Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
®
HVT52
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare
per consultazione futura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo HVT52

  • Seite 1 ® HVT52 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme...
  • Seite 2 13. Fil de bougie varaleikkuusiimaa 14. Manual de 14. Manuel d’instructions 13. sytytystulpan johdin Instrucciones 15. Répertoire d’entretien 14. käyttöohjeet 15. Directorio de Servicio international 15. kansainvälinen Internacional LES PAGES EN LANGUE Flymo/Partner- PAGINAS EN FRANÇAISE (18-25) huoltohakemisto. CASTELLANO (66-73) SUOMALAISET SIVUT (42-49)
  • Seite 3 KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD DE CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
  • Seite 4 Grastrimmers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Bedienungsanleitung und am Grastrimmer gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Erklärung der am HVT52 befindlichen Symbole Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung von Kraftstoff 1. ACHTUNG - Benzin ist leicht entzündbar - raftstoff an einem kühlen Ort in einem Behälter, der...
  • Seite 5 Verwendung bevor diese berührt werden können. 1. Den Motor nicht in einem geschlossen Bereich laufen lassen, wo sich Abgase (Kohlenmonoxid) 18. Den Motor ausschalten, warten, ansammeln können. bis die Trimmscheibe zu einem 2. Den Grastrimmer nur bei Tageslicht oder guter vollständigen Stillstand künstlicher Beleuchtung verwenden.
  • Seite 6: Anweisungen Zum Mischen Von Kraftstoff

    Produkttypenschild Jedes Flymo-Produkt ist durch ein silberfarbiges und Produktnummer ....schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet. Damit sichergestellt werden kann, daß Sie über alle Modellnummer....
  • Seite 7: Starten Und Stoppen

    Starten und Stoppen Bevor Sie Ihren Grastrimmer starten. Auffüllen des Kraftstofftanks Bereich um den Einfüllverschluß säubern (siehe Abb. A). Einfüllverschluß entfernen. Kraftstoffmischung einfüllen (siehe Anweisungen zum Mischen von Kraftstoff). Niemals alten Kraftstoff von der letzten Saison verwenden oder Kraftstoff, der für längere Zeit aufbewahrt wurde.
  • Seite 8: Aus- Und Einbau Der Faden Höheneinstellung

    Zoll vorhanden ist, müssen diese sofort mit vier vollen neuen Längen ersetzt werden. Wichtig: Jeweils vier der Faden einbauen. Beim HVT52 dürfen nur gelbe der Faden verwendet werden. Änderung der Schnitthöhe Bolzen (R1) mit einem 14-mm-Steckschlüssel lockern. Bolzen (R1), Federscheibe (R2), Unterlegscheibe (R3), Trimmscheibe (R4) und Abstandsstück (R5) (falls angebracht)
  • Seite 9 Pflege Ihres Grastrimmers Falls Sie nicht beabsichtigen, Ihren Grastrimmer in der nächsten Zeit wieder zu verwenden, sollte folgendes Verfahren nach der Verwendung ausgeführt werden:- Entlüftungsschraube des Kraftstofftanks schließen (siehe Abb. G). Während der Motor langsam zum Stillstand kommt, den Grastrimmer kippen (siehe Abb.
  • Seite 10: Reinigung Des Luftfilters

    Dadurch wird das Öl an den Innenflächen des Motors verteilt. Zündkerze überprüfen, säubern und wieder einbauen. Falls eine neue Zündkerze eingebaut werden muß, setzen Sie sich dazu bitte mit Ihrer örtlichen Flymo-Kundendienststation/mit Ihrem Händler in Verbindung. Die Zündkerzenzuleitung nicht wieder anschließen.
  • Seite 11: Garantie & Konformitätszertifikat Hinweise Zur Fehlersuche, Wartungsempfehlungen

    7. Falls der Motor trotzdem nicht startet, muß die zurückführen. Zündkerzenzuleitung getrennt und Ihre örtliche Flymo/Partner- (f) Die Maschine wurde nicht von einer von Flymo/Partner nicht Kundendienststation/Ihr Händler zu Rate gezogen werden. autorisierten Person gewartet oder repariert, auseinandergenommen oder daran herumgebastelt.
  • Seite 12 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Flymo/Partner, a division of Electrolux Outdoor Products Ltd. manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.

Inhaltsverzeichnis