Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
W240 NA 805-095003
iControl
Watch
®
instruction guide
English
page 1
Français
page 15
Español
página 29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex iControl

  • Seite 1 Watch ® instruction guide English page 1 Français page 15 Español página 29 W240 NA 805-095003...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or Getting Started With Your iControl® Watch..... . 2 MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours.
  • Seite 3: Basic Operations

    • It is not possible to turn your iPod off by holding p button. • The iControl® watch is designed to operate up to a range of about 10 ft. (3 m). Range will be affected by watch and iPod battery voltage. If range is greatly reduced even with iPod fully charged, it may be nec- iPod®...
  • Seite 4: Time/Date/Hourly Chime

    TIME/DATE/HOURLY CHIME Chrono is: START/SPLIT Button STOP/RESET/SET Button Reset Press and release - START Press and release - SETTING TIME AND DATE: (00:00.00) Change Display Format Press and hold - 1. In TIME mode, press and hold STOP/RESET/SET. Time Zone flashes. Press and hold - U 2.
  • Seite 5: Using The Total Run Feature In Chrono

    USING THE TOTAL RUN FEATURE IN CHRONO: Timer is: START/SPLIT Button STOP/RESET/SET Button Select TOTAL RUN display format as described above. Reset Press and release - START Press and release -SET (00:00.0) Press and hold - p Press and hold - U 1.
  • Seite 6: Alarm

    4 seconds. Feature will automatically deactivate after 8 hours. ALARM BATTERY SETTING ALARM Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace 1. Press MODE until ALM 1 appears. battery. Battery type is on watch back. If present, push/short internal 2. Press STOP/RESET/SET to set alarm.
  • Seite 7: Specifications

    Middlebury, CT USA 06762 Frequency: 433 MHZ declares that the product: Battery: CR2025 Product Name: Timex iControl Model Number: M805 FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the conforms to the following Product Specifications: following two conditions: R&TTE: 1999/05/EC...
  • Seite 8: Warranty

    To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retail- er where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.
  • Seite 9 4 ans à compter de la date d’achat Mise en marche de votre montre iControl® ....16 pour la somme de 5 $ US.
  • Seite 10: Opérations De Base

    • Le récepteur est alimenté par le iPod, par conséquent l’utilisation du référer aux descrip- système iControl réduit la durée entre les recharges de la batterie du tions de modes) iPod. Débrancher le récepteur du iPod quand vous n’utilisez pas le système iControl.
  • Seite 11: Ipod Touch Uniquement

    Le chrono compte jusqu’à 99 tours (maximum 100 heures) et enregistre • Le volume augmentera ou diminuera de deux graduations à chaque 50 tours. impulsion sur le bouton iControl® (+) pour monter le volume ou (–) FONCTION iPod EN MODE CHRONO : pour le baisser.
  • Seite 12: Format D'affichage Personnalisé

    FORMAT D’AFFICHAGE PERSONNALISÉ : CONSEILS PRATIQUES : • Appuyer sur STOP/RESET/SET à tout moment revenir à l’affichage Ceci détermine ce qui est montré sur la première et seconde ligne de du premier temps au tour/intermédiaire. l’affichage. 1. Quand le Chrono est remis à zéro, appuyer brièvement sur •...
  • Seite 13: Utilisation De La Minuterie Et De La Minuterie Par Intervalles

    4. Appuyer sur NEXT et + / – pour régler les minutes. ALARME 5. Appuyer sur NEXT et + / – pour régler les secondes. RÉGLAGE DE L’ALARME 6. Appuyer sur NEXT et + / – pour sélectionner STOP AT END 1.
  • Seite 14: Pile

    Fréquence : 433 MHz PILE Batterie : CR2025 Timex recommande fortement de faire changer la pile par un FCC : détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de la Cet appareil est conforme à la Partie 15 du réglement de la FCC. L’utilisation est montre.
  • Seite 15: Garantie

    Pour obtenir le service garanti, veuillez retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U.
  • Seite 16: Funciones

    $5. Puede pagar con AMEX, Para Iniciar el Reloj con iControl® ......30 Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horas iPod nano de 3 G &...
  • Seite 17: Operaciones Básicas

    • No se puede apagar el iPod sosteniendo el botón p. SÍMBOLO • El reloj de iControl® está diseñado para funcionar hasta un alcance de iPod® de 10 pies (3 m). El alcance dependerá del voltaje de la pila del reloj SUBE EL VOLUMEN y del iPod.
  • Seite 18: Ipod Touch Solamente

    TOUCH SOLAMENTE: CRONÓGRAFO • El volumen se incrementará o disminuirá dos grados a cada presión del botón para subir (+) o bajar (–) el volumen del iControl®. El cronógrafo cuenta hasta 99 vueltas (máximo 100 horas) y almacena 50. HORA/FECHA/SEÑAL ACÚSTICA...
  • Seite 19: Pantalla Preferida

