Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti DD 350 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DD 350:

Werbung

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01
DD 350/
DD 500
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγιες χρησεως
Ръководство за обслужване
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Használati utasítás
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Пайдалану бойынша басшылы қ
Kulllanma Talimatı
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
fi
no
sv
el
bg
hr
pl
ru
sk
sl
cs
hu
et
lv
lt
zh
ja
ko
ar
cn
kk
tr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti DD 350

  • Seite 1 DD 350/ DD 500 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo Návod k obsluze...
  • Seite 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 3 4 / 6 9 11 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 4 2 / 4 2 / 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 5 3/4/6 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    J Vakuumanschluss ( Temperaturüberwachung / Fehlerstrom K Aufnahme Fahrwerk ) Getriebeschalter + Wasserregulierung Durchflussanzeige § Werkzeugaufnahme L Wasserdurchflussanzeige / Netzkabel inkl. PRCD (DD 350) Netzkabel (DD 500) Wasserfangsystem : Tragegriff (2x) · Wasseranschluss Ö Wasserfanghalter Ä Wasserfangtopf $ Typenschild † Dichtung £...
  • Seite 7: Erläuterung Der Warnzeichen Und Weiteren

    Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. /min Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet « das Gerät » immer das Diamantbohrgerät DD 350 oder DD 500. Ampere Volt Watt Hertz...
  • Seite 8: Beschreibung

    Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instand - 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung haltung in der Bedienungsanleitung. Das DD 350 oder DD 500 mit dem DD HD-30 ist bestimmt Befolgen Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise zum ständergeführten Nassbohren in mineralischen des verwendeten Zubehörs.
  • Seite 9: Zubehör

    Verlängerung DD-BS-ET 500 A (Alu) 202901 Bohrkronenverlängerung BL 30 cm 305903 Schienenkreuz 305540 Ablassschlauch 202992 Anschlussstück (für Trockenbohren) 46938 Staubsauger (für Trockenbohren z.B. Hilti VCU 40, VCD 50) 000000 3.1 Zu verwendende Bohrkronen Gerät Durchmesser- Standard- bereich Arbeitslänge DD 350 52–500 mm...
  • Seite 10: Technische Daten

    Sie bitte dem Typenschild. ** DD 350 110 V ist nur für Intervallbetrieb mit 40% relativer Einschaltdauer geeignet (Betriebsart S3 Periodischer Aussetzbetrieb nach DIN EN 60034-1). Nach jeweils 24 Minuten Betrieb bei maximaler Last muss das Gerät für mindestens 36 Minuten abkühlen.
  • Seite 11 Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Gerät DD 500 380 V–415 V Bemessungsspannung* Bemessungsaufnahme* 5500 W 9–10,5 A Bemessungsstrom* Bemessungsfrequenz 50/60 Hz 580–270 /min Bemessungsleerlaufdrehzahl Werkzeugaufnahme...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Führen Sie, um eine Sturzgefahr beim Arbeiten zu ● 5.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke vermeiden, das Netz- das Verlängerungskabel und ACHTUNG: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen den Wasserschlauch immer nach hinten vom Gerät sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- weg. und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits - Halten Sie das Netz- und Verlängerungskabel, den ●...
  • Seite 13: Mechanisch

    ● haltung. ten PRCD (für GB-Version niemals ohne Trenntrafo). Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum ● Prüfen Sie den PRCD vor jedem Gebrauch (DD 350 Werkzeugwechsel. 220–240 V). Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge das zum Gerät ●...
  • Seite 14: Persönliche Schutzausrüstung

    nie mals an der Anschlussleitung. Verwenden Sie die 5.5 Persönliche Schutzausrüstung Anschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden ● Steck dose zu ziehen. Personen müssen während dem Einsatz des Geräts Schützen Sie die Anschlussleitung vor Hitze, Öl und ●...
  • Seite 15: Bohrständer Aufbauen

    Beton geeignet. Dennoch kann unter bestimmten Bedingungen eine alternative Befestigung notwendig sein. Bei Fragen zu der sicheren Befestigung wenden Sie sich an den Technischen Service von Hilti. VACUUM Überkopfbohren mit der 1. Setzen Sie 330 mm, bzw. 13" (idealerweise) vom Vakuumbefestigung ist nicht erlaubt.
  • Seite 16: Bohrwinkel Am Bohrständer Verstellen

