Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEURER GmbH
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Mail: kd@beurer.de
ME 80
Mobiles EKG Gerät
D
Gebrauchsanweisung ........................(2 – 24)
Mobile ECG device
G
Instructions for use ..........................(25 – 47)
Electromagnetic Compatibility
Information .............................................(48-51)
89077 Ulm (Germany)
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer ME 80

  • Seite 1 ME 80 Mobiles EKG Gerät Gebrauchsanweisung ......(2 – 24) Mobile ECG device Instructions for use ......(25 – 47) Electromagnetic Compatibility Information ..........(48-51) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) • • Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.1 Aufladen des Geräts ..........8 4.2 Vor der Inbetriebnahme ........... 9 5. Durchführen von Messungen ....... 9 6. Ergebnisanzeige ..........14 7. Beurer EKG Manager .......... 14 7.1 Systemvoraussetzungen ........14 7.2 Installation ............. 15 7.3 EKG-Daten an einen PC übertragen ..... 17 7.4 Bestandteile der Arbeitsoberfläche .......
  • Seite 3: Kennenlernen

    EKG. Für die genaue Auswertung und detaillierte Darstellung der ermittelten Messdaten kann das Gerät über den integrierten USB-Stecker an den PC angeschlossen werden. Mit der mitgelieferten Beurer EKG Manager Software können die Aufzeichnungsergebnisse grafisch dargestellt und zur Weitergabe an Ihren Arzt ausge- druckt werden.
  • Seite 4 Elektrokardiogramme, die mit dem ME80 aufgezeichnet werden, spiegeln die Herzfunk- • tion zum Zeitpunkt der Messung wieder. Vorhergehende oder folgende Veränderungen sind damit nicht zwangsläufig erkennbar. Die Messungen des EKGs, wie mit dem ME80 können nicht die Gesamtheit aller Herzer- •...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Es wird nicht empfohlen, das Gerät mit einem Herzschrittmacher oder anderen implan- tierten Geräten zu verwenden. Befolgen Sie ggf. den Rat Ihres Arztes. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Defibrillator. • Verwenden Sie das Gerät nicht während einer MRT-Untersuchung. •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Das Gerät führt anhand der Messdaten eine automatische Analyse durch und stellt die • entsprechenden Ergebnisse bereit. Es kann mit einer vollständigen Akkuladung über 1.000 Messungen durchführen. Das ME 80 • erlaubt eine Speicherung von max. 99 Meßdatensätzen auf dem Gerät selbst. Danach werden alte Messdatensätze überschrieben.
  • Seite 7: Mobiles Ekg

    3.3 Mobiles EKG 1. Herzschlag-LED 2. An-/Aus-Schalter 3. USB-Anschluss 4. Untere Abdeckung 5. Aktivierungsschalter 6. Obere Elektroden 7. Piepton ein/aus 8. Untere Elektrode Vorderseite Rückseite 3.4 Display-symbole 1. Herzschlaganzeige: Blinkt während der Messung synchron mit dem Herzschlag. 2. Herzfrequenz: Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz während der Aufzeichnung.
  • Seite 8: Messung Vorbereiten

    4. Messung vorbereiten 4.1 Aufladen des Geräts Gehen Sie folgendermaßen vor, um das ME80 aufzuladen: 1. Entfernen Sie die untere Abdeckung des Geräts. 2. Schließen Sie es an den USB-Anschluss Ihres Computers an. 3. Das Lade-Symbol zeigt an, dass der Ladevorgang läuft. 4.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme

    4.2 Vor der Inbetriebnahme: Beachten Sie die folgenden Punkte, um präzise Messergebnisse zu erhalten: • Die Elektroden müssen direkt auf der Haut aufliegen. • Wenn Ihre Haut oder Hände trocken sind, befeuchten Sie diese mit einem feuchten Tuch, bevor Sie die Messung vornehmen. •...
  • Seite 10 Achtung Sollten Segmente fehlen verwenden Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich umge- hend mit dem Kundenservice in Verbindung. Um zu überprüfen, ob das Voll-Display vollständig angezeigt wird, halten Sie beim Einschal- ten die An-/Aus-Taste gedrückt. Messmethode A „rechter Zeigefinger-Brust“...
  • Seite 11 Messmethode B „linker Zeigefinger-Brust“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 3“) Legen Sie Ihren linken Zeigefinger auf die beiden oberen Elektroden Top Electrodes des Geräts und halten Sie das Gerät nach oben gerichtet in Ihrer Hand. Die richtige Position zur Platzierung der unteren Elektrode des Geräts auf Ihrer Brust kann mit den folgenden Methoden bestimmt werden: •...
  • Seite 12 Messmethode C „linke hand - rechte hand“ (entspricht näherungsweise „Ableitung 1“) Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die beiden oberen Elektro- den des Geräts. Legen Sie einen Finger Ihrer linken Hand auf die untere Elektrode. Drücken Sie die untere Elektrode bis Sie ein klickendes Geräusch hören oder fühlen. Achtung: Pressen Sie das Gerät nicht zu stark gegen Ihre Haut.
  • Seite 13 häufige Gründe für ungenaue Messergebnisse Keine ausreichend feste Berührung der Elektroden mit dem Finger. Messungen, die über der bzw. durch die Kleidung vorgenommen werden. Das Gerät wird in die falsche Richtung gehalten. Das Gerät wird mit der falschen Seite auf den Brustkorb gedrückt. Während der Messung besteht Hautkontakt zwischen der linken und rechten Hand (Messmethode C) bzw.
  • Seite 14: Ergebnisanzeige

    Anzeigen der Messergebnisse Ist das Gerät angeschaltet, können Sie durch Drücken der -Taste zuvor aufgezeichnete Messergebnisse anzeigen lassen. 7. Beurer EKG Manager 7.1 systemvoraussetzungen Betriebssysteme: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Prozessor: ab Pentium IV 2.0 GHz Arbeitsspeicher: mind. 512 MB Festplatte: mind.
  • Seite 15: Installation

    . Wird nach wenigen Sekunden nicht automatisch das Installationsprogramm gestartet, wählen sie bitte im Explorer Ihr CD-Laufwerk aus und starten Sie die Setup-Datei („Beurer ECG Manager.exe“). Das Instal- lationsprogramm öffnet sich. . Wählen Sie die Sprache aus, in der Sie die Installation durchführen möchten.
  • Seite 16 . Klicken Sie auf [Installieren], um die Software zu in- stallieren. . Klicken Sie auf [Fertig stellen], um die Installation ab- zuschließen. . Schließen Sie das EKG-Gerät an den PC an. Starten Sie den Beurer EKG Manager durch einen Doppelklick auf das entsprechende Desktop Symbol.
  • Seite 17: Ekg-Daten An Einen Pc Übertragen

    7.3 EKG-Daten an einen PC übertragen Zum Übertragen von EKG-Daten an einen PC gehen Sie wie folgt vor: 1. Entfernen Sie die untere Abdeckung des Geräts. 2. Schließen Sie es an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Überprüfen Sie, ob eine Verbindung besteht. 3.
  • Seite 18: Bestandteile Der Arbeitsoberfläche

    7.4 Bestandteile der Arbeitsoberfläche Der Arbeitsbereich unterteilt sich in folgende Bestandteile: Ihr Elektrokardiogramm Hier wird das von Ihnen in der Datenliste (siehe Punkt ) ausgewählte Elektrokardiogramm angezeigt. Sie können die Anzeige durch einen Klick auf die entsprechenden Buttons vergrö- Verkleinern Vergrößern Zurücksetzen rkleinern...
  • Seite 19 EKG-Messungen aus, indem Sie in der Datenliste ein Häk- chen bei den gewünschten Messungen setzen (siehe Kapitel 7.6). Info Beinhaltet generelle Informationen zur Beurer ECG-Manager-Software, wie z.B. Version. Löschen Hier können Sie EKG-Daten von Ihrem Computer löschen. Markieren Sie eine oder mehrere zu löschende EKG Messungen, indem Sie in der Datenliste (siehe Punkt...
  • Seite 20: Einstellungen

    Drücken der Taste aktivieren bzw. deaktivieren. Piepton bei Herzschlag* Sie können den Piepton wäh- rend der Messung aktivieren bzw. deaktivieren. Standard Wiederherstellen der Werkein- stellungen. ie Einstellung