Herunterladen Diese Seite drucken
SSS Siedle BTCV 850-03 Produktinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTCV 850-03:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Produktinformation
Bus-Telefon Comfort
mit Farbmonitor
Product information
Comfort bus telephone
with colour monitor
Information produit
Poste bus confort
avec moniteur couleur
BTCV 850-03
Opuscolo informativo
sul prodotto
Citofono bus comfort
con monitor a colori
Productinformatie
Bus-Telefoon Comfort
met kleurenmonitor
Produktinformation
Comfort-bustelefon
med farvemonitor
Produktinformation
Buss-telefon Comfort
med färgmonitor
Informacja o produkcie
Wideofon magistralowy
Comfort z kolorowym
monitorem
Информация о продуктах
Абонентский аппарат
Сomfort с цветным
монитором

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle BTCV 850-03

  • Seite 1 Produktinformation Bus-Telefon Comfort mit Farbmonitor Product information Comfort bus telephone with colour monitor Information produit Poste bus confort avec moniteur couleur BTCV 850-03 Opuscolo informativo sul prodotto Citofono bus comfort con monitor a colori Productinformatie Bus-Telefoon Comfort met kleurenmonitor Produktinformation Comfort-bustelefon...
  • Seite 6: Montage

    Deutsch Anwendung • Gruppenbildung für Türrufe. Jedes 3 Bei Montage direkt auf der Wand Bus-Telefon Comfort mit Farb- die Grundplatte mit 4 Schrauben BTCV 850-... kann bis zu 4 Gruppen befestigen. Einbaulage Oben/Top monitor 8,8 cm für den Siedle am selben Strang angehören. In-Home-Bus aus hochwertigem •...
  • Seite 7: Sprache, Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Inbetriebnahme SD-Karte Zubehör für BTCV 850-... Installation, Inbetriebnahme und Auf der Geräteoberseite kann ZTCV 850-... Zubehör-Tisch für die Programmierung sind im System- zusätzlich eine SD-Karte gesteckt Umrüstung von Wandgerät zu handbuch beschrieben (liegt den werden. Es können Karten von Tischgerät. Bus-Netzgeräten BNG/BVNG 650-...
  • Seite 8 Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Display-Anzeige Funktion Sprache Auswahl der Sprache Datum/Uhrzeit 2012-01-25 21:43:47 Datum und aktuelle Uhrzeit werden eingestellt. Automatisch Zeitumstellung Auswahl zwischen (Europa, N.Amerika, deaktiviert). Die Systemzeit wird dann automatisch zwischen Sommer- und Normalzeit umgestellt. Design Auswahl der verschiedenen Darstellungsvarianten. Displayeinstellungen Helligkeit (Display) in 6 Stufen einstellbar.
  • Seite 9 English Application • Call forwarding 4 When mounting on a switch box, Comfort bus telephone with colour use the screw openings in the centre • Door release/light function at any of the device, paying attention that monitor 8.8 cm for door and internal time using bus wires telephony in high-grade plastic.
  • Seite 10: Specifications

    Note is inserted, the SD card symbol is Video memory: As in the as-delivered / de-energized shown in the upper line. • 28 images in device memory status, the contact position of the The bus telephone should be used • SD card from 32 MB to 32 GB bistable relay (contact S1/S1) cannot to format the SD card;...
  • Seite 11: Switch-Off Delay