    10. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein und drücken Sie Das Gerät ist nicht montiert. das Vakuumbelüftungsventil. 1. Arretieren Sie mit der Schlittenarretierung den Schlit - 11. Wenn der Bohrständer richtig positioniert ist, las- ten auf der Schiene. Der Schlitten ist arretiert, wenn sen Sie das Vakuumbelüftungsventil los und drücken der Rastbolzen eingerastet ist.
  • Seite 17: Einsatz Von Verlängerungskabel

    Schraube. 3. Ziehen Sie die Schraube fest. 6.3.1 Empfohlene Mindestquerschnitte und max. 4. Setzen Sie den Wasserfangtopf zwischen die zwei Kabellängen für DD 350: beweglichen Arme des Halters. Netzspannung Leiterquerschnitt 5. Fixieren Sie den Wasserfangtopf mit den zwei Schrau - ben am Halter.
  • Seite 18: Bedienung

    7. Bedienung 7.1 Fehlerstromschutzschalter PRCD einschalten und kontrollieren (DD 350 220–240V) -VORSICHT- (für 110 V-Version Trenntransformator verwenden) -GEFAHR- 1. Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Steck - Sorgen Sie für regelmässige Überprüfung der Installation dose mit Erdungsanschluss. des Schutzleiters im Netz und der Schutzleiterverbindung 2.
  • Seite 19: Gerät Mit Wasserfangsystem Betreiben

    -VORSICHT- 7.3 Gerät ohne Wasserfangsystem und Vergewissern Sie sich, dass die Bohrkrone und der Nasssauger betreiben Wasser fangring zueinander zentriert sind. Beim -VORSICHT- Überkopfbohren füllt sich die Diamantbohrkrone mit Das Wasser läuft unkontrolliert ab. Wasser. 7.3.1 Einschalten 7.4.1 Einschalten 1. Öffnen Sie langsam die Wasserregulierung bis die 1.
  • Seite 20: Ausschalten

    -VORSICHT- 7.6 Trockenbohren Der Bohrkern kann sehr schwer sein. -HINWEIS- Das 3-Wegeventil muss in der Position „Trockenbohren“ 7.8 Arbeitsschritte beim Verklemmen der Bohrkrone stehen. Im Falle einer Verklemmung der Bohrkrone löst zunächst Verwenden Sie für die Absaugung des Bohrstaubes eine die Ruschtkupplung aus.
  • Seite 21: Pflege Und Instandhaltung

    Empfehlung Leuchtet Gerät in den Hilti Service geben. Serviceanzeige Blinkt Fehler am Gerät (siehe Fehlersuche) Blinkt weiter Gerät dringend in den Hilti Service geben (Nichtbefolgung dieser Empfehlung hat Auswirkungen auf die Leistungen des optionalen 2-Jahresvollservice!) Leuchtet Wasserzufluss kontrollieren Übertemperatur- /...
  • Seite 22: Fehlersuche

    Gerät ausschalten (Ausschalter mittig drü - Gerät defekt oder Sicherheits - cken) und wieder einschalten. Liegt der Fehler die Serviceanzeige blinkt funktion hat angesprochen weiterhin vor, Gerät in den Hilti Service geben Gerät in den Hilti Service geben Gerät läuft und Serviceintervall erreicht Serviceanzeige leuchtet Gerät dringend in den Hilti Service geben...
  • Seite 23: Entsorgung

    10. Entsorgung Abfälle der Wiederverwertung zuführen Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 24: Herstellergewährleistung Geräte

    11. Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleis - unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder Man - tung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in gelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusam -...
  • Seite 25 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 26 Hilt LI-9 Tel.: Hilti Prin Righ Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...
  • Seite 27 : +423 / 234 21 11 :+423 / 234 29 65 w.hilti.com = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 074 | 0613 | 10-Pos. 1 | 1 ted in Germany © 2013 ht of technical and programme changes reserved S. E. & O 224733 / A3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145265 / 000 / 01...

Diese Anleitung auch für:

Dd 500

Inhaltsverzeichnis