Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KGG95375K
EN
Hob
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
ES
Placa de cocción
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
25
50
76
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KGG95375K

  • Seite 1 KGG95375K User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Seite 50: Kundendienst Und Service

    9. TECHNISCHE DATEN..................73 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................74 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 51: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Seite 52 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Seite 53: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Berühren Sie nicht die Geräteoberfläche. – Benutzen Sie das Gerät nicht. – Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung •...
  • Seite 54: Elektrischer Anschluss

    Aufquellen durch Feuchtigkeit zu das Netzkabel oder ggf. der verhindern. Netzstecker nicht mit dem heißen • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Gerät oder heißem Kochgeschirr in Dampf und Feuchtigkeit. Berührung kommt. • Installieren Sie das Gerät nicht direkt • Verwenden Sie keine neben einer Tür oder unter einem...
  • Seite 55 DEUTSCH • Informationen über die • Bereits verwendetes Öl kann Gasversorgung finden Sie auf dem Lebensmittelreste enthalten und Typenschild. schon bei niedrigeren Temperaturen • Das Gerät darf nicht an einen Abzug eher einen Brand verursachen als für Verbrennungsprodukte frisches Öl. angeschlossen werden.
  • Seite 56: Montage

    Sorgen Sie für eine ausreichende scheuernde Belüftung in dem Raum, in dem das Reinigungsschwämmchen, Gerät aufgestellt ist. Lösungsmittel oder • Bei längerer Benutzung des Gerätes Metallgegenstände. kann eine zusätzliche Belüftung • Reinigen Sie die Brenner nicht im erforderlich werden, zum Beispiel Geschirrspüler.
  • Seite 57: Austauschen Der Düsen

    DEUTSCH Typenschild ist auf dem Boden des benötigte Richtung und schrauben Sie Kochfelds angebracht. alle Teile fest. Modell ......Produktnummer (PNC) ........Seriennummer .... 3.2 Gasanschluss WARNUNG! Die in nachstehender Anleitung beschriebenen Installations- und A. Schaftende mit Mutter Wartungsarbeiten sowie die B.
  • Seite 58: Einstellen Der Niedrigsten

    3.4 Einstellen der niedrigsten Umdrehung für den Multikronen- Brenner) zurück. Stufe 6. Bringen Sie den Magnethalter und den Knopf wieder an. WARNUNG! Informationen ausschließlich für den autorisierten Installateur. So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein: 1. Zünden Sie den Brenner.
  • Seite 59 DEUTSCH Erdverbindung den Normen und Farben grün und gelb Vorschriften entspricht. gekennzeichnet ist. • Das Netzkabel darf nicht heißer als 2. Schließen Sie das blaue Kabel 90 °C werden. (Nullleiter) an die Klemme an, die mit Um einen Kontakt des Kabels mit dem dem Buchstaben „N“...
  • Seite 60: Montage Des Kochfelds Unter Der Dunstabzugshaube

    3.8 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der Montageanleitung der Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss. 3.9 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur...
  • Seite 61: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Normalbrenner Multikronen-Brenner Hilfsbrenner Bedienfeld Einstellknöpfe Fenster für das Hob²Hood Infrarotsignal 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie den Kurzzeit-Wecker und Hob²Hood über die Sensorfelder. Die Displays, Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Anmerkung sorfeld...
  • Seite 62: Einstellknopf

    Sen‐ Funktion Anmerkung sorfeld Erhöhen oder Verringern der Zeit. Zum Umschaltern der Hob²Hood Automatikmodi. Standby-Modus: Drücken Sie die Taste für mindestens 1 Sekunde, um das Display, einzuschalten. 4.3 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung minimale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/Aus- 1 - 9...
  • Seite 63: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Normalbren‐ ner (vorne 30 Sek. 3 Min. 10 Min. links) Normalbren‐ ner (hinten 30 Sek. 3 Min. 10 Min. links) Normalbren‐ ner (hinten 30 Sek. 3 Min. 10 Min. rechts) Hilfsbrenner 30 Sek. 3 Min. 5 Min. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH A.
  • Seite 64: Abschalten Des Brenners

