Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prima Complet:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Prima Complet
Batidora manual
Batedora manual
Hand mixer
Batteur à main
Handrührgerät
Frullatore manuale
Batedeira manual
Handmixer
Mikser ręczny
Μίξερ χειρός
Ручной миксер
Mixer de mână
Ръчен миксер
Manual Prima Complet.indd 1
22.07.08 11:26:40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Prima Complet

  • Seite 1 Prima Complet Batidora manual Batedora manual Hand mixer Batteur à main Handrührgerät Frullatore manuale Batedeira manual Handmixer Mikser ręczny Μίξερ χειρός Ручной миксер Mixer de mână Ръчен миксер Manual Prima Complet.indd 1 22.07.08 11:26:40...
  • Seite 2 Manual Prima Complet.indd 2 22.07.08 11:26:40...
  • Seite 3 Manual Prima Complet.indd 3 22.07.08 11:26:40...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Manual Prima Complet.indd 4 22.07.08 11:26:41...
  • Seite 5 Entorno de uso o trabajo: profesional o industrial. - Situar el aparato sobre una superficie - Este aparato está pensado para que horizontal, plana y estable. lo usen adultos. No permitir que lo usen Manual Prima Complet.indd 5 22.07.08 11:26:41...
  • Seite 6 / apagado. que introduzca el gancho de amasar con la boca más grande en el orificio de mayor tamaño. - Retirar el accesorio amasador y pulsar el botón de expulsión de accesorios para Manual Prima Complet.indd 6 22.07.08 11:26:42...
  • Seite 7 2006/95/EC de Baja Tensión y con la por tanto la sustitución o rellenado de directiva 2004/108/EC de Compatibilidad aceite en caso de aparecer una fuga, debe Electromagnética. realizarlo un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Manual Prima Complet.indd 7 22.07.08 11:26:42...
  • Seite 8 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar voltatge de xarxa. un producte de la marca TAURUS. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i senyals visibles de danys o si hi ha una el fet d’haver superat les normes de qualitat...
  • Seite 9 - Enceneu l’aparell prement l’interruptor clic (Fig. 8). És important que introduïu el d’engegada / aturada. ganxo d’amassar amb la boca més grossa a l’orifici més gran. - Retireu el ganxo d’amassar i premeu Manual Prima Complet.indd 9 22.07.08 11:26:43...
  • Seite 10 Aquest aparell compleix la Directiva i, per aquest motiu, ha de ser un servei 2006/95/EC de Baixa Tensió i la d’assistència tècnica autoritzat qui Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat s’encarregui de dur a terme les operacions Electromagnètica. Manual Prima Complet.indd 10 22.07.08 11:26:43...
  • Seite 11 - This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the Electrical safety: disabled, children or people unused to its - Do not use the appliance if the cable or handling. Manual Prima Complet.indd 11 22.07.08 11:26:43...
  • Seite 12 - Mount the main unit onto the stand (Fig 2 acid or base pH such as bleach, or abrasive and 3). (To remove the main unit proceed products, for cleaning the appliance. in reverse.) Manual Prima Complet.indd 12 22.07.08 11:26:44...
  • Seite 13 - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. - Should you wish to dispose of the product Manual Prima Complet.indd 13 22.07.08 11:26:44...
  • Seite 14 Environnement d’utilisation ou de l’appareil. travail : - Cet appareil est uniquement destiné à un - L’appareil doit être utilisé et placé sur usage domestique et non professionnel ou une surface horizontale, plane et stable. Manual Prima Complet.indd 14 22.07.08 11:26:45...
  • Seite 15 - Placer l’unité principale en position cette unité au moteur en appuyant jusqu’à horizontale (Fig 6). entendre un click (Fig. 8). Veuillez introduire - Mise en marche de l’appareil en appuyant le crochet de pétrissage avec la plus Manual Prima Complet.indd 15 22.07.08 11:26:45...
  • Seite 16 - Si le branchement au secteur est collecte sélective de déchets d’appareils endommagé, il doit être remplacé. Procéder électriques et électroniques (DEEE). alors comme en cas de panne. Cet appareil a reçu le remplissage, avec Manual Prima Complet.indd 16 22.07.08 11:26:45...
  • Seite 17 2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à PRIMA COMPLET la directive 2004/108/CE de compatibilité électromagnétique. Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 18 Entriegelungstaste drücken (Abb. 1), der An-/Ausschalter nicht funktioniert. bis die Rührschüssel einen festen - Ziehen Sie bitte den Stecker aus Sitz hat. der Steckdose, wenn Sie das Gerät - Die Mixereinheit an der Halterung Manual Prima Complet.indd 18 22.07.08 11:26:46...
  • Seite 19 - Verwenden Sie zur Reinigung des mit dem größeren Ring in die größere Apparates weder Lösungsmittel noch Öffnung zu stecken. Scheuermittel oder Produkte mit einem - Das Rührzubehör entfernen und sauren oder basischen pH-Wert wie Manual Prima Complet.indd 19 22.07.08 11:26:46...
  • Seite 20 Umweltschutz und Recycelbarkeit und die Normen 2004/108/EC für des Produktes elektromagnetische Verträglichkeit. - Die Materialien, aus denen die Verpackung dieses Geräts besteht, sind in einem Müllabfuhrsystem integriert, welches sich um Abfuhr, Klassifizierung und Recycling Manual Prima Complet.indd 20 22.07.08 11:26:47...
  • Seite 21 - Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico, non Area d’uso: professionale o industriale. - Collocare l’apparecchio su una superficie - Questo apparecchio è stato concepito orizzontale, piana e stabile. Manual Prima Complet.indd 21 22.07.08 11:26:47...
  • Seite 22 (Fig. 8). È importante - Accendere l’apparecchio premendo introdurre il gancio per impastare con la l’interruttore acceso /spento. bocca più grande nell’orifizio maggiore. - Rimuovere l’accessorio per impastare e Manual Prima Complet.indd 22 22.07.08 11:26:48...
  • Seite 23 Questo apparecchio è stato riempito con una quantità e qualità d’olio specifiche, per cui la sostituzione o il riempimento d’olio in caso di perdita deve essere effettuato da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Manual Prima Complet.indd 23 22.07.08 11:26:48...
  • Seite 24 - Este aparelho está projectado para Segurança eléctrica: ser utilizado apenas por adultos. Não - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo Manual Prima Complet.indd 24 22.07.08 11:26:49...
  • Seite 25 - Ligar o aparelho, pressionando o botão de - Retirar o acessório misturador e ligar / desligar. pressionar o botão de expulsão de acessórios para libertar a ligação do adaptador (Fig. 9). Manual Prima Complet.indd 25 22.07.08 11:26:49...
  • Seite 26 óleo em caso de fuga deverá ser efectuada por um Serviço de Este aparelho cumpre com a Directiva Assistência Técnica autorizado. 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética. Manual Prima Complet.indd 26 22.07.08 11:26:49...
  • Seite 27 We danken u voor de aankoop van een op het typeplaatje te vergelijken met de product van het merk TAURUS. waarden van het stroomnet. De technologie, het ontwerp en de - Het apparaat niet gebruiken wanneer het...
  • Seite 28 - Verwijder de deekhaken met de - Breng het motorblok in horizontale stand uitwerpknop, de adapter komt hierbij ook (Fig 6). los (Fig. 9). - Zet het aparaat aan met de aan/uit- schakelaar. Manual Prima Complet.indd 28 22.07.08 11:26:50...
  • Seite 29 Dit apparaat is gevuld met een vastgelegde en de richtlijn 2004/108/EG inzake hoeveelheid en kwaliteit olie, daarom elektromagnetische compatibiliteit. dient U in geval van een lek de olie laten vervangen of bijvullen door een bevoegde Technische Hulpdienst. Manual Prima Complet.indd 29 22.07.08 11:26:51...
  • Seite 30 - Nie używać urządzenia, jeśli nie wskazany w części dotyczącej działa przycisk włączania ON/OFF. czyszczenia. Manual Prima Complet.indd 30 22.07.08 11:26:51...
  • Seite 31 (Rys 1) aby umożliwić - Wyjąć trzepaki, naciskając odpowiednie ustawienie miski. przycisk wypychacza, aby - Zamontować mikser na stojaku (Rys odłączyć je od miksera (Rys 9) 2 i 3). (Aby wyjąć mikser należy Manual Prima Complet.indd 31 22.07.08 11:26:52...
  • Seite 32 - Nie dopuścić do przedostania się materiałów. wody ni innej cieczy do otworów - Produkt nie zawiera koncentracji wentylacyjnych, aby uniknąć substancji, które mogłyby być uznane uszkodzeń części mechanicznych za szkodliwe dla środowiska. Manual Prima Complet.indd 32 22.07.08 11:26:52...
  • Seite 33 δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί ατύχημα. - Πριν την πρώτη χρήση, καθαρίστε όλα τα μέρη του προϊόντος που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα, ενεργώντας όπως υποδεικνύεται στο παράρτημα καθαρισμού. Manual Prima Complet.indd 33 22.07.08 11:26:52...
  • Seite 34: Προσωπική Ασφάλεια

    - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε Χρήση: εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας - Συνδέστε την συσκευή στο της συσκευής. ηλεκτρικό κύκλωμα. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή - Βάλετε το δοχείο στην βάση. εάν τα εξαρτήματα ή τα αναλώσιμα Manual Prima Complet.indd 34 22.07.08 11:26:53...
  • Seite 35 - Εισάγετε τον ράβδο για το κρέμα γάλακτος, για να χτυπάει χτύπημα ζύμης στην σύνδεση του ασπράδια αυγών, κτλ. μετασχηματιστή. Συνδέσετε αυτή - Συναρμολογήσετε την κύρια τη μονάδα, στο μοτέρ πατώντας συσκευή στην βάση (Σχέδια 2 και Manual Prima Complet.indd 35 22.07.08 11:26:53...
  • Seite 36 - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από - Αξεσουάρ χτυπητήρι συγκεντρώσεις συστατικών που - Ράβδοι με γάντζους στα μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για άκρα για ανάμιξη το περιβάλλον. - Εάν θελήσετε να πετάξετε το προϊόν, μετά το πέρας ζωής του, Manual Prima Complet.indd 36 22.07.08 11:26:53...
  • Seite 37 данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора. Несоблюдение норм безопасности и рекомендаций данной инструкции может привести к несчастному случаю. - Перед первым использованием тщательно промойте все детали прибора, которые находятся в Manual Prima Complet.indd 37 22.07.08 11:26:54...
  • Seite 38 - Не трогайте вилку электропитания недосягаемом для детей и мокрыми руками. недееспособных лиц. - Любое несоответствующее Рекомендации по безопасности для использование прибора или жизни и здоровья: несоблюдение инструкций по - Не дотрагивайтесь до подвижных эксплуатации освобождают Manual Prima Complet.indd 38 22.07.08 11:26:54...
  • Seite 39 не услышите щелчок (Рис. 7). Важно, ВКЛ/ВЫКЛ. чтобы размер кольца соответствовал размеру отверстия. Аксессуары: - Снимите насадки для замешивания теста и нажмите кнопку Взбивающие венчики (E): высвобождения аксессуаров. (Рис. 9). - Данная деталь предназначена для Manual Prima Complet.indd 39 22.07.08 11:26:55...
  • Seite 40 Воспользуйтесь специальными в работе прибора, обратитесь в контейнерами (обратитесь за авторизированный сервисный центр. консультацией в ближайший Не пытайтесь починить прибор социальный центр). самостоятельно, это может быть опасно. - В случае повреждения электрошнура, не пытайтесь Manual Prima Complet.indd 40 22.07.08 11:26:55...
  • Seite 41 соблюдении правил эксплуатации, в соответствии с требованиями изделия могут иметь значительно Директивы 2006/95/EС о Низком больший срок службы, чем напряжении и Директивы установленный в соответствии с 2004/108/EС об Электромагнитной Российским законодательством. Совместимости электрических приборов. Manual Prima Complet.indd 41 22.07.08 11:26:55...
  • Seite 42 în mod complet cablul electric al contact cu alimentele, procedând aşa aparatului. cum se indică în fragmentul referitor la - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile curăţare. nu sunt bine conectate. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul Manual Prima Complet.indd 42 22.07.08 11:26:56...
  • Seite 43 (Fig 2 şi 3). (Pentru a scoate unitatea principală procedaţi invers). Cârlige pentru cocă (F): - Apăsaţi în zona de deblocare (Fig 1) - Aceste accesorii sunt folosite pentru şi trageţi unitatea principală împreună a frământa pâine, aluat pentru pizza şi Manual Prima Complet.indd 43 22.07.08 11:26:56...
  • Seite 44 în apă sau în orice alt lichid, sau acest produs, după ce durata de viaţă clătirea lui sub jet de apă. a acestuia s-a încheiat, va trebui - Următoarele piese pot fi spălate în să-l predaţi, cu ajutorul mijloacelor Manual Prima Complet.indd 44 22.07.08 11:26:56...
  • Seite 45 нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. - Преди употреба, почистете всички части, които ще са в допир с храна, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. Работна среда - Поставете уреда върху Manual Prima Complet.indd 45 22.07.08 11:26:57...
  • Seite 46 - Не използвайте уреда при повреден за месене. За целта може да е бутон за включване/изключване. наложително да завъртите леко - Изключвайте уреда от бъркалките или куките за месене захранващата мрежа когато не го Manual Prima Complet.indd 46 22.07.08 11:26:57...
  • Seite 47 месене на хляб, тесто за пица, и - Никога не потапяйте уреда във торти… вода или друга течност, нито го - Поставете главната част върху поставяйте под течаща вода. поставката (Фиг. 2 и 3). (За да Manual Prima Complet.indd 47 22.07.08 11:26:58...
  • Seite 48 2004/108/ЕС за електромагнитна рециклиране. Ако желаете да съвместимост. се освободите от тях, можете да използвате обществените контейнери, предназначени за разделно събиране на отпадъците. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат Manual Prima Complet.indd 48 22.07.08 11:26:58...
  • Seite 49 Manual Prima Complet.indd 49 22.07.08 11:26:59...
  • Seite 50 Manual Prima Complet.indd 50 22.07.08 11:27:01...
  • Seite 51 Manual Prima Complet.indd 51 22.07.08 11:27:02...
  • Seite 52 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Product weight (aproximate) Spain Prima Complet: G.W. 2,25 Kg www.taurus.es N.W. 2,1 Kg Manual Prima Complet.indd 52 22.07.08 11:27:02...