Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATION
DE
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FR
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
TÄRKEÄÄ TIETOA
FI
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
VIKTIG INFORMATION
SE
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ES
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PT
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
Leggere prima dell'uso e conservare per
ulteriore consultazione
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
HU
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
Gwarancja traci ważność w przypadku
PL
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
Záruka se nebude vztahovat na závady
CZ
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
SK
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
SI
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo CONTOUR

  • Seite 1 IMPORTANT INFORMATION Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, Read before use and retain for future reference hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Gwarancja traci ważność w przypadku durchlesen und gut aufbewahren używania urządzenia do celów innych niż...
  • Seite 4 GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL PL - ZAWARTOSC KARTONU Switch Lever Spak Dźwignia włączająca Steady Handle Stödhandtag Uchwyt Upper Shaft Övre skaft Obudowa wałka napędowego Lower Shaft Nedre skaft Dolna część obudowy Wheel Hjul Koło Instruction Manual Bruksanvisning Instrukcja Obsługi Safety Guard Trimmersköld Osłona bezpieczeństwa...
  • Seite 5 (GB) CARTON CONTENTS (SE) FÖRPACKNINGENS (DE) KARTONINHALT INNEHÅLL (HU) A DOBOZ TARTALMA (FR) CONTENU DU (DK) KARTONINDHOLD (PL) ZAWARTOŚĆ CARTON (ES) CONTENIDO DEL KARTONU (NL) INHOUD CARTON (CZ) OBSAH KRABICE (NO) KARTONGEN (PT) LEGENDAS DOS (SK) OBSAH BALENIA (SI) VSEBINA ŠKATLE INNEHOLDER DESENHOS (FI)
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    12. Nur an auf dem Typenschild angegebenes Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, Wechselspannungsnetz anschließen. kein Einsatz bei feuchter oder nasser 13. Flymo Trimmer sind doppelt isoliert. Unter keinen Umständen Witterung. dürfen irgendwelche Teile des Trimmers geerdet werden. Kabel Den Trimmer ausschalten! Den Stecker Es darf nur 1,00mm Kabel mit einer maximalen Länge von...
  • Seite 7 Sicherheitsmaßnahmen 9. Bringen Sie niemals Schneidvorrichtungen aus Metall an. wenn der Rasentrimmer anfängt, ungewöhnlich stark zu 10. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft werden. bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors. Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
  • Seite 8: Wartung

    Anweisungen wieder anbringen. fernhalten, Verletzungsgefahr. 6. Trimmer, besonders die Teile des Fadenkopffes, Pflege des Contour sorgfältig untersuchen. Nach der Arbeit mit dem Flymo Contour wie folgt 7. Bei Beschädigung des Trimmers das örtlichen Electrolux Outdoor Products Service Center vorgehen: aufsuchen.
  • Seite 9 Fehlersuchtabelle VORSICHT: Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungs- oder Einstellarbeiten vom Stromversorgungsnetz ab. FEHLER PRÜFUNG MASSNAHME Führen Sie manuell Faden heraus. SIEHE FADEN WIRD NICHT Funktioniert die automatische Nein “MANUELLE SEILHERAUSFÜHRUNG” Fadenherausführung? HERAUSGEFÜHRT ODER Wurde die Schnur zugeführt und Kappe und Spule entfernen, Schnur FADEN ZU KURZ Nein...
  • Seite 10: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Seite 11 EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden of Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP .
  • Seite 12 Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 ESTONIA...