    Menu configuration for initial commissioning Display indication Functional characteristics Language Language selection Date/time 2012-01-25 21:43:47 The date and current time are set. Automatic clock change Selection between (Europe, N. America, deactivated). The system time is then automatically changed over from summer time to standard time. Design Selection of the different display variants.
  • Seite 12 Français Application de fonctions de commutation/com- • Cordon spiralé Poste bus confort avec combiné et mande en liaison avec le module de • Fausse-carte pour enfichage de la moniteur couleur 8,8 cm pour le bus commutation bus BSM/BSE 650-..., carte SD Siedle In-Home en matière plastique sélection ciblée de platines de rue/ •...
  • Seite 13 de naviguer dans les niveaux de tions locales relatives à l'élimination Implantation des bornes menu. des déchets, que vous pouvez TaM/TbM Entrée bus In-Home demander à votre commune, à votre Touche entrée Touches de com- service d'élimination des déchets TaM/TbM Passage Bus In-Home mande ou au revendeur spécialisé...
  • Seite 14 Configuration du menu pour la première mise en service Affichage écran Fonction Langue Choix de la langue Date/heure 2012-01-25 21:43:47 Réglage de la date et de l'heure actuelle. Changement d'heure automatique Sélection entre (Europe, Amérique du nord, désactivée). L'heure du système passera alors automatiquement de l'heure d'été...
  • Seite 15 Italiano Impiego • Targhetta per le diciture integrata • Il presente opuscolo informativo Citofono bus comfort con monitor a • Tono differenziato per comunica- sul prodotto colori da 8,8 cm per il sistema Siedle zione interna In-Home-Bus in pregiato materiale •...
  • Seite 16 Assegnazione tasti del monitor essere smaltite nei rifiuti domestici. Assegnazione dei morsetti Per lo smaltimento delle batterie Il monitor può essere azionato TaM/TbM Ingresso In-Home-Bus mediante un tasto a 5 vie. Il tasto e degli apparecchi usati rispettare d‘inserimento permette di accendere le normative sullo smaltimento dei TaM/TbM Passante In-Home-Bus...
  • Seite 17 Configurazione del menu per la prima messa in funzione Visualizzazione del display Funzione Lingua Selezione della lingua Data/Ora 2012-01-25 21:43:47 Vengono impostate la data e l'ora effettiva. Commutazione dell'orario automatica Selezione fra (Europa, America del Nord, disattivato). L'ora del sistema viene poi convertita automaticamente fra ora legale e ora solare.
  • Seite 18 Nederlands Toepassing • Klanken voor interne communi- Montage Bus-telefoon comfort met kleu- catie Kabel op ca. 80 mm afmantelen. 1 Aanbevolen inbouwhoogte renmonitor 8,8 cm voor de Siedle • Oproeponderscheid voor interne In-Home-Bus uit hoogwaardig oproepen ca. 1,50 m tot midden van het kunststof.
  • Seite 19 Invoer-toets Stuur-toetsen aangeschaft, kunt opvragen. Klemmenindeling Voor het verwijderen van de accu TaM/TbM ingang In-Home-Bus de contacten met plakband of ander isolatiemateriaal afplakken, TaM/TbM doorgang In-Home-Bus zodat deze niet direct in aanraking ERT/ETb Etage-oproep toets komen met andere voorwerpen! Een De stuurtoetsen kunnen al naar aanraking met andere metalen voor- +M/-M...
  • Seite 20 Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Display-weergave Functie Taal Taalkeuze Datum/tijd 2012-01-25 21:43:47 Datum en actuele tijd worden ingesteld. Automatische tijdomzetting Keuze tussen (Europa, N. Amerika, gedeactiveerd). De systeemtijd wordt automatisch omgezet tussen zomer- en normale tijd. Ontwerp Keuze van de verschillende weergavevarianten. Display instellingen Helderheid (Display) in 6 trappen instelbaar.
  • Seite 21 Dansk Anvendelse • Gruppeinddeling for dørkald. Hver 4 Ved montering på tilslutningsdåse Bustelefon Comfort med farvemo- anvendes skrueåbningerne i enhe­ BTCV 850-... kan tilhøre op til 4 dens midte. Det er vigtigt at være nitor 8,8 cm til dør- og intern tele- grupper på...
  • Seite 22 Bemærk Bustelefonen skal benyttes Billedhukommelse: Ved udlevering/stømløs tilstand kan ved for ma teringen af • 28 billeder i hukommelsen kontaktpositionen i det bistabile SD-hukommelseskor tet; hvis for- • SD-kort fra 32 MB til 32 GB relæ (kontakt S1/S1) ikke defineres. materingen sker på...
  • Seite 23 Menukonfiguration første gang enheden anvendes Displayvisning Funktion Sprog Vælg sprog Dato/Klokkeslæt 2012-01-25 21:43:47 Dato og aktuelt klokkeslæt indstilles. Automatisk tidsomstilling Vælg mellem (Europa, N. Amerika, deaktiveret). Systemtiden omstilles så automatisk mellem sommer- og normaltid. Design Udvalg af forskellige visningsmåder. Displayindstillinger Lysstyrke (display) Kan indstilles i 6 trin.
  • Seite 24 Svenska Användning nanrop Beakta monteringsläget Oben/Top Buss-telefon Comfort med färgmo- • Mottagning av dörranrop (Upp). 4 Vid montering på kopplingsdosa, nitor 8,8 cm för Siedle In-Home- • Gruppbildning för dörranrop. Varje bussen av högvärdig plast. BTCV 850-... kan tillhöra upp till 4 använd skruvöppningarna mitt på...
  • Seite 25: Knapptilldelning Monitor

