Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Freezer
User Manual
RFNE270K32W
EN FR DE NL
EWWERQWEW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE270K32W

  • Seite 1 Freezer User Manual RFNE270K32W EN FR DE NL EWWERQWEW...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation Adjusting the legs ........13 2 Important Safety Warnings 4 Door Open Warning ........13 Intended use ..........4 5 Using your cooler/freezer 15 General safety ..........4 For products with a ........7 Setting the operating temperature .15 water dispenser;...
  • Seite 4: Your Freezer

    Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Seite 6 • For products with a freezer • Do not cover or block the compartment; Do not eat ventilation holes on your cone ice cream and ice refrigerator with any material. cubes immediately after • Electrical devices must be you take them out of the repaired by only authorised freezer compartment! (This persons.
  • Seite 7 • Do not operate a damaged • This operation manual should refrigerator. Consult with the be handed in to the new service agent if you have any owner of the product when it concerns. is given to others. • Electrical safety of your • Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when...
  • Seite 8: For Products With A

    • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
  • Seite 9: Child Safety

    • Do not install on the hot safety, cut the power cable and break water inlet. Take precautions the locking mechanism of the door, if against of the risk of any, so that it will be non-functional freezing of the hoses. Water before disposing of the product.
  • Seite 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 11: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the In case the information which are refrigerator to the wall socket. When given in the user manual are not the fridge door is opened, fridge taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator...
  • Seite 12: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • This appliance is designed to at least 30 cm away from heat operate at temperatures specified sources such as hobs, ovens, central in the table below is equipped with heater and stoves and at least 5 Advanced Electronic Temperature cm away from electrical ovens and Control System [AETCS] which...
  • Seite 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Door Open Warning If your refrigerator is unbalanced; *May not be available in all models You can balance your refrigerator An audio warning signal will be by turning its front legs as illustrated given when the door of your product in the figure.
  • Seite 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature recommend checking operating temperature temperature with a thermometer regulated by the temperature control. ensure that storage 1 = Lowest cooling setting compartments are kept to the desired (Warmest setting) temperature. Remember to read off MAX.
  • Seite 17: Fast Freeze

    Door Open Warning Attention Always keep the already deep-frozen *May not be available in all models food separated from freshly placed An audio warning signal will be food. given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This If you find the freezer door difficult warning will be muted when the door to open just after you have closed it,...
  • Seite 18: Defrosting

    Freezing fresh food 2. Placing warm food into the freezer compartment causes • It must be preferred to wrap or cover the cooling system to operate the food before placing them in the continuously until the food is frozen refrigerator. solid.
  • Seite 19: Placing The Food

    Placing the food Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a Various frozen food such Freezer compartment refrigerator in order to keep them in as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. good quality.
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Seite 21 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the money. This list includes frequent compressor will blow out during complaints that are not arising sudden power failures or plug- from defective workmanship or out plug-ins as the refrigerant material usage.
  • Seite 22 The refrigerator is running Freezer temperature is very low frequently or for a long time. while the fridge temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger • The freezer temperature is refrigerators operate for a longer adjusted to a very low value.
  • Seite 23 Temperature in the fridge or There are noises coming from the freezer is very high. refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. • Liquid and gas flows occur in >>>Fridge compartment accordance with the operating temperature setting has an principles of your refrigerator.
  • Seite 24 Bad odour inside the refrigerator. If The Surface Of The Product Is • No regular cleaning is performed. Hot. >>>Clean the inside of the • High temperatures may be refrigerator regularly with a observed between the two sponge, lukewarm water or doors, on the side panels and at carbonate dissolved in water.
  • Seite 25 Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Seite 26 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 27 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......19 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du congélateur Utilisation préconisée ......5 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........20 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Seite 28: Votre Congélateur

    Votre congélateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Seite 29: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes Utilisation ayant capacités...
  • Seite 30 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Seite 31 • N’ u tilisez pas d’ a ppareils • En cas de électriques à l’intérieur dysfonctionnement du congélateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de • N’ e ndommagez pas réparation, débranchez les pièces où circule l’ a limentation électrique le liquide réfrigérant du congélateur soit en avec des outils de...
  • Seite 32 que ceux qui sont • Contactez le service recommandés par le agréé quand un câble fabricant. d' a limentation est endommagé pour éviter • Ce produit n' e st tout danger. pas conçu pour être utilisé par des • Ne branchez jamais personnes (enfants le congélateur à...
  • Seite 33 • Pour les congélateurs de l' e au sur les parties contrôlés externes et internes du manuellement, congélateur. attendez au moins 5 • Ne pulvérisez pas de minutes pour allumer le substances contenant congélateur après une des gaz inflammables coupure de courant. comme du propane • Si cet appareil venait à...
  • Seite 34 • Les produits qui • Quand vous devez nécessitent un contrôle placer votre produit près de température précis d' u n autre congélateur (vaccin, médicament ou congélateur, la sensible à la chaleur, distance entre les matériels scientifiques, appareils doit être d' a u etc.) ne doivent pas moins 8 cm.
  • Seite 35: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de • La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Seite 36: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Seite 37: Mesures D'économie D'énergie

    • Pour les produits équipés d' u n Le type de gaz utilisé dans l'appareil compartiment congélateur : vous mentionné plaque pouvez conserver une quantité signalétique située sur la paroi gauche maximale d' a liments dans le de l'intérieur du congélateur. congélateur quand vous enlevez Ne jetez jamais l'appareil au feu pour l' é...
  • Seite 38: Installation

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: congélateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Seite 39: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du Mise au rebut de congélateur peuvent chauffer. l’emballage Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être Les matériaux d’emballage peuvent chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour les enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les Branchement électrique conformément aux consignes établies...
  • Seite 40: Disposition Et Installation

    Réglage des pieds Disposition et Installation Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le congélateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
  • Seite 41: Préparation

    Préparation • Votre congélateur doit être installé • Cet appareil a été conçu pour à au moins 30 cm des sources de fonctionner à des températures chaleur telles que les plaques de spécifiées.Il est par ailleurs doté cuisson, les fours, appareils de d’...
  • Seite 42 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les denrées du compartiment congélateur vont se congeler. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser le compartiment congélateur dans de telles faibles conditions ambiantes. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d’habitude.
  • Seite 43: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 44: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température. °F). Lorsque l’on tourne le bouton de 1 = Réglage de réfrigération le plus commande du thermostat dans le sens faible (Réglage le plus chaud)
  • Seite 45: Congélation

    Congélation • Attention Conservez toujours les aliments déjà Congeler les denrées surgelés séparément des denrées qui La zone de congélation est indiquée viennent d’y être placées. par le symbole sur la contre-porte. Vous pouvez utilisez cet appareil Lorsque vous surgelez un pour congeler des denrées fraîches aliment chaud, le compresseur de ainsi que pour stocker des denrées...
  • Seite 46: Alarme Porte Ouverte

    Alarme porte ouverte Fabrication de glaçons (Cette caractéristique Remplissez les bacs à glaçons d’eau option) jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le signal d'avertissement congélateur. sonore retentit lorsque la porte du Dès que l’eau est devenue glace, réfrigérateur reste ouverte pendant vous pouvez sortir les glaçons.
  • Seite 47: Système De Réfrigération Neofrost

    Système de réfrigération • Les matériaux utilisés pour NeoFrost : l’ e mballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de et doivent être imperméables aux deux systèmes réfrigération odeurs, aux graisses et aux acides séparés destinés à...
  • Seite 48: Recommandations Concernant La

    Recommandations Disposition des aliments concernant la conservation des aliments congelés la viande, du poisson, des Clayettes du crèmes glacées, des légumes, compartiment congélation etc. • Pour un compartiment des Casier à œufs Œufs denrées congelées étoiles), les aliments préemballés Clayettes du Nourriture dans des et surgelés, destinés à...
  • Seite 49 • Elastiques en caoutchouc • Stylo matériaux utilisés pour l’emballage denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, doivent être imperméables odeurs, graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments.
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Seite 51: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 52 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du congélateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le congélateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau congélateur est peut être plus large que l’...
  • Seite 53 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du congélateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur est réglée à...
  • Seite 54 Condensation sur les parois intérieures du congélateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 55 Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Seite 56 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 57 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......17 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Betriebstemperatur einstellen ..18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Einfrieren ............19 Sicherheit .............6 Tür-offen-Warnung ....... 20 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..21 Kinder –...
  • Seite 58: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Um den Auftauvorgang Hinweise aufmerksam durch. Bei zu beschleunigen, Nichtbeachtung dieser Angaben keine anderen kann es zu Verletzungen und mechanischen Geräte Sachschäden kommen. In diesem oder Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 60: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Unterkünften, für den Gebrauch Dosen niemals im Tiefkühlbereich der Kunden; auf. Diese platzen. Umgebungen • Berühren Sie gefrorene Übernachtung und Frühstück; Lebensmittel nicht mit der Hand; Catering sie können festfrieren. ähnlichen Non-Retail- • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor Anwendungen. dem Reinigen oder Abtauen vom Allgemeine Hinweise zu Stromnetz.
  • Seite 61 autorisierten Fachkräften repariert angeleitet werden. werden. Reparaturen durch • Nehmen Sie einen beschädigten weniger kompetente Personen Kühlschrank nicht in können erhebliche Gefährdungen Betrieb. Wenden Sie sich bei des Anwenders verursachen. jeglichen Zweifeln an einen • Sollten Fehler oder Probleme Kundendienstmitarbeiter. während der Wartung oder •...
  • Seite 62 • Schließen Sie den • Falls sich ein blaues Licht am Kühlschrank nicht an lose Kühlschrank befindet, blicken Steckdosen an. Sie nicht längere Zeit mit bloßem Augen oder optischen • Sprühen Sie aus Werkzeugen hinein. Sicherheitsgründen niemals Wasser auf die Innen- und •...
  • Seite 63: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Proben usw. sollten nicht bzw. auf der Rückseite im Kühlschrank aufbewahrt befindlichen Bereiche werden, da sie bei exakt mit den elektronischen festgelegten Temperaturen Leitern im Inneren geöffnet gelagert werden müssen. sind (Abdeckung der elektronischen Leiterplatten) • Trennen Sie den Kühlschrank (1).
  • Seite 64: Kinder - Sicherheit

    Erfüllung von WEEE- • Sollte für Ihr Leitungssystem Vorgaben zur Entsorgung das Risiko eines von Altgeräten: Wasserschlags (Druckstoß) bestehen, verwenden Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Sie stets eine geeignete Direktive (2012/19/EU). Druckstoßsicherung. Produkt Wenden Sie sich bitte an wurde einem einen Fachinstallateur,...
  • Seite 65: Hc-Warnung

    Tipps zum Energiesparen möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehörden oder • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Stadtverwaltung, wo entsprechende möglichst kurz geöffnet. Sammelstellen zu finden sind. • Geben Sie keine warmen Speisen oder HC-Warnung Getränke in den Kühlschrank. Falls das Kühlsystem Ihres •...
  • Seite 66: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
  • Seite 67: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 68: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 69: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Sensoren vermieden werden. Herden und ähnlichen Einrichtungen • Das Gerät wurde zum Betrieb bei aufgestellt werden. Halten Sie Umgebungstemperaturen bis mindestens 5 cm Abstand zu 43 °C ausgelegt.
  • Seite 70 • Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
  • Seite 71: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 72: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank Betriebstemperatur Einstellen

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Betriebstemperatur einstellen Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Temperatursteuerung reguliert. die Innentemperatur an. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Aus diesem Grund empfehlen wir, Einstellung) die Tür möglichst schnell wieder zu MAX.
  • Seite 73: Einfrieren

    Thermostatknopf • Achtung Der Thermostatknopf befindet sich Frieren Sie keine an der oberen Zierblende. kohlensäurehaltigen Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren Wichtig: platzen Gehen Sie umsichtig mit Wenn Sie den Schnellgefrierschalter gefrorenen Produkten wie farbigen betätigen oder die Temperatur Eiswürfeln um.Überschreiten Sie senken, kann es einen Moment die Tiefkühlkapazität Ihres Geräts...
  • Seite 74: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich die Kühlschranktür kurz nach * Möglicherweise nicht für alle dem Schließen nur mit Mühe öffnen Modelle verfügbar. lassen sollte. Dies liegt daran, dass Ein Signal ertönt, wenn die Tür des sich die Druckunterschiede zwischen Kühlschrank / Gefrierschranks oder Innenraum und Umgebung erst des Tiefkühlfachs für eine bestimmte...
  • Seite 75: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in tiefkühlen das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem Es ist ratsam, die Lebensmittel ununterbrochen arbeitet, bis die einzuwickeln oder abzudecken, bevor Speisen komplett tiefgekühlt sind. sie im Kühlschrank gelagert werden. 3.
  • Seite 76: Lebensmittel Einlagern

    Abtauen Geeignete Verpackungsmaterialien Der Tiefkühlbereich taut automatisch müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Lebensmittel einlagern Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, gefrorenen Lebensmitteln haben, Ablagen Speiseeis, Gemüse, etc.
  • Seite 77: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Achten Sie darauf, dass kein Wasser Reinigungszwecken niemals Benzin in das Lampengehäuse oder andere oder ähnliche Substanzen. elektrische Komponenten eindringt. Wir empfehlen, vor dem Reinigen Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit den Netzstecker zu ziehen. nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zur Reinigung...
  • Seite 78: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 79: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Eine Schutzschaltung stoppt bevor Sie den Kundendienst anrufen. Kompressor kurzzeitigen Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Unterbrechungen der Stromversorgung In der Liste finden Sie häufiger und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der auftretende Probleme, die nicht auf Druck des Kühlmittels eine Weile lang...
  • Seite 80 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter Die Temperatur im Tiefkühlbereich als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. ist sehr niedrig, während die Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal • Die Umgebungstemperatur ist eventuell ist. sehr hoch.
  • Seite 81 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist • Aus technischen Gründen bewegen eventuell sehr hoch eingestellt. Die sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst Gerätes. Dies ist völlig normal und keine die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Fehlfunktion. Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die Windähnliche Geräusche sind zu gewünschte Temperatur ein.
  • Seite 82 • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren. • Der Kühlschrank Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug.
  • Seite 83 Diepvriezer Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 84 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 85 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........17 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 5 5 Gebruik van uw koelkast 18 Bedoeld gebruik ......... 5 De werkingstemperatuur instellen .18 Algemene veiligheid .......6 Diepvriezen ..........19 Voor modellen met een drinkfontein 11 Verse etenswaren invriezen ....21 Kinderbeveiliging ........12 Aanbeveling voor het bewaren van Voldoet aan de WEEE-richtlijn en...
  • Seite 86: Uw Koelkast

    Uw koelkast MAX. 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje 3. Laden 4. Verstelbare voetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Seite 87: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING: informatie goed te Gebruik geen bestuderen. mechanische Niet-inachtneming apparaten of andere van deze informatie kan verwondingen of materiële apparaten behalve schade veroorzaken. apparaten welke In dat geval worden alle door de producent garanties en betrouw worden geadviseerd baarheidsengagementen om het proces...
  • Seite 88: Algemene Veiligheid