    Wenn der Brenner nach Das Kochfeld ist mit einigen Versuchen nicht StepPower ausgestattet. Mit zündet, überprüfen Sie, ob dieser Funktion können Sie die Brennerkrone und der die Leistung genauer von 9 - zugehörige Brennerdeckel 1 einstellen. korrekt sitzen. WARNUNG!
  • Seite 65 DEUTSCH In der letzten Minute wird die WARNUNG! Zeit in Schritten von einer Die Dunstabzugshaube Sekunde heruntergezählt schaltet sich nach dem und in den letzten 10 Kochvorgang nicht Sekunden ertönt ein automatisch aus. Schalten Signalton. Sie sie manuell aus. 3. Berühren Sie oder Bei den meisten Zum Ausschalten des Signaltons.
  • Seite 66: Tipps Und Hinweise

    Automatikmodi Modus Beschreibung H2H-Sym‐ H2H-Anzei‐ Automati‐ Lüfterge‐ sche Be‐ schwindig‐ leuchtung keit Keine Fernbedie‐ nung Fernbedienung H2H Automatische Beleuchtung H2H Automatische Geschwindigkeit 0 - 2 (Werkseinstel‐ lung) H2H Automatische Geschwindigkeit 1 - Brennertyp ein Geschwindigkeit 9-11 Leistung (kW) Geschwindigkeit 6.
  • Seite 67 DEUTSCH 6.3 Tipps und Hinweise für VORSICHT! Hob²Hood Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht zu nahe Wenn Sie das Kochfeld mit dieser am Einstellknopf befinden, Funktion betreiben: da anderenfalls die Flamme • Schützen Sie das Bedienfeld der den Einstellknopf erhitzen könnte.
  • Seite 68: Empfohlene Rezepte

    Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 6.4 Empfohlene Rezepte Speisekategorien Rezepte Brennertyp Kochstufe Béchamel Hilfsbrenner Soßen - Dressings Tomatensoße Normalbrenner Multikronen-Bren‐ Pilzreis Pasta - Reis - andere Getreidesorten Couscous Starkbrenner Ravioli Hilfsbrenner Gemüsesuppe...
  • Seite 69: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Speisekategorien Rezepte Brennertyp Kochstufe Rösten von Nüssen Normalbrenner In der Pfanne zuberei‐ Multikronen-Bren‐ Croutons aus Brot tete Snacks Pfannkuchen Normalbrenner Karamell Hilfsbrenner Süßspeisen Eiercreme Hilfsbrenner Panna Cotta Hilfsbrenner Alle Rezepte für ca. 4 Für ein optimalen Portionen. schonenden Garvorgang verwenden Sie den Hilfsbrenner.
  • Seite 70: Entfernen Und Einsetzen Der Topfträger

    7.2 Topfträger Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden. 1. Entfernen Sie die Topfträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern. 7.4 Reinigen des Kochfelds Seien Sie beim Wiederaufsetzen der • Folgendes muss sofort entfernt Topfträger vorsichtig, um...
  • Seite 71: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Mögliche Ursache Problembehebung Es wird kein Funke er‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ zeugt, wenn Sie den Fun‐ nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß...
  • Seite 72: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Problem Mögliche Ursache Problembehebung Hob²Hood und Kurzzeit- Auf dem Bedienfeld befin‐ Reinigen Sie das Bedien‐ Wecker können nicht ein‐ den sich Wasser- oder feld. geschaltet oder bedient Fettspritzer. werden. Im Display wird „E t“ an‐ Drehen Sie die Einstell‐...
  • Seite 73: Technische Daten

    DEUTSCH C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Abmessungen des Kochfelds Breite 880 mm Tiefe 510 mm 9.2 Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Multikronen-Brenner Normalbrenner Hilfsbrenner 9.3 Sonstige technische Daten Gas - Origi‐ G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW nal: GESAMTLEIS‐...
  • Seite 74: Gasbrenner Für Flüssiggas G30/G31 28 - 30 / 37 Mbar

    Multikro‐ 3,55 nen-Bren‐ Normal‐ brenner Hilfsbrenner 1,0 0,33 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KGG95375K Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links – Normalbrenner 59,0 % Hinten rechts – Normalbren‐ 59,0 % Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner)
  • Seite 75 Symbol . Entsorgen Sie die Ihr Gemeindeamt. Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Electrolux Appliances AB - Contact Umwelt- und Gesundheitsschutz Address: Al. Powstańców Śląskich 26, elektrische und elektronische Geräte. 30-570 Kraków, Poland Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 104 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis