Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KTI6430E
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
ES PLACA DE COCCIÓN
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
15
29
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KTI6430E

  • Seite 1 ..................... KTI6430E EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH pliance or hot cookware, when you induction cooking zones when the ap- connect the appliance to the near sock- pliance is in operation. • When you place food into hot oil, it may • Make sure the appliance is installed splash.
  • Seite 6: Product Description

    • Disconnect the appliance from the 2.4 Disposal mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for in- formation on how to discard the appli- ance correctly.
  • Seite 7: Residual Heat Indicator

    ENGLISH 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The Lock / The Child Safety Device operates. The Power function operates. The cookware is incorrect or too small, or there is no cookware on the cooking zone. There is a malfunction.
  • Seite 8: Power Function

    4.5 Power function setting. The Power function makes more power First set the heat setting. available to the induction cooking zones To start this function touch . The sym- (see “Cooking zones power” table in the comes on for 4 seconds.
  • Seite 9: Energy Saving

    ENGLISH Cookware material 5.3 Energy saving • correct: cast iron, steel, enamelled How to save energy steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • If it is possible, always put the lids on •...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    10 www.electrolux.com Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Simmer rice and milk- 25 - 50 min Add the minimum 5 – 10 % based dishes, heating twice as much liquid up ready-cooked as rice, mix milk meals dishes part proce-...
  • Seite 11: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
  • Seite 12: Installation

    12 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is an error in the Deactivate the appliance. comes on appliance, because a Remove the hot cook- cookware boils dry. The ware. After, approximate- protection against be- ly 30 seconds activate come too hot for the the cooking zone again.
  • Seite 13 ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 14: Technical Information

    14 www.electrolux.com 9. TECHNICAL INFORMATION Model KTI6430E Prod.Nr. 942 116 627 00 Typ 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Made in China Ser.Nr... 3.0 kW ELECTROLUX - REX Cooking zones power...
  • Seite 15: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    16 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Seite 18: Branchement Électrique

    18 www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique...
  • Seite 19: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Nettoyez régulièrement l'appareil afin Risque de dommage de l'appareil. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur • Ne laissez pas de récipients chauds sur pour nettoyer l'appareil. le bandeau de commande. •...
  • Seite 20: Voyant De Chaleur Résiduelle

    20 www.electrolux.com Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande Pour activer la zone de cuisson.
  • Seite 21: Arrêt Automatique

    FRANÇAIS 4.2 Arrêt automatique 4.5 Fonction Booster Cette fonction arrête l'appareil La fonction Booster procure plus de puis- automatiquement si : sance aux zones de cuisson à induction (reportez-vous au tableau « Puissance • Toutes les zones de cuisson sont dés- des zones de cuisson »...
  • Seite 22: Conseils Utiles

    22 www.electrolux.com Pour désactiver cette fonction, appuyez Appuyez sur pendant 4 secondes. . Le niveau de cuisson précédent Le symbole s'allume. s'allume. • Désactivez l'appareil avec Lorsque vous éteignez l'appareil, cette fonction est désactivée. Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson 4.8 Dispositif de sécurité...
  • Seite 23: Économies D'énergie

    FRANÇAIS • Un cliquètement : des commutations L'efficacité de la zone de cuisson est liée électriques se produisent. au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recomman- • Un sifflement, un bourdonnement : le dé ne reçoit qu'une petite partie de la ventilateur fonctionne.
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    24 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Cuire des pommes de 20 - 60 min Utilisez max. ¼ l 15 – 21 % terre à la vapeur d'eau pour 750 g de pommes de terre.
  • Seite 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau fonctionner. de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à...
  • Seite 26: Installation

    26 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume dans l'appareil, car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, activez de nouveau de la zone de cuisson est la zone de cuisson.
  • Seite 27 FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 28: Caracteristiques Techniques

    28 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Model KTI6430E Prod.Nr. 942 116 627 00 Typ 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Made in China Ser.Nr... 3.0 kW ELECTROLUX - REX Puissance des zones de cuisson...
  • Seite 29 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 30: Sicherheitsinformationen

    30 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 31: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    32 www.electrolux.com gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen •...
  • Seite 33: Entsorgung

    DEUTSCH WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Das Gerät könnte beschädigt wer- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den. als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Wasser- oder Dampfstrahl. das Bedienfeld.
  • Seite 34: Anzeigen Der Kochstufen

    34 www.electrolux.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds Einschalten der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Kochstufe. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
  • Seite 35: Auswählen Der Kochzone

    DEUTSCH • Nach dem Einschalten des Geräts wird die Induktionskochzone automatisch auf keine Kochstufe gewählt. die höchste Kochstufe um. Zum Einschalten der Funktion: • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun- den mit verschütteten Lebensmitteln Wählen Sie die Kochzone aus. oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Stellen Sie die höchste Kochstufe für Tuch usw.).
  • Seite 36: Praktische Tipps Und Hinweise

    36 www.electrolux.com Einschalten der Kindersicherung Ausschalten der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit ein. • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Stellen Sie keine Kochstufe ein. Symbol leuchtet. • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das •...
  • Seite 37 DEUTSCH • Nutzen Sie die Restwärme, um die Bei einer höheren Kochstufe steigt der Speisen warm zu halten oder zu Energieverbrauch der Kochzone nicht schmelzen. proportional an. Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf Kochzoneneffizienz eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, we- niger als die Hälfte ihrer maximalen Leis- tung verbraucht.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    38 www.electrolux.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Braten bei schwacher Nach Be- Nach der Hälfte der 31 – 45 % Hitze: Schnitzel, Cor- darf Zeit wenden. don bleu, Koteletts, Fri- kadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Do- nuts Braten bei starker Hit- 5 - 15 Min.
  • Seite 39 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensor- Berühren Sie nur ein Sen- felder wurden gleichzeitig sorfeld. berührt. Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedien- befinden sich auf dem feld ab. Bedienfeld. Das Gerät wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet.
  • Seite 40: Montage

    40 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Entfernen Sie das geschirr leer gekocht ist. heiße Kochgeschirr. Der Überhitzungsschutz Schalten Sie nach ca. 30 der eingeschalteten Sekunden die Kochzone Kochzone hat ausgelöst.
  • Seite 41 DEUTSCH 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 42: Technische Daten

    42 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Model KTI6430E Prod.Nr. 942 116 627 00 Typ 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Made in China Ser.Nr... 3.0 kW ELECTROLUX - REX Kochzonenleistung Kochzone...
  • Seite 43: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Seite 44: Información Sobre Seguridad

    44 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 45: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com • Todas las conexiones eléctricas deben • No deje nunca el aparato desatendido realizarlas electricistas cualificados. mientras está en funcionamiento. • El aparato debe quedar conectado a • No utilice el aparato con las manos mo- tierra. jadas o cuando esté en contacto con el agua.
  • Seite 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • No encienda las zonas de cocción sin • Limpie el aparato con un paño suave utensilios de cocina o con éstos vacíos. humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, • No coloque papel de aluminio sobre el estropajos duros, disolventes ni objetos aparato.
  • Seite 48: Indicador De Calor Residual

    48 www.electrolux.com Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control Para activar la zona de cocción.
  • Seite 49: Desconexión Automática

    ESPAÑOL 4.2 Desconexión automática 4.5 Función Power La función desconecta La función Power aporta más potencia a automáticamente el aparato siempre las zonas de cocción por inducción (con- que: sulte la tabla “Potencia de las zonas de cocción” del capítulo “Información técni- •...
  • Seite 50: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    50 www.electrolux.com La función también se desactiva cuando rante 4 segundos. Se encenderá el se apaga el aparato. símbolo • Apague el aparato con 4.8 Dispositivo de seguridad Para anular el dispositivo de para niños seguridad para niños una sola vez •...
  • Seite 51: Ahorro Energético

    ESPAÑOL • siseo, zumbido: el ventilador está en Un recipiente con un diámetro inferior al funcionamiento. mínimo solo recibe una parte de la poten- Los ruidos descritos son normales y cia generada por la zona de cocción. no indican fallo alguno del aparato. Consulte los diámetros mínimos en el ca- pítulo sobre Información técnica.
  • Seite 52: Mantenimiento Y Limpieza

    52 www.electrolux.com Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Freír ligeramente: esca- como esti- Dar la vuelta a media 31 – 45 % lopes, ternera “cordon me necesa- cocción bleu”, chuletas, ham- burguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, ros- quillas Freír a temperatura...
  • Seite 53: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende Vuelva a encender el apa- o no funciona. rato y ajuste el nivel de calor en menos de 10 se- gundos. Ha pulsado 2 o más sen- Toque solo un sensor.
  • Seite 54: Instalación

    54 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Desenchufe el aparato y un número se en- en el aparato. del suministro eléctrico cienden. durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo...
  • Seite 55: Cable De Conexión

    ESPAÑOL • Sustituya el cable de alimentación de 8.1 Aparatos integrados red dañado por uno especial (tipo • Los aparatos que han de ir integrados H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Pón- en la cocina sólo deben utilizarse una gase en contacto con el servicio técni- vez encastrados en los muebles ade- co local.
  • Seite 56: Información Técnica

    56 www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Model KTI6430E Prod.Nr. 942 116 627 00 Typ 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Made in China Ser.Nr... 3.0 kW ELECTROLUX - REX Potencia de las zonas de cocción...
  • Seite 57: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje. residuos domésticos. Lleve el producto a Ayude a proteger el medio ambiente y la su centro de reciclaje local o póngase en salud pública, así...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 ESPAÑOL...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis