Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
 
LIBRETTO ISTRUZIONI
-
USER HANDBOOK - MANUEL D'INSTRUCTIONS -
GEBRAUCHANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES DE MANEJO
Istruzioni Originali - Translation of the Original Instructions -
Traduction des Instructions Originales - Übersetzung der Originalanleitungen -
Traducción de las Instrucciones Originales
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eureka ATOM

  • Seite 10 ATTENTION L'indication "MOTEUR PROTÈGE PAR THERMIQUE" distingue les machines qui sont munies d'une protection thermique du moteur. Si ce dispositif se met en marche, n'essayez pas d'effectuer des manœuvres mais débranchez la machine du réseau d'alimentation et vérifiez avant de remettre la machine en marche que toutes les ano- malies aient été...
  • Seite 11: Einsatzbereich Und Bestimmungszweck

    • Störungen und Fehler jeglicher Art müssen umgehend dem Personal mitge- teilt werden, das für Installation und Wartung qualifiziert und zugelassen ist. • Vor dem Anschluss des Gerätes prüfen, ob die Betriebsdaten auf dem Typenschild mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. • Sollte die Steckdose nicht mit dem Gerätestecker kompatibel sein, las- sen Sie die Steckdose von qualifiziertem Personal durch eine geeignete Ausführung ersetzen.
  • Seite 12: Wichtige Warnhinweise

    • Die Haftung für die an Bord der Maschine montierten Bauteile tragen die jeweiligen Hersteller. Die Haftung für das mit dem Betrieb der Maschine betraute Personal trägt der Kunde. • Das Gerät kann mit intermittierendem Betrieb rund um die Uhr verwendet werden. Die Bauteile der Maschine sind für eine Betriebsdauer von mindes- tens 1000 Stunden ausgelegt und hergestellt. • Die Standzeit ist von geeigneter Reinigung und Wartung abhängig WICHTIGE WARNHINWEISE • Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn Sie nasse Hände oder Füße haben. • Das Gerät nicht barfuß betreiben. • Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 13 ACHTUNG Mit dem Hinweis “MOTOR MIT THERMOSCHUTZSCHALTER” sind diejenigen Maschinen gekennzeichnet, deren Motor mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet ist. Sollte diese Schutzeinrichtung nicht ansprechen, nicht versuchen, den Schaden selbst zu beheben, sondern die Stromversorgung der Maschine unterbrechen und vor dem Wiedereinschalten sicherstel- len, dass die Störung behoben wurde.
  • Seite 38: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN HERSTELLER: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - Sesto Fiorentino, Firenze - Italy DOSIERMÜHLE MODELL: TECHNISCHE DATEN MODELL BESCHREIBUNG Spannung (V) 200-230 Frequenz (Hz) Leistungsaufnahme Leistung Motor Umdrehungen/ Minute 1350 1650 1300 1600 (rpm) Fassungsvermögen Bohnenbehälter Produktivität Espresso-Kaffee 2,5 - 3,5 Filterkaffee 4,0 - 5,0 (g/s)
  • Seite 39: Bedeutung Dieser Anleitung

    BEDEUTUNG DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung ist für den Betreiber und/oder Wartungstechniker der Mühle bestimmt und ist als deren wesentlicher Bestandteil zu betrachten. Diese Anleitung soll Informationen über die korrekte Verwendung der Mühle und die richtige Wartung liefern und die Sicherheit des Bedieners gewährleisten. Diese Anleitung muss während der gesamten Standzeit der Mühle aufbewahrt werden und ist jedem anderen Betreiber oder neuen Eigentümer weiterzugeben.
  • Seite 40: Funktionsweise Mit Siebträger (Espresso-Kaffee)

    BETRIEBSANLEITUNG EINFÜHRUNG Dieses Gerät ist in der Lage, sehr exakte Dosierungen vorzunehmen, da diese aufgrund der Mahldauer erfolgen. Bei Inbetriebnahme der Mühle muss diese auf die Eigenschaften des verwendeten Kaffees in Bezug auf Zusammensetzung, Röstgrad und Frische eingestellt werden. Um dafür zu sorgen, dass die Extraktion des Kaffees optimal verlaufen kann, ist es notwendig an der Mühle den richtigen Mahlgrad und die passende Portionsgröße einzustel- len.
  • Seite 41: Programmierung Der Mühle

    PROGRAMMIERUNG DER MÜHLE Legende der Anzeigen am Display (siehe Abb. 1) Anzeige Ausgabe Einzeldosis 22 Vorhängeschloss Anzeige Ausgabe Doppeldosis (Programmierung gesperrt) 20 Zähler ausgegebene Einzeldosen 23 Eingestellte Zeit Ausgabe Einzeldosis 21 Zähler ausgegebene Doppeldosen 24 Eingestellte Zeit Ausgabe Doppeldosis 6.6.1 EINSCHALTEN DER MÜHLE ...
  • Seite 42 6.6.3 AKTIVIERUNG DER AUSGABEFUNKTION "ESPRESSO & BREW" Zur Aktivierung der Non-Stop Ausgabefunktion, die Taste (4) drücken. Zur Aktivierung der Ausgabe: • Zum Starten der Ausgabe die Taste (4) drücken. Zum Stoppen der Ausgabe die gleiche Taste nochmals betätigen.  Bei eingeschobener Schale (16) wird die Taste (14) nicht betätigt. Ausgabe anhand Taste (4) vornehmen Den Siebträger einschieben, bis die Taste (14) betätigt wird.
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    6.6.7 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCK SETZEN Die Taste (5) drücken und die Mühle einschalten, um die Werte der Mühle wieder auf die vom Hersteller vorgegebenen Default-Werte zurückzustellen. Die Gesamt-Zähler werden nicht gelöscht. Das Display zeigt die Bildschirmseite an, die bei Einschalten der Mühle erscheint. REINIGUNG UND WARTUNG ACHTUNG Das Gerät vom Stromnetz trennen, bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten jegli-...

Inhaltsverzeichnis