Seite 1
..................... EBGL30X DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
Seite 1
..................... EBGL30X DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION...
Seite 2
13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Seite 2
13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 5
DEUTSCH cker nach der Montage noch zugäng- hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge- lich ist. misch entstehen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, Sie den Netzstecker nicht an. dass keine Funken oder offenen Flam- men in das Geräts gelangen.
Seite 5
DEUTSCH cker nach der Montage noch zugäng- hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge- lich ist. misch entstehen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, Sie den Netzstecker nicht an. dass keine Funken oder offenen Flam- men in das Geräts gelangen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür WARNUNG! umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- • Trennen Sie das Gerät von der Strom- dendienst. versorgung, bevor Sie die Lampe aus- • Gehen Sie beim Aushängen der Tür tauschen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür WARNUNG! umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- • Trennen Sie das Gerät von der Strom- dendienst. versorgung, bevor Sie die Lampe aus- • Gehen Sie beim Aushängen der Tür tauschen.
DEUTSCH 3.1 Zubehör Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Kuchenblech Für Kuchen und Plätzchen. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auf- fangen von austretendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige Siehe Sicherheitshinweise. auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
DEUTSCH 3.1 Zubehör Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Kuchenblech Für Kuchen und Plätzchen. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auf- fangen von austretendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige Siehe Sicherheitshinweise. auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Zum Ausschalten des Geräts drehen Siehe Sicherheitshinweise. Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter auf Aus. Drücken Sie zum Benutzen des Geräts Knopfsymbol, -anzeige oder - den versenkbaren Knopf. Der Knopf kontrolllampe (je nach Modell, kommt dann heraus.
DEUTSCH 5.3 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Funktionsanzeige Taste + hr min Auswahltaste Taste - Wenn Sie das Gerät 3 Minuten lang nicht bedienen, verringert sich die Helligkeit des Displays, um den Stromverbrauch zu sen- ken. Sobald Sie eine Taste drü- cken, wird das Display wieder ak- tiviert.
10 www.electrolux.com Drücken Sie eine beliebige Taste, um Halten Sie die Taste - gedrückt. den Signalton abzustellen. Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei- Drehen Sie den Backofen-Einstell- nigen Sekunden aus. knopf und den Temperaturwahlschal- ter in die Position „Aus“. 6.2 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft,...
DEUTSCH • Durch den umlaufend erhöhten Rah- • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben men des Rostes ist das Kochgeschirr oben auf der rechten und linken Seite, zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. 8.
12 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Stellen Sie eine längere Der Kuchen fällt zusam- Backzeit ein. Die Back- men (wird feucht, klumpig Die Backzeit ist zu kurz. zeit lässt sich nicht oder streifig). durch eine höhere Temperatur verringern. Verwenden Sie weniger Der Kuchen fällt zusam-...
Seite 13
DEUTSCH Backware Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer tion Position (°C) (Min.) Tortenboden - Heissluft 150 - 170 20 - 25 Rührteig Apple pie / Apfelku- Heissluft 60 - 90 chen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apple pie / Apfelku- Ober-/Unterhitze 70 - 90 chen (2 Formen Ø...
Seite 14
14 www.electrolux.com Plätzchen Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer Backware tion Position (°C) (Min.) Mürbeteigplätzchen Heissluft 150 - 160 10 - 20 Short bread / Mür- beteiggebäck / Heissluft 20 - 35 Teigstreifen Short bread / Mür- beteiggebäck / Ober-/Unterhitze 20 - 30 Teigstreifen Rührteigplätzchen...
Seite 17
DEUTSCH Back- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge ofenfunkti- ebene (°C) (Min.) Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 6 - 8 180 - 190 grillen Medium Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 8 - 10 170 - 180 grillen Durch 1) Backofen vorheizen.
Seite 18
18 www.electrolux.com Reh/Hirschrücken Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Hasenrü- bis zu 1 kg Ober-/Un- 30 - 40 cken, Ha- terhitze senkeule Rehrücken, 1,5 - 2 kg Ober-/Un- 210 - 220 35 - 40 Hirschrü- terhitze...
Seite 19
DEUTSCH Grill Dauer (Min.) Einschub- Temperatur Grillgut ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Fi- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerü- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 cken Kalbsrücken 210 - 230...
DEUTSCH Zusätzliche Gewicht Auftauzeit Speise Auftauzeit Bemerkung (Min.) (Min.) Erdbeeren 30 - 40 10 - 20 Butter 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
22 www.electrolux.com 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Ge- 9.12 Dörren - Heißluft mit rät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig Ringheizkörper dörren. Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
DEUTSCH Heizen Sie den Backofen regelmässig • Reinigen Sie den Garraum mit einem ohne Lebensmittel auf, um diesen weichen, feuchten Schwamm. Selbstreinigungsvorgang zu WARNUNG! unterstützen: Reinigen Sie die katalytischen Flä- • Schalten Sie die Backofenbeleuchtung chen nicht mit Backofenreinigern, ein. Scheuermitteln, Seife oder ande- •...
Seite 24
24 www.electrolux.com VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Aushängen der Backofentür Öffnen Sie die Tür so weit wie mög- lich. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren nach unten.
Seite 25
DEUTSCH Ersetzen Sie die Lampe durch eine Backofenhalogenlampe mit 230 V und 25 W, die bis 300 °C hitzebe- ständig sein muss. Bringen Sie die Glasabdeckung wie- der an. Setzen Sie das Einhängegitter wieder ein. 11. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
Seite 26
26 www.electrolux.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (Mod.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (Serie:) ......... 12. MONTAGE WARNUNG! Das Griffprofil kann ausgetauscht Siehe Sicherheitshinweise. werden, um es an das Dekor Ihrer Küche anzupassen. Der Aus- tausch darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
DEUTSCH 12.1 Montage des Backofens A = Gerät N = Einbaunische WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV A 595 1000 (Brandschutzrichtlinien und N 585-592 deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. Halten Sie den Backofen an den seitli- chen Griffen und schieben Sie ihn bündig in die Nische.
Seite 28
28 www.electrolux.com A = Gerät N = Einbaunische ca.50 N 600 WARNUNG! A 595 Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. N min. 550...
DEUTSCH 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice...
Seite 30
30 www.electrolux.com Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè- rechange/Vendita pezzi di ricambio/ ces de rechange non originales, d’erreurs spare parts service: de maniement ou d’installation dues à...