HRVATSKI
VAŽNO: Pažljivo pročitajte ove upute prije upotrebe i
sačuvajte ih za ubuduće.
PAŽNJA
PAŽNJA Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
PAŽNJA Prije upotrebe provjerite jesu li svi uređaji za
pričvršćivanje ispravno postavljeni.
PAŽNJA Da biste izbjegli ozljede, pobrinite se da dijete nije u
blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod.
PAŽNJA Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
PAŽNJA Ova sjedalica nije prikladna za djecu mlađu od
6 mjeseci.
PAŽNJA Uvijek koristite sustav pojaseva.
PAŽNJA Prije upotrebe provjerite jesu li nosiljka, sjedalica
ili dodatni uređaji za automobilsku sjedalicu ispravno
postavljeni.
PAŽNJA Ovaj proizvod nije namijenjen trčanju ili klizanju.
PAŽNJA Košara i sjedalica Joolz Day
2
s okvirom Joolz Day
i obrnuto.
PAŽNJA Ne upotrebljavajte dodatni madrac.
PAŽNJA Svaki teret koji pričvrstite na bočnu stranu i/ili ručku
kolica Joolz Day
PAŽNJA Nosiljka ili sjedalica Joolz Day
samo za jednog putnika.
PAŽNJA Koristite samo sjedalice, automobilske sjedalice,
zamjenske dijelove i opremu koju je odobrio Joolz.
PAŽNJA Za automobilske sjedalice povezane sa šasijom
Joolz Day
vaše dijete treba spavati, stavite ga u Joolz Day
kolijevku ili krevet.
PAŽNJA Ne koristite kolica ako su dijelovi oštećeni, razbijeni
ili nedostaju.
PAŽNJA Uvijek spustite kočnicu na prednjim kotačima
prilikom sklapanja kolica. Ako to ne učinite, može doći do
oštećenja i deformacije guma, posebno u toplom okruženju.
PAŽNJA Uvijek trebate pritisnuti kočnicu kad stavljate dijete u
kolica ili ga vadite iz njih.
PAŽNJA Nemojte koristiti opremu koju nije odobrila tvrtka
Joolz.
PAŽNJA Koristite samo rezervne dijelove koje je dostavio ili
preporučio Joolz.
2
kompatibilne su samo
PAŽNJA Sjedalica je namijenjena djeci starijoj od 6 mjeseci,
maksimalne težine do 15 kg.
instruction manual
2
može utjecati na njihovu stabilnost.
2
, to vozilo ne zamjenjuje kolijevku ili krevet. Ako
Joolz Day
2
76
hr
2
namijenjene su
okvir kolica,
2