    Hänvisningar SD-kortet i den översta raden. en extra ringklocka, kopplingstid När det bistabila reläet (kontakt S1/ För formateringen av 0,4 sek.-19 min. S1) befinner sig i leveranstillståndet/ SD-minneskortet ska buss-telefonen Bildminne: strömlost tillstånd, kan kontaktläget användas; när det ska formateras • 28 bilder i apparatens minne inte definieras.
  • Seite 26 Menykonfiguration för den första idrifttagningen Display-indikering Funktion Språk Välja språket Datum/Klockslag 2012-01-25 21:43:47 Datumet och det aktuella klockslaget ställs in. Automatisk tidsomställning Val mellan (Europa, Nordamerika, avaktiverad). Systemtiden ställs sedan in automatiskt mellan sommar- och normaltid. Design Urval med de olika bildvarianterna. Displayinställningar Ljusstyrka (display) kan ställas in i 6 steg.
  • Seite 27 Polski Zastosowanie przycisków, aktywowanych bez Zakres dostawy Videodomofon-magistralowy dodatkowej instalacji za pomocą • BTCV 850-... (płyta główna i obu- Comfort z kolorowym monitorem dowa z płytką drukowaną) przewodów magistralnych, np. 8,8 cm do systemu Siedle telefonia internetowa, funkcje prze- • Słuchawka In-Home-Bus, z wysokiej jakości łączania i sterowania w połączeniu z •...
  • Seite 28: Zapisywanie Obrazów

    Funkcje przycisków na monitorze wyrzucać do śmieci. Podłączenie zacisków W sprawie utylizacji zużytych Sterowanie monitorem odbywa się TaM/TbM wejście systemu 5-kierunkowym przyciskiem nawiga- urządzeń i akumulatorów należy In-Home-Bus cyjnym. Przyciskiem Enter włącza się przestrzegać obowiązujących monitor albo potwierdza wybraną lokalnie przepisów dotyczących TaM/TbM przejście systemu funkcję.
  • Seite 29 Konfiguracja menu przy pierwszym uruchomieniu Wskazanie na wyświetlaczu Funkcja Język Wybór języka Data/godzina 2012-01-25 21:43:47 Ustawienie daty i aktualnej godziny. Automatyczna zmiana czasu Wybór między opcjami (Europa, Ameryka Północna, wyłączony). Czas systemowy jest wtedy automatycznie przełączany na czas letni lub normalny. Design Wybieranie różnych sposobów prezentacji.
  • Seite 30 русский Область применения распределяется, активируется без печатной платой возможно Шинный телефонный аппарат повреждение прибора. Не допу- дополнительного электромонтажа Comfort с цветным монитором по жилам шины, например, для скайте прямого касания мон- 8,8 см для Siedle In-Home-Bus, из внутренней телефонной связи, тажной...
  • Seite 31 Демонтаж Память изображений памяти рекомендуется использо- 9 Для того, чтобы снять корпус, (без SD-карты) вать аппарат; если формирование необходимо прижать фиксатор Память изображений прибора должно быть выполнено на ПК, то вверх, используя шлицевую активна только в том случае, если необходимо использовать формат отвертку.
  • Seite 32 кома, макс. потребляемый ток 350 мА • Громкость звонка: макс. 83 дБ (A) • Цветной монитор 8,8 см • Контакт с нулевым потенциалом макс. 15 В~, 30 В=, 1 A например, для присоединения дополнитель- ного звонка, время включения 0,4 с –19 мин Память...
  • Seite 33 Конфигурация меню для первоначального ввода в эксплуатацию Индикация на дисплее Должность Язык Выбор языка Дата / Время 2012-01-25 21:43:47 Производится настройка даты и текущего времени. Автоматический перевод часов Выбор между (Европа, Сев. Америка, деактивировано). Системное время автоматически переводится между летним и зимним временем. Дизайн...
  • Seite 36 S. Siedle & Söhne © 2006/07.12 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best.-Nr. 0-1108/142352 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...