Seite 1
KGU64361X User Manual Kochfeld Benutzerinformation Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
10. ENERGY EFFICIENCY.................. 18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
ENGLISH 2.1 Installation • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect WARNING! electricity mains cable or plug (if Only a qualified person must applicable) can make the terminal install this appliance. become too hot. • Use the correct electricity mains cable.
Seite 6
• Do not put flammable products or • Make sure that there is air circulation items that are wet with flammable around the appliance.
ENGLISH remover, touch the hob. This can not use any abrasive products, cause matt patches. abrasive cleaning pads, solvents or • Discoloration of the enamel or metal objects. stainless steel has no effect on the • Do not clean the burners in the performance of the appliance.
Make sure that the gas type of gas you use (see table in supply pressure of the "Technical Data" chapter). appliance obeys the 4. Assemble the parts, follow the same recommended values. procedure backwards.
ENGLISH • from natural gas G20 20 mbar to the ground connection agrees with the liquid gas, fully tighten the bypass standards and regulations. screw in. • Do not let the power cable to heat up • from liquid gas to natural gas G20 to a temperature higher than 90°...
A) supplied seal B) supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on min. min. 650 mm 100 mm a worktop with flat surface. min. 55 mm 3.8 Installing hob under the 30 mm 480 mm hood 560 mm If you install the hob under a...
ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Multi Crown burner Auxiliary burner Control knobs 4.2 Control knob Symbol Description Symbol Description minimum gas supply no gas supply / off posi‐ 1 - 9 power levels tion ignition position / maxi‐ mum gas supply 5.
5.2 Ignition of the burner CAUTION! In the absence of electricity Always light the burner you can ignite the burner before you put on the without electrical device; in cookware. this case approach the burner with a flame, turn the...
ENGLISH 6.2 Diameters of cookware CAUTION! Make sure that the bottoms Use cookware with of pots do not stand too diameters applicable to the close to the control knob, size of burners. otherwise the flame heats the control knob up. Burner Diameter of cookware...
Food categories Recipes Burner type Power level Vegetables Mushrooms with sea‐ Semi-rapid sonings Caponata with vegeta‐ Multi Crown bles Frozen spinach with Rapid butter Fried dishes French fries Multi Crown Donuts Multi Crown Snacks cooked with Roasting nuts Semi-rapid...
ENGLISH with disinfectants, stain or rust the hob. For easier cleaning, pan removers and immersion cleaners. supports can be removed from the hob. Lift up the pan supports keeping them in 7.2 Pan supports horizontal position as shown in the graphic.
• Remove when the hob is electrode. Keep these components well sufficiently cool: limescale rings, clean to prevent difficult lighting and water rings, fat stains, shiny metallic check that the burner crown holes are discoloration. Clean the hob with a not obstructed.
ENGLISH 8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
NOMINAL GAS FLOW g/h POWER POWER MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multi Crown 3,65 Semi-rapid Auxiliary 0,33 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification KGU64361X Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
ENGLISH Left rear - Semi-rapid 59.9% Right rear - Semi-rapid 59.9% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left front - Multi Crown 59.4% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 59.7% (EE gas hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving...
9. TECHNISCHE DATEN..................38 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 22
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche). WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2.3 Gasanschluss • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich • Der Gasanschluss muss von einer verheddert. Fachkraft ausgeführt werden. • Sorgen Sie dafür, dass ein • Vergewissern Sie sich vor der Berührungsschutz installiert wird.
Seite 25
DEUTSCH höchsten zur niedrigsten Stufe WARNUNG! drehen. Brand- und • Verwenden Sie ausschließlich das mit Explosionsgefahr dem Gerät gelieferte Zubehör. • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf • Erhitzte Öle und Fette können den Brenner. brennbare Dämpfe freisetzen. Halten • Beim Gebrauch eines Gaskochfelds Sie Flammen und erhitzte entsteht Wärme und Feuchtigkeit.
Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Für Informationen zur Benutzen Sie keine Scheuermittel, ordnungsgemäßen Entsorgung des scheuernde Geräts wenden Sie sich an die Reinigungsschwämmchen, zuständige kommunale Behörde vor Lösungsmittel oder Ort. Metallgegenstände. • Trennen Sie das Gerät von der • Reinigen Sie die Brenner nicht im Stromversorgung.
DEUTSCH 3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Achten Sie darauf, dass der Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie Gasdruck des Geräts den sie durch für die verwendete Gasart empfohlenen Werten geeignete Düsen (siehe Tabelle im entspricht. Abschnitt „Technische Daten“). 4. Bringen Sie die Teile wieder an. Entspricht der gelieferte Druck nicht dem Führen Sie dazu die obigen Schritte angegebenen Wert, muss ein geeigneter...
Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie darauf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
DEUTSCH 3.7 Montage A) Mitgelieferte Dichtung B) Mitgelieferte Klammern min. min. 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm VORSICHT! 480 mm 560 mm Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.8 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der...
3.9 Einbaumöglichkeiten A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen Küchenschrank mit Backofen und einen einfachen Zugang Kochfeld und Backofen müssen aus ermöglichen, falls eine Reparatur Sicherheitsgründen über separate erforderlich wird.
DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel Seien Sie bei der Sicherheitshinweise. Verwendung von offenem Feuer in der Küche 5.1 Brennerübersicht besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr (...
VORSICHT! Nach dem Einschalten der Wenn kein Strom zur Stromversorgung, nach der Verfügung steht, können Sie Installation oder nach einem den Brenner auch ohne Stromausfall wird der Strom zünden. Bringen Sie Funkengenerator eine Flamme in die Nähe möglicherweise automatisch des Brenners, drehen Sie eingeschaltet.
DEUTSCH 6.2 Durchmesser des Kochgeschirrs Brenner Durchmesser des Kochge‐ schirrs (mm) Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Normalbrenner 120 - 220 Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. Hilfsbrenner 80 - 180 Brenner Durchmesser des Kochge‐ schirrs (mm) Multikronen-Brenner 180 - 260 6.3 Empfohlene Rezepte Speisekategorien Rezepte...
DEUTSCH • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. • Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnäckige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der Reinigung einige Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein. • Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen.
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das...
Seite 37
DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke er‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ zeugt, wenn Sie versu‐ nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an chen, den Funkenerzeuger die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung zu verwenden.
8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.