Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
00057_iQ+ MOVE
USER GUIDE
............................................................... 1
GUÍA DEL USUARIO
................................................ 3
MODE D'EMPLOI
...................................................... 5
GUIA DO USUÁRIO
................................................... 8
GUIDA DELL'UTENTE
............................................. 10
BENUTZERHANDBUCH
.................................... 12
GEBRUIKERSHANDLEIDING
..................................................................... 16
用户指南
328-095001-04 9.11.18
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
timex...com...mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
请在
https://www...timexwatch...jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
Zaregistrujte si svůj produkt na
Regisztrálja termékét a következő címen
Zachęcamy do zarejestrowania produktu pod
Înregistrați-vă produsul la adresa
Şu adresten ürününüzün kaydını gerçekleştirin:
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
GHIDUL UTILIZATORULUI
........................... 14
KULLANICI KILAVUZU
fr...timex...ca/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...it/it_IT/product-registration...html
www...timex...de/de_DE/product-registration...html
上注册您的产品
www...timex...eu/en_GB/product-registration...htm
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
https://www...timex...pl/pl_PL/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
iQ+ Move
............................................................ 18
......... 20
................................. 22
.................................... 24
........................ 26
................................. 28
.......................................... 30
l

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Timex iQ+ series

  • Seite 1 …………………………… 28 GEBRUIKERSHANDLEIDING ……………………… 14 KULLANICI KILAVUZU …………………………………… 30 …………………………………………………………… 16 用户指南 328-095001-04 9.11.18 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html timex…com…mx/pages/registro-de-productos Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html Registre o seu produto no site www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Registrare il prodotto all’indirizzo www…timex…it/it_IT/product-registration…html...
  • Seite 2: Minimum Requirements

    1… Tell your smartphone to “forget” the watch: NOTE: Pairing your watch and smartphone is performed during the on-boarding steps below. Do not attempt to pair devices from the a… In your smartphone’s settings (not the Timex app), view Bluetooth ® smartphone’s manual Bluetooth settings.
  • Seite 3: Countdown-Timer

    • The watch is not a diver watch and should not be used for diving… owned by Bluetooth SIG, Inc… and any use of such marks by Timex is under • Rinse the watch with fresh water after exposure to salt water…...
  • Seite 4 1… Indícale al teléfono inteligente que se “olvide” del reloj: 4… En tu teléfono inteligente, con el reloj cerca del teléfono, sigue las a… En los ajustes del teléfono inteligente (no en la aplicación de Timex), instrucciones de la aplicación: consulta los dispositivos Bluetooth …...
  • Seite 5 Bluetooth SIG, Inc… y cualquier PILA BAJA DE CARGA uso de estas marcas por parte de Timex se efectúa bajo licencia… iOS es una El reloj indica cuándo es necesario cambiar la pila: marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en Estados Unidos •...
  • Seite 6 à se déplacer… La fonction Bluetooth est maintenant activée… ® a… Dans les réglages du smartphone (et non pas dans l’application Timex), affichez les appareils Bluetooth … f… À partir de la liste, choisissez la montre “iQMVxxxxxx”…...
  • Seite 7 RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FOULÉE soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer La montre Timex iQ+ Move utilise un algorithme pour calculer la distance qui de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y détermine automatiquement votre foulée, en fonction de votre taille et vitesse…...
  • Seite 8: Garantie Internationale Timex

    ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE et iQ+ sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays… La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc… et toute utilisation de ces marques par Timex se fait sous licence…...
  • Seite 9 Saia das configurações do Bluetooth … ® c… Selecione o relógio iQ+ Move… d… Abra o aplicativo Timex Connected e sincronize o relógio e o smartphone… Somente para sistema Android: dê permissão e aceite a localização do dispositivo… VISUALIZAÇÃO DAS METAS d.
  • Seite 10 AJUSTE DA EXTENSÃO DO PASSO www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html O Timex iQ+ Move utiliza um algoritmo para medir a distância, que determina automaticamente o passo com base na sua altura e velocidade… Se você achar que a distância indicada não corresponde à distância real da sua caminhada ©2018 Timex Group USA, Inc…...
  • Seite 11 Rispondere alle domande relative al profilo utente per impostare il ® tracciamento delle attività e stabilire degli obiettivi… d… Aprire l’app Timex Connected e sincronizzare l’orologio e lo smartphone… e… Quando richiesto, premere e tenere premuta la corona per 5 secondi, VISUALIZZAZIONE DEGLI OBIETTIVI fino alla riproduzione di una melodia e al movimento delle lancette.
  • Seite 12: Batteria Scarica

    ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE e iQ+ sono determina automaticamente i passi in base ad altezza e velocità… Se si notasse marchi commerciali registrati di Timex Group B.V. e delle sue filiali negli USA e che la distanza riportata non corrisponde alla distanza effettivamente percorsa, in altri paesi…...
  • Seite 13 4… Anweisungen in der App auf dem Smartphone (während sich die Uhr in 1… Das Smartphone muss die Uhr jedoch erst „vergessen“: dessen Nähe befindet) befolgen: a… Dazu in den Smartphone-Einstellungen (nicht in der Timex-App) die a. Timex Connected-App auf Ihrem Smartphone öffnen. Anzeige der Bluetooth -Geräte aufrufen…...
  • Seite 14 SCHWACHE BATTERIE Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc… und jegliche Verwendung dieser Marken durch Timex geschieht unter Lizenz… iOS ist eine Die Uhr zeigt an, wenn die Batterie ausgewechselt werden muss: Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern •...
  • Seite 15 Sluit de Bluetooth -instellingen af… ® het apparaat… d… Open de Timex Connected app en synchroniseer het horloge en d. Beantwoord de vragen in het gebruikersprofiel om het volgen van de smartphone… activiteiten op te stellen en doelen in te stellen…...
  • Seite 16 Bluetooth-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc… en elk gebruik van deze merken door Timex is onder BATTERIJ BIJNA LEEG licentie… iOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in Het horloge geeft aan wanneer de batterij moet worden vervangen: de VS en andere landen en wordt onder licentie gebruikt…...
  • Seite 17 同步将完成以下: • INDIGLO ® 夜间照明功能 • 将手表前 7 个日历日的活动和睡眠跟踪数据转移到手机。 • 预计电池寿命为 1 年 • 更新手表时间以匹配智能手机时间。 • 发送其他应用设置到手表,如闹钟。 最低要求 这款手表要求使用兼容的 iOS 或 Android 智能手机,以及 Timex Connected • 发送其他手表信息到智能手机,如电量低。 智能手机应用。 • 不删除活动数据,无论同步期间还是之后。 请登录 http://www.timex.com/getstarted,将 Timex Connect 移动程序下载到 • 检查手表更新,同时自动更新。 您的智能手机上。 注:为防止数据损失,最少每六天同步手表到智能手机应用一次。 概览...
  • Seite 18 • 只有在镜面、键钮和表壳完好无损的情况下,本表才能保持防水性能。 • 本表非潜水用手表,不宜在潜水时使用。 • 接触盐水后,请用清水冲洗。 TIMEX 国际保修规定 www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX、INDIGLO、PERFECT DATE 和 iQ+ 是 Timex Group B.V. 及其子公司在美国和其他国家的注册商标。蓝牙 (Bluetooth) 文字商标和标识是 Bluetooth SIG 公司拥有的注册商标,Timex 使 用此类商标已得到授权许可。iOS 是 Cisco 在美国和其他国家的商标或注册商 标,需许可使用。Android 机器人复制或修改自 Google 设计和分享的作品, 依照 Creative Commons 3.0 开源许可中介绍的条款使用。...
  • Seite 19 ナイトライトが作動します。ナイ 年単位で表示 トライトは、リューズから指を離してから 2~3 秒間点灯します。リューズ • INDIGLO を5秒間以上押し続けるを同期モードが開始し、全ての針は 12 時の位置に戻 ® ナイトライト ります。 • 電池の推定寿命: 1年 腕時計とスマートフォンの同期 必要要件 腕時計とスマートフォンを同期すると以下の処理が行われます: この時計の使用は、iOS か Android に対応するスマートフォンと Timex Connected スマホアプリが必要です。 • 時計から過去7日間の活動と睡眠トラッキングデータをスマートフォンに送 信する。 http://www…timex…com/getstarted ウェブサイト アプリを手持ちのスマートフ • 時計の表示時間をスマートフォン上の時間に同期される。 ォンにダウンロードしてください。 • アラームなどのアプリ設定を時計に送信する。 概要 • 電池不足など、時計に関する情報をスマートフォンに送信する。...
  • Seite 20 電池が不足する場合は: • 電池残量節約のため、INDIGLO ® TIMEX 国際保証書 ナイトライト機能は停止する。 • 腕時計とスマートフォンは交信しなくなる。 www…timexwatch…jp/fs/timex/c/guide#returns • 電池残量が完全になくなるまで活動追跡機能は作動しますが、データは保 存されません。 ©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX、INDIGLO、PERFECT DATE、iQ+ は Timex Group B…V… と米国・海外の子会社の登録商標です。Bluetooth の語句 電池の交換 とロゴは、Bluetooth SIG, Inc… が所有する登録商標であり、Timex 社はライ 電池交換の前に、スマホと同期させ時計から最近の活動・睡眠データを回収 センス許可を得てそれらを使用しています。iOS は、米国およびその他の国 していることを確認することを推奨します。電池交換の後はもう一度、腕時 々において Cisco 社の登録商標であり、ライセンス許可を得て使用していま 計とスマートフォンを同期してください。...
  • Seite 21: Минимальные Требования

    ФУНКЦИИ ЧАСОВ TIMEX® iQ+® MOVE ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ Часы Timex® iQ+® Move объединяют в себе и то и другое. Они предлагают вам не Показываемое на часах время синхронизируется со временем на смартфоне только красоту классических аналоговых часов, но и возможность отслеживания...
  • Seite 22 на заводную головку, в обратном случае, он будет звучать в течение 20 секунд. РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ ШАГА © 2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE и iQ+ являются зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее Часы Timex iQ+ Move оснащены алгоритмом измерения расстояния, который...
  • Seite 23 Chcete-li čas na hodinkách změnit ručně, jemně vytáhněte korunku do vnější polohy, nastavte čas otáčením ručiček a potom korunku vraťte do zavřené polohy. Po Vaše hodinky Timex® iQ+® Move představují to nejlepší z obou světů. Dávají vám synchronizaci se čas zobrazený na hodinkách navrátí na čas nastavený ve smartphonu.
  • Seite 24 Při ukončení odpočítávání času hodinky zapípají a rozbliká se noční světlo. Pro ztišení stiskněte korunku; pokud korunku ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE a iQ+ jsou nestisknete, upozornění bude znít 20 sekund. registrovanými ochrannými známkami společnosti Timex Group B.V. a jejích dceřiných NASTAVENÍ...
  • Seite 25 AZ ÓRA ÉS AZ OKOSTELEFON SZINKRONIZÁLÁSA MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK A szinkronizálás vagy röviden szink a következőket végzi el: Ez az óra egy kompatibilis iOS vagy Android okostelefont és Timex® Connected okostelefon alkalmazást igényel. • Áthelyezi az előző 7 naptári nap tevékenységi és alváskövetési adatait az órájáról a telefonjára.
  • Seite 26 Szinkronizáljon, hogy az órára küldje ezt. Az óra sípol és az éjszakai fény villog, amikor a visszaszámlálás befejeződik. Nyomja meg a koronát az elhallgattatáshoz, ha a © 2018 Timex Group USA, Inc. A TIMEX, az INDIGLO, a PERFECT DATE és az iQ+ a Timex koronát nem nyomja meg, a riasztás 20 másodpercig szól.
  • Seite 27 POLSKI 328-095001-04 FUNKCJE ZEGARKA TIMEX® iQ+® MOVE POZYCJE KORONKI ZEGARKA Zegarek Timex® iQ+® Move łączy w sobie to co najlepsze w dwóch koncepcjach. Oferuje Koronka zegarka ma cztery pozycje. piękno klasycznego, analogowego zegarka, a jednocześnie możliwość robienia szeregu Pierwsza, to pozycja tymczasowo wciśnięta. Wcisnąć na chwilę, aby włączyć...
  • Seite 28 Ustawienie czasomierza wysyłane jest do zegarka podczas synchronizacji. W momencie zakończenia odliczania odzywają się piknięcia i miga podświetlenie ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE i iQ+ są znakami tarczy. Naciśnięcie koronki wyłącza sygnał czasomierza, w przeciwnym razie sygnał...
  • Seite 29 Pentru a regla manual ora pe ceas, trageți ușor remontoarul în poziția scos, rotiți acele pentru a seta ora și apoi împingeți remontoarul în poziția închis. După sincronizare, ora Ceasul dvs. Timex® iQ+® Move combină tot ce este mai bun din ambele sisteme. Oferă afișată pe ceas va reveni la cea de pe smartphone.
  • Seite 30 20 de secunde. Filigranul și siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a unor astfel de mărci de către Timex se face sub licență. iOS REGLAREA LUNGIMII PASULUI este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco în SUA și în alte țări Ceasul Timex iQ+ Move folosește un algoritm de măsurare a distanței care stabilește...
  • Seite 31 Senkronizasyon aşağıdaki işlemleri yapar: MİNİMUM GEREKLİLİKLER • Önceki 7 takvim gününe ait etkinlik ve uyku izleme verilerini saatinizden Bu saat, uyumlu bir IOS veya Android akıllı telefonun ve Timex® Connected akıllı telefon telefonunuza aktarır. uygulamasının kullanılmasını gerektirir. • Saatin saat ayarını, akıllı telefonun saat ayarıyla eşleşecek şekilde günceller.
  • Seite 32 ölçümü algoritması kullanır. Bildirilen mesafenin gerçekte yürüdüğünüz veya koştuğunuz mesafeyle eşleşmediğini fark ederseniz akıllı ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE ve iQ+, Timex Group B.V. telefon uygulamasından mesafeyi +/- %25 oranına kadar kalibre edebilirsiniz. Bunu, ile ABD’deki ve diğer ülkelerdeki bağlı...

Diese Anleitung auch für:

Iq+ move