    PANTALLA PREFERIDA: SUGERENCIAS: • Pulse STOP/RESET/SET en cualquier momento para volver a ver Sirve para determinar lo que se muestra en la primera y segunda línea el primer tiempo de vuelta o parcial. de la pantalla. 1. Al reiniciar el cronógrafo, pulse y sostenga STOP/RESET/SET. •...
  • Seite 20: Uso Del Temporizador Y Temporizador Interválico

    4. Pulse NEXT y + / – para fijar los minutos. ALARMA 5. Pulse NEXT y + / – para fijar los segundos. PROGRAMACIÓN DE ALARMAS 6. Pulse NEXT y + / – para seleccionar STOP AT END (parar al final) o 1.
  • Seite 21: Pila

    Frecuencia: 433 MHZ PILA Pila: CR2025 Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero FCC: cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está...
  • Seite 22: Garantía

    RESPECTO A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA EXTENDIDA) Timex Corporation garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabricación durante un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Seite 23 Watch ® instruction guide English page 1 Français page 15 Español página 29 Português página 43 Italiano pagina 57 Deutsch Seite 71 Nederlands pagina 85 W240 EU 805-095005...
  • Seite 24 FUNÇÕES Como começar com o seu relógio iControl® ....44 iPod nano 3 G e iPod clássico ....... 45 •...
  • Seite 25: Funções Básicas

    ® Nas regulações, cada botão tem uma função diferente como se indica acima. • O nível do volume não será mostrado quando utilizar o iControl ® O mostrador indica quando o botão muda a sua função. seu relógio para variar o volume.
  • Seite 26: Apenas Para O Ipod Touch

    APENAS PARA O iPod TOUCH: CRONÓGRAFO • O volume aumenta ou diminue dois pontos cada vez que carrega na tecla do iControl para aumentar (+) ou para diminuir ® O cronógrafo conta até 99 voltas (100 horas máx.) e armazena 50 voltas.
  • Seite 27: Personalizar O Formato Da Apresentação

    DICA: Quando o cronógrafo estiver em funcionamento, EVOCAR o símbolo aparece no mostrador da Hora. 1. Carregue no botão MODO até aparecer RECALL (Evocar). PERSONALIZAR O FORMATO DA APRESENTAÇÃO: 2. Carregue em + / – para ver os tempos de Volta/Repartidos de voltas Pode escolher qual a informação apresentada na primeira e segunda sucessivas, a melhor volta (BEST), a média das voltas (AVG).
  • Seite 28: Programar O Temporizador Ou O Temporizador De Intervalos

    PROGRAMAR O TEMPORIZADOR ou o TEMPORIZADOR • [Apenas no caso do modo INT TMR] Quando a primeira contagem DE INTERVALOS decrescente chega ao fim, o temporizador continua no intervalo seguinte não nulo programado. Entre os intervalos, a luz nocturna Pode programar um temporizador de contagem decrescente (TIMER) ou INDIGLO®...
  • Seite 29: Luz Nocturna Indiglo® / Função Night-Mode

    2. O relógio não é um relógio de mergulho e não deverá ser utilizado para mergulhar. A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituída numa 3. Lave o relógio com água doce depois de ter estado em contacto com relojoaria ou numa joalharia.
  • Seite 30: Especificações

    O seu relógio TIMEX® está garantido contra defeitos de fabrico pela Timex Corporation pelo Alcance operacional: 3 m (10 pés) período de UM ANO a contar da data da compra original. A Timex e as suas filiais em todo o mundo honrarão esta Garantia Internacional.
  • Seite 31 FUNZIONI Operazioni preliminari per l’orologio iControl® ....58 3 G iPod nano e iPod classic ....... . 59 •...
  • Seite 32: Funzioni Basilari

    ICONA iPod® • Non è possibile spegnere l’iPod tenendo premuto il pulsante p. VOLUME SU • L’orologio iControl® è concepito per funzionare ad una distanza mas- sima di circa 3 metri. La distanza verrà influenzata dalla tensione di PISTA SONORA carica della batteria dell’orologio e dell’iPod.
  • Seite 33 CRONOGRAFO • Il volume aumenta o diminuisce di due livelli ad ogni pressione del tasto di aumento volume (+) o diminuzione volume (–) dell’iControl®. Il cronografo conta fino a 99 giri (un massimo di 100 ore) e ne memorizza 50.
  • Seite 34 COME PERSONALIZZARE IL FORMATO DEL DISPLAY RICHIAMO Questa operazione determina ciò che viene mostrato nella prima e nella 1. Premere MODE finché non appare la parola RECALL. seconda riga del display. 1. Quando il cronografo viene azzerato, premere e rilasciare 2.
  • Seite 35 2. Premere e rilasciare STOP/RESET/SET. SVEGLIA [SOLO TIMER A INTERVALLI]: INT 1 lampeggia. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA 3. Premere + o – per modificare l’ora. 1. Premere MODE finché non appare la scritta ALM 1 (sveglia 1). 4. Premere NEXT e + / – per impostare i minuti. 2.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Frequenza: 433 MHZ BATTERIA Batteria: CR2025 La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un FCC: dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Il tipo questo dispositivo è conforme ai requisiti indicati nella Parte 15 dei regolamenti FCC.
  • Seite 37: Garanzia Internazionale Timex

    CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
  • Seite 38: Funktionen

    ......... . 72 Einführung in Ihre iControl®-Uhr ......72 FUNKTIONEN 3 G iPod Nano &...
  • Seite 39: Grundfunktionen

    • Es ist nicht möglich, den iPod durch Drücken der Taste p auszuschalten. LAUTSTÄRKE + • Die iControl®-Uhr ist so konzipiert, dass sie bis zu einer Entfernung VORHERIGER TITEL von ca. 3m arbeitet. Die Entfernung wird beeinflusst von der Uhr...
  • Seite 40: Nur Ipod Touch

    NUR iPod TOUCH: Der Chronograph zählt bis zu 99 Runden (maximal 100 Stunden) und • Mit jedem Drücken der iControl®-Taste Lautstärke (+) oder Lautstärke speichert 50 Runden. (–) wird die Lautstärke um zwei Stufen erhöht oder reduziert.
  • Seite 41: Individuelles Anzeigeformat

    INDIVIDUELLES ANZEIGEFORMAT: • Die aktuelle Rundenzeit ist nicht einsehbar, wenn die Stoppuhr läuft. • Abrufdaten werden gelöscht, wenn die Stoppuhr vom Zurücksetzen Dieses bestimmt, was in der ersten und zweiten Zeile der Anzeige erscheint. gestartet wird. 1. Wenn der Chronograph zurückgesetzt ist, STOP/RESET/SET drücken •...
  • Seite 42: Timer & Intervall-Timer Verwenden

    1. MODE drücken, bis ALM 1 erscheint. 2. STOP/RESET/SET drücken, um den Alarm einzustellen. Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwelier auswechseln zu lassen. Der Batterietyp ist auf der Rückseite 3. Stunde blinkt. + / – drücken, um Stunde zu ändern.
  • Seite 43: Wasserbeständigkeit

    WASSERBESTÄNDIGKEIT TECHNISCHE DATEN Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern oder mit ( Betriebsbereich: 3 m gekennzeichnet. Übertragungsverfahren: Funkfrequenz Frequenz: 433 MHz Wasserbeständigkeit/Tiefe p.s.i.a. * Wasserdruck Batterie: CR2025 100m FCC: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die Betriebnahme unterliegt den *pounds per square inch absolute folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störende Interferenz ausstrahlen, und (2) dieses Gerät...
  • Seite 44: Garantie

    Sie u.U. weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre Uhr an Timex, einen Timex- Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original- Reparaturschein als Anlage.
  • Seite 45 FUNCTIES Aan de slag met uw iControl® horloge......86 3 G iPod nano en iPod classic ....... 87 •...
  • Seite 46: Werking

    • Het is niet mogelijk om de iPod uit te zetten door de knop p ingedrukt te houden. PICTOGRAM • Het iControl® horloge is ontworpen om tot een bereik van ongeveer iPod® LUIDER 3 m (10 ft) te werken. De accuspanning van het horloge en de iPod zijn van invloed op het bereik.
  • Seite 47: Alleen Ipod Touch

    CHRONOGRAAF • Het volume neemt steeds wanneer u op de toets harder (+) of zachter (–) van de iControl® drukt, met twee stappen toe of af. De chronograaf telt maximaal 99 ronden (max. 100 uur) en slaat 50 ronden op.
  • Seite 48: Display-Indeling Aanpassen

    DISPLAY-INDELING AANPASSEN: TIPS: • Druk op elk gewenst moment op STOP/RESET/SET om de eerste Dit bepaalt wat er op de eerste en tweede regel van het display wordt ronde-/tussentijd weer te bekijken. afgebeeld. 1. Wanneer de chronograaf is teruggesteld, drukt u op STOP/RESET/SET •...
  • Seite 49: Timer En Intervaltimer Gebruiken

    [ALLEEN INT TMR]: Druk op NEXT en dan op + / – om naar INT 2 ALARM GEBRUIKEN (interval 2) te gaan. Druk op NEXT en herhaal stap 3 - 6 voor INT 2. Druk op START/SPLIT om het alarm AAN of UIT te zetten. verschijnt in het display wanneer het alarm AAN is.
  • Seite 50: Batterij

    BATTERIJ SPECIFICATIES Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of Bedrijfsbereik: 10 ft juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u aan de Zendmethode: Radiofrequentie achterkant van de behuizing. Druk op de inwendige terugstelschakelaar, Frequentie: 433 MHz indien aanwezig, nadat de batterij is vervangen.
  • Seite 51: Internationale Garantie Van Timex

    US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.

Inhaltsverzeichnis