    apparaat • Raadpleeg ontworpen uw bevoegde onderhoudsdienst huiselijk gebruik voor alle vragen onderstaande en problemen met soortgelijke gevallen betrekking tot de gebruikt te worden. Voor het gebruik koelkast. Voer geen personeel keukens ingrepen aan de bij winkels, bureaus en koelkast uit en laat overige werkplaatsen;...
  • Seite 89 • Verwijder de De koelvloeistof kan stekker uit uw koelkast naar buiten geblazen voor u deze reinigt of worden wanneer ontdooit. de gasleidingen van de verdamper, • Bij het leidingverlengingen of schoonmaken en oppervlaktecoatings ontdooien van de worden doorboord en koelkast mogen dit kan huidirritatie en geen stoom en...
  • Seite 90 • Bij het uittrekken dienovereenkomstig van de stekker deze niet instructies geeft bij het aan de kabel uittrekken. gebruik van het product • Zorg ervoor dat • Gebruik geen alcoholische dranken beschadigde koelkast. rechtop worden Neem contact op met bewaard met dop goed de dealer als u vragen gesloten.
  • Seite 91 • Deze koelkast is gegeven worden enkel bestemd voor het wanneer het toestel bewaren van voedsel. doorgegeven wordt. Hij mag niet voor andere • Vermijd schade doeleinden worden aan de stroomkabel gebruikt. bij transport van de • Het label met koelkasten.
  • Seite 92 • Sproei wetenschappelijke geen stoffen met materialen, enz.) mogen niet in koelkast bewaard ontvlambare gassen worden. zoals propaangas dichtbij de koelkast • De koelkast moet om gevaar op vuur worden losgekoppeld en ontploffing te indien deze langdurig voorkomen. niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem •...
  • Seite 93: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik het kunt controleren, product nooit als moet u hulp vragen de sectie boven- van een professionele of achteraan op loodgieter. het product dat • Als het risico elektronische bestaat op een printplaten waterslageffect in uw bevat, geopend is installatie moet u altijd (elektronische printplaat een waterslag preventie...
  • Seite 94: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging HC-waarschuwing Als het koelsysteem van uw • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van product R600a bevat: kinderen worden gehouden. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het • Kinderen moeten onder toezicht koelsysteem en de leidingen niet staan om te voorkomen dat ze met beschadigd raken.
  • Seite 95 • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries bewaren wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid.
  • Seite 96: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer 2.
  • Seite 97: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude • De stroomstekker moet na koelkast installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
  • Seite 98: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden worden geplaatst. Dit komt geïnstalleerd op minstens 30 cm omdat de vriezer niet onder de afstand van warmtebronnen zoals standaard bedrijfstemperatuur kookplaten, centrale verwarming en kan gaan. Wanneer het product kachels en op minstens 5 cm afstand continu werkt, kan het naar een van elektrische ovens.
  • Seite 99: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 100: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Cold Warm De werkingstemperatuur De normale bewaartemperatuur wordt geregeld via de van uw apparaat moet -18 °C temperatuurbediening. (0 °F) bedragen. U kunt lagere 1 = Laagste koelstand (Warmste temperaturen krijgen door de instelling) thermostaatknop in richting MAX te MAX = hoogste koelstand (koudste...
  • Seite 101: Diepvriezen

    Thermostaatknop van 24 uur. Zie het typeplaatje. De thermostaatknop bevindt zich Om de kwaliteit van het voedsel te aan de bovenrand van de koelkast. behouden, moet het invriezen zo snel mogelijk gebeuren. Belangrijk: Op die manier zal de Als u de schakelaar Fast Freeze invriescapaciteit niet worden indrukt of de ingestelde temperatuur overschreden en zal de temperatuur...
  • Seite 102 Snelvriezen Als u grote hoeveelheden verse producten gaat invriezen, draait u de bedieningsknop 24 uur voordat u de de producten in het Fast Freeze- gedeelte plaatst naar MAX. Wij raden aan om de knop minimaal 24 uur in de stand MAX te laten staan om de maximale hoeveelheid verse producten (aangegeven als vriescapaciteit) in te vriezen.
  • Seite 103: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden invriezen levensmiddelen in één keer in. De kwaliteit van het voedsel blijft het • Het wordt aanbevolen om best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren.
  • Seite 104: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien kunt versheid diepvriesgedeelte ontdooit levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! • De levensmiddelen moeten in Verschillende porties worden verdeeld op basis ingevroren Schappen van het van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte...
  • Seite 105: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 106: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 107 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 108 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 109 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Seite 110 58 1538 0000/AA EN-FR-DE-NL www.beko.com.tr www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis