Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KTI6402XE Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KTI6402XE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KTI6402XE
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
ES PLACA DE COCCIÓN
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
18
36
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KTI6402XE

  • Seite 1 ..................... KTI6402XE EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Seite 5 ENGLISH pliance or hot cookware, when you • Users with a pacemaker must keep a connect the appliance to the near sock- distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the ap- pliance is in operation. • Make sure the appliance is installed correctly.
  • Seite 6: Product Description

    • Contact your municipal authority for in- jects. formation on how to discard the appli- ance correctly. 2.4 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains cable and discard it.
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH Sensor field Function To activate the Power function. A heat setting display To show the heat setting. A control bar To set the heat setting. To increase or decrease the time. To set the cooking zone. To activate and deactivate the STOP+GO function.
  • Seite 8: The Heat Setting

    • You spill something or put something Immediately touch the necessary heat on the control panel for more than 10 setting. After 3 seconds comes on seconds, (a pan, a cloth, etc.). An in the display. acoustic signal sounds some time and To stop the function change the heat set- the appliance deactivates.
  • Seite 9: Countdown-Timer

    ENGLISH • To see the remaining time: set the 4.7 Power limitation cooking zone with . The indicator of Originally the appliance is at the highest the cooking zone starts to flash quickly. possible power level. The display shows the remaining time. Decreasing / increasing the power •...
  • Seite 10: The Child Safety Device

    10 www.electrolux.com To deactivate The Child Safety Device to an end, the sound operates and flashes. • Activate the appliance with . Do not • To stop the sound: touch set the heat settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on.
  • Seite 11: Cookware For Induction Cooking Zones

    ENGLISH • If it is possible, always put the lids on 5.1 Cookware for induction the cookware. cooking zones • Put cookware on a cooking zone be- Use the induction cooking zones fore you start it. with correct cookware. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it.
  • Seite 12: Care And Cleaning

    12 www.electrolux.com Use to: Time Hints Nominal power consump- tion Keep warm the food as required Put a lid on a cook- you cooked ware Hollandaise sauce, 5 - 25 min Mix from time to time 3 – 8 %...
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH an acute angle and move the blade cleaning agent for glass ceramic or on the surface . stainless steel. – Remove after the appliance is Clean the appliance with a moist cloth sufficiently cool: limescale rings , and some detergent. water rings, fat stains, shiny metal- At the end rub the appliance dry lic discolorations.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is no signal when The signals are deactiva- Activate the signals (refer you touch the panel sen- ted. to “OffSound control”). sor fields. The Automatic Switch Off Deactivate the appliance comes on operates.
  • Seite 15: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! built-in units and work surfaces that Refer to the Safety chapters. align to the standards. Before the installation 8.2 Connection cable • The appliance is supplied with the con- Before the installation of the appliance, re- nection cable.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 17: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION Modell KTI6402XE Prod.Nr. 949 596 131 00 Typ 58 GAD D5 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.2 kW ELECTROLUX - REX Cooking zones power...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    20 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 21: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    22 www.electrolux.com inflammables à l'intérieur ou à proximité 2.3 Entretien et nettoyage de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT • Ne tentez pas d'éteindre un incendie Risque de dommage de l'appareil. avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou- •...
  • Seite 23: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    24 www.electrolux.com Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha- leur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
  • Seite 25: Fonction Booster

    FRANÇAIS ment le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sé- lectionné. Pour activer la fonction de démarrage au- tomatique de la cuisson pour une zone de cuisson : Appuyez sur la touche s'affi-...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com • Pour choisir la zone de cuisson (si 4.8 Minuteur plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonctionnement) : appuyez Minuteur (Décompte du temps) plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'in- dicateur correspondant s'affiche. Utilisez le minuteur pour régler la durée de •...
  • Seite 27: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS • Pour désactiver cette fonction, ap- • Appuyez sur pendant 4 secondes. puyez sur . Le niveau de cuisson Réglez le niveau de cuisson dans précédent s'allume. les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. 4.10 Verrouillage • Lorsque vous éteignez l'appareil en ap- puyant sur , la sécurité...
  • Seite 28: Conseils Utiles

    28 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- • Un bourdonnement : vous utilisez des TION puissances élevées. • Un cliquètement : des commutations Sur les zones de cuisson à induction, un électriques se produisent. champ électromagnétique puissant chauf- •...
  • Seite 29 FRANÇAIS zone de cuisson n'est pas proportionnel- Les valeurs figurant dans le ta- bleau suivant sont fournies à titre Cela signifie que la zone de cuisson utili- indicatif. sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Utilisation : Durée Conseils...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné...
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque Retirez l'objet des tou- et l'appareil s'éteint. chose sur une ou plu- ches sensitives. Un signal sonore retentit sieurs touches sensitives. lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint. Vous avez posé...
  • Seite 32: Installation

    32 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez vo- tre service après-vente.
  • Seite 33: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS • Ne remplacez le câble endommagé que 8.1 Appareils encastrables par le câble de rechange. Contactez • Les appareils encastrables ne peuvent votre service après-vente. être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et Raccordement biphasé sur des plans de travail homologués et adaptés.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 35: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell KTI6402XE Prod.Nr. 949 596 131 00 Typ 58 GAD D5 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.2 kW ELECTROLUX - REX Puissance des zones de cuisson...
  • Seite 36 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 37: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    38 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 40: Entsorgung

    40 www.electrolux.com im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Nähe des Geräts. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus •...
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 180 mm 180 mm Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone 145 mm 210 mm Bedienfeld Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts.
  • Seite 42: Anzeige Der Kochstufen

    42 www.electrolux.com Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 3.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Seite 43: Power-Funktion

    DEUTSCH das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: • — 6 Stunden • — 5 Stunden • — 4 Stunden • — 1,5 Stunden 4.3 Kochstufe 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Berühren Sie auf der Einstellskala die ge- wünschte Kochstufe.
  • Seite 44: Leistungsbegrenzung

    44 www.electrolux.com • Einschalten des Kurzzeitmessers: 4.7 Leistungsbegrenzung Berühren Sie des Timers, um die Ursprünglich ist das Gerät auf die höchst- Zeit einzustellen ( Minuten). mögliche Leistungsstufe eingestellt. Wenn die Anzeige der Kochzone lang- Verringern/Erhöhen der samer blinkt, wird die Zeit herunterge- Leistungsstufe: zählt.
  • Seite 45: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH Einschalten der Kindersicherung aus und berühren Sie oder , um den Garzeitmesser auszuschalten. Die • Schalten Sie das Gerät mit ein. Anzeige der Kochzone erlischt. Stellen Sie keine Kochstufe ein. • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Kurzzeitwecker Symbol leuchtet.
  • Seite 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    46 www.electrolux.com tet , da der Signalton deaktiviert ist. Be- rühren Sie leuchtet. Der Signalton ist aktiviert. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN schaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei Induktions- • Summen: Sie haben Kochzonen auf ei- kochzonen durch ein starkes Magnetfeld ne hohe Stufe geschaltet.
  • Seite 47 DEUTSCH Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf 5.5 Anwendungsbeispiele zum eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, we- Kochen niger als die Hälfte ihrer maximalen Leis- tung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone Bei den Angaben in der folgenden ist nicht linear.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    48 www.electrolux.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management- Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- speziellen Reinigungsschaber für brauch. Glas. Den Reinigungsschaber Achten Sie immer darauf, dass der Boden schräg zur Glasfläche ansetzen und...
  • Seite 49 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensor- Entfernen Sie den Gegen- tönt und das Gerät schal- feld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- tet ab. dern. Wenn das Gerät ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen-...
  • Seite 50: Montage

    50 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl leuchten aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- auf. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 51: Einbaugeräte

    DEUTSCH • Ersetzen Sie das beschädigte Kabel nur 8.1 Einbaugeräte durch ein geeignetes Ersatzkabel. Wen- • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- den Sie sich an den Kundendienst. bau in bzw. unter normgerechte, pas- sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Zweiphasiger Anschluss ten betrieben werden.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Seite 53: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Modell KTI6402XE Prod.Nr. 949 596 131 00 Typ 58 GAD D5 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.2 kW ELECTROLUX - REX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max.
  • Seite 54: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Seite 55: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 56: Instrucciones De Seguridad

