau der Anleitung entsprechend. Äußerste Sorgfalt, sauberes
und exaktes Kleben garantiert Ihnen ein einwandfrei funktionierendes Modell, das Ihnen viel Spaß
bringen wird.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil Grund zur Beanstandung gibt, kreuzen Sie bitte das Teil
in der Anleitung an oder notieren Sie die Teilenummer und schicken Sie diese an: Gebr. FALLER
GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9 , 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend
Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before you start your hobby work you should familiarize yourself with the kit parts. Work step by
step, exactly as specified in the instructions. Utmost care, neat and exact gluing will guarantee
you a perfectly functioning model with which you will have great fun.
Should it ever happen that a part gives rise to objection, please mark that part in your instructions
or make a note of the part number and send it to: Gebr. FALLER GmbH, customer service depart-
ment, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. You will get a replacement part immediately.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le bricolage, il serait bon de vous familiariser avec le jeu de pièces
détachées. Procéder pas par pas en suivant les instructions. Un soin méticuleux, un collage
propre et précis garantissent le bon fonctionnement et vous procurera bien du plaisir.
Si une pièce devait être sujet à réclamation, veuillez cocher la pièce dans les instructions ou noter
le numéro de référence et l ' envoyer à: Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach. On vous fera parvenir aussitôt une pièce de rechange.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
NL
Vóór het bouwen adviseren wij de handleiding en de gietstukken eerst goed te bestuderen. Werk
stap, precies zoals de handleiding aangeeft. Uiterste zorgvuldigheid, netjes en heel precies wer-
ken, resulteren pas dan in een onberispelijk werkend model waaraan u veel plezier kunt hebben.
Indien onverhoopt een onderdeel aanleiding tot een klacht is, kruis dan dit deel in de handleiding
aan of schrijf het nummer van dit deel en het bouwpakketnummer op een briefkaart en stuur deze
aan: Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt
dan omgaand het aangevraagde onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Inhalt
Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud
Gietstukken
Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff,
Sekundenkleber und einen Öler.
Wir empfelen:
FALLER-Klebstoff
EXPERT (492)
FALLER-Sekundenkleber EXPERT-RAPID (491)
FALLER-Spezial-Öler
(489)
FALLER-Spezial-Seitenschneider (688)
FALELR-Bastelmesser
(687)
For mounting you need plastic cement, split-second modelling
cement and an oiler.
Our recommendation:
FALLER cement
EXPERT (492)
FALLER split-second modelling cement EXPERT-RAPID (491)
FALLER special oiler
(489)
FALLER special side cutter (688)
FALLER modeller' s knife (687)
1
1 x
5
1 x
7 B 2 x
9 B 1 x
2
1 x
6 A 2 x
8
5 x
11 2 x
3
1 x
6 B 1 x
8
1 x
13 1 x
4
1 x
7 A 1 x
9 A 1 x
17 1 x
Pour le montage, utiliser de la colle plastique, de la coller
rapide et un huileur spéciale.
Nous vous recommandons les produits suivants:
Colle
FALLER EXPERT (492)
Colle rapide
FALLER-RAPID (491)
Huileur spéciale
FALLER (489)
Pince coupante diagonale spéciale FALLER (688)
Couteau de bricolage
FALLER (687)
Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie
nodig.
Wij adviseren:
FALLER-plasticlijm
EXPERT (492)
FALLER-secondenlijm
EXPERT-RAPID (491)
FALLER-speciale olie
(489)
FALLER-speciale zijkniptang (688)
FALLER-knutselmes
(687)
Sa. Nr.199 270

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 460

  • Seite 1 Should it ever happen that a part gives rise to objection, please mark that part in your instructions or make a note of the part number and send it to: Gebr. FALLER GmbH, customer service depart- ment, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. You will get a replacement part immediately.
  • Seite 2 Teile müssen leicht gängig sein. Alle Lagerstellen mit einem ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d’appui Tropfen FALLER-Öl Art.Nr.489 ganz leicht einölen. d’une goutte d’huile FALLER, (Article 489). Ne pas utiliser d’huile Nur säure und harzfreies Öl verwenden. d’acide ou de résine.
  • Seite 3 Montage de la feuille de décoration Dekobogen aufziehen ! 1. Dans une assiette plate préparer une lessive avec de l‘eau 1. In einem flachen Teller eine Lauge aus Wasser mit 2 Tropfen et 2 gouttes d‘agent de lavage de vaisselle. Geschirrspülmittel ansetzen.
  • Seite 4 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Fügen Sie die Fahrbahnteile Schritt für Schritt Insérer les pièces de voie pas à pas (pos. H-L) dans (Pos. H-L) in die Geisterbahn ein und kleben le train fantôme et assembler les points de jointure par Sie die Stoßstellen zusammen.
  • Seite 5 5/19 13/4 13/6 9/19 5/16 5/17 5/18 13/5...
  • Seite 6 Drehrichtung Spritzlinge Sekundenkleber (FALLER EXPERT-RAPID 491) verwenden. Reversing lever Contents bag Inhoud zakje Direction of rotation Sprues Use instant modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491) Levier Sens de rotation Moulages Omschakelpal Gietstukken Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). Draairichting Gebruik seconden-lijm (FALLER EXPERT-RAPID 491).
  • Seite 8 Plier le conducteur à fibres optiques conformément au dessin. Lichtgeleidend draat volgens tekening buigen. Sekundenkleber (FALLER EXPERT-RAPID 491) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491) Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). Gebruik seconden-lijm (FALLER EXPERT-RAPID 491). Micro-Kabelbirnen 671 einziehen.
  • Seite 9 On een optimale hechting van de transfers te bereiken, dienen de kunststof delen eerst zorgvuldig met spiritus o. d. (geen oplosmid- del) te worden schoongemaakt. Deco 1 Sekundenkleber (FALLER EXPERT-RAPID 491) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491) Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). Deco 2 Gebruik seconden-lijm (FALLER EXPERT-RAPID 491).
  • Seite 10 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken Marche d’essai Probelauf Entfernen Sie den Klebestreifen, der die Transportkette auf der Enlever la bande adhésive qui fixe la chaîne de transport sur la voie. Fahrbahn fixiert. Setzen Sie nun alle 15 Wagen (Pos. T), in Placer ensuite les 15 wagons (pos.
  • Seite 11 Monter la feuille de décoration. Voir texte page 3. Decoblad aanbrengen. Zie tekst op blz. 3. Deco 5 Sekundenkleber (FALLER EXPERT-RAPID 491) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491) Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). Gebruik seconden-lijm (FALLER EXPERT-RAPID 491). 13/1...
  • Seite 12 Spritzlinge nicht kleben Sprues Inhalt Tüte Contenu sachet do not glue Moulages Contents bag Inhoud zakje ne pas coller Gietstukken niet hier lijmen 17/1 nicht kleben do not glue ne pas coller niet hier lijmen...
  • Seite 13 Attention: See to it that the plug strips with the integrated contact strips point upwards. Coller les deux plaquettes de distribution avec de la colle plastique (FALLER EXPERT 492) sur la plaque de base conformément au dessin. Attention: les barrettes à prises avec les bandes de contact intégrées doivent être dirigées vers le haut.
  • Seite 14 Remove part no. 8/1 from sprue and trim of any flash carefully, fit Use acid- and resin-free oil only! into part no. 8/6. Press pin no. 6/3 into the hole marked HO (do not glue). Put two to three drops of resin-free oil (FALLER oiler Utilisez uniquement de l’huile non-corrosif! Inhalt Tüte Contenu sachet...
  • Seite 15 Sekundenkleber (FALLER EXPERT-RAPID 491) verwenden. de distribution. La dernière paire de prises sert au branchement du transformateur. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491) Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). Steek zoals afgebeeld de losse draadjes van de lampjes door de gaatjes van de driehoekige steunen 3/9. Lijm Gebruik seconden-lijm (FALLER EXPERT-RAPID 491).
  • Seite 16 Glas für Fenster Spritzlinge Sprues Glass for windows Moulages Vitres pour les fenêtres Gietstukken Glas voor vensters nicht kleben do not glue Deco 8 ne pas coller 5/11 niet hier lijmen Deco 7 5/10 Deco 6 Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje...
  • Seite 17 Cut off nylon thread to a lengh of 50 cm, thread it, pass it through the eyelet and knot it together twice. Secure the knot with split-second modelling cement (FALLER EXPERT-RAPID 491). Couper 50 cm de fil nylon, l’enfiler, l’égaliser et faire un double noeud.
  • Seite 18 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. it through the eyelet and knot it together twice. Secure Course of thread for connecting the figures. the knot with split-second modelling cement (FALLER Trajet du fil pour la fixation des figurines. EXPERT-RAPID 491).
  • Seite 19 (FALLER EXPERT-RAPID 491). Couper 50 cm de fil nylon, l’enfiler, l’égaliser et faire un double noeud. Consolider le noeud avec de la colle rapide (FALLER EXPERT-RAPID 491). 50 cm nylondraad afknippen, door het oog van een naald steken, doorsteken oner een dubbele knoop in leggen.
  • Seite 20 Spritzlinge Sprues Moulages nicht kleben Gietstukken do not glue ne pas coller niet hier lijmen...
  • Seite 21 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. Course of thread for connecting the figures. 5/21 Trajet du fil pour la fixation des figurines. Het verloop van de draden vóór bevestifen aan de figuren. 3/10 Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje 3/12 3/10...
  • Seite 22 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. Course of thread for connecting the figures. Trajet du fil pour la fixation des figurines. Het verloop van de draden vóór bevestifen aan de figuren.
  • Seite 23 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. Course of thread for connecting the figures. Trajet du fil pour la fixation des figurines. Het verloop van de draden vóór bevestifen aan de figuren.
  • Seite 24 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. Course of thread for connecting the figures. Trajet du fil pour la fixation des figurines. Het verloop van de draden vóór bevestifen aan de figuren.
  • Seite 25 Fadenverlauf für den Anschluß der Figuren. Course of thread for connecting the figures. Trajet du fil pour la fixation des figurines. Het verloop van de draden vóór bevestifen aan de figuren.
  • Seite 26 Spritzlinge 11/1 11/3 11/3 Sprues Moulages Gietstukken 11/1 11/2 Deco 4 5/26 11/4 11/2 11/4 Dach wegen Auswechslung defekter Lampen nicht festkleben Do not glue the roof down, as it may be necessary to change a defective bulb. Ne pas coller le toit pour le cas où l’eclairage serait à changer. Om defecte lampjes te vervangen dak niet vastlijmen.
  • Seite 27 Deco 9 9/20...
  • Seite 28 1994...