    56 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 57: Uso Del Equipo

    ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas deben • No utilice un temporizador externo ni un realizarlas electricistas cualificados. sistema de mando a distancia indepen- diente para utilizar el aparato. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está...
  • Seite 58: Descripción Del Producto

    58 www.electrolux.com • Evite la caída de objetos o utensilios de • No utilice pulverizadores ni vapor de cocina en el aparato. La superficie pue- agua para limpiar el aparato. de dañarse. • Limpie el aparato con un paño suave •...
  • Seite 59 ESPAÑOL 3.2 Disposición panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. Sensor Función Activación y desactivación del aparato. Bloquea y desbloquea el panel de con- trol. Indicadores de tiempo de las Para mostrar las zonas de cocción para zonas de cocción.
  • Seite 60: Uso Diario

    60 www.electrolux.com Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coc- ción. Se usa la función de desconexión automática. ción generan el calor necesario para coci- 3.4 OptiHeat Control (indicador...
  • Seite 61: Gestión De Energía

    ESPAÑOL te el gráfico) y a continuación lo reduce hasta el ajuste adecuado. Para iniciar la función de Calentamiento automático para una zona de cocción: Toque aparece en la panta- lla). Toque inmediatamente el ajuste de calor necesario. Transcurridos 3 se- gundos, aparece en la pantalla.
  • Seite 62 62 www.electrolux.com cienda el indicador de la zona de coc- 4.8 Temporizador ción que desea. • Para activar CountUp Timer: toque Temporizador de cuenta atrás la parte del temporizador para que Utilice el temporizador para regular el se encienda . La cuenta de cronó-...
  • Seite 63: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL • Toque control, pero no . Evita el cambio acci- durante 4 segundos. Ajuste dental del nivel de calor. la temperatura antes de que trans- Ajuste primero la temperatura. curran 10 segundos. Ya puede utilizar el aparato. Para activar esta función, toque .
  • Seite 64: Ahorro Energético

    64 www.electrolux.com ses formadas por varias capas (indica- • En la medida de lo posible, cocine dos por el fabricante como aptos para siempre con los recipientes tapados. inducción). • Coloque el recipiente sobre una zona • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris- de cocción antes de encenderla.
  • Seite 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nomi- Mantener calientes los según sea Tapar los recipientes alimentos cocinados necesario Salsa holandesa, de- 5 - 25 min Remover periódica- 3 – 8 % rretir: mantequilla, cho- mente colate, gelatina Cuajar: tortilla, huevos 10 - 40 min Cocinar con tapa...
  • Seite 66: Solución De Problemas

    66 www.electrolux.com Utilice siempre recipientes cuya base esté Coloque el rascador sobre la su- limpia. perficie del cristal formando un án- gulo agudo y arrastre la hoja para Los arañazos o las marcas oscu- eliminar la suciedad. ras de la superficie vitrocerámica –...
  • Seite 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivel de El nivel de temperatura calor más alto. máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento auto- mático. El valor de la temperatura El regulador de la gestión Consulte “Gestión de varía entre dos ajustes.
  • Seite 68: Instalación

    68 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Se enciende el símbolo Se ha producido un fallo Apague el aparato. Retire de funcionamiento en el el utensilio de cocina ca- aparato porque el utensi- liente. Espere unos 30 lio de cocina ha hervido segundos antes de en- hasta agotar el líquido.
  • Seite 69 ESPAÑOL 230V~ 400V 2~N Conexión monofásica — 230 V~ Conexión bifásica — 400 V 2 ~ N Verde — amarillo Verde — amarillo Azul y gris Azul y gris Negro y marrón Negro Marrón 8.3 Montaje min. 500mm min. 50mm min.
  • Seite 70: Información Técnica

    1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell KTI6402XE Prod.Nr. 949 596 131 00 Typ 58 GAD D5 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Seite 71: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Zona de coc- Potencia no- Función Po- Duración Diámetro mí- ción minal (ajuste wer activada máxima de la nimo del re- de calor má- función Po- cipiente ximo) [W] wer [min] [mm] Posterior iz- 1800 W 2800 W quierda — 180 mm Anterior iz- 2300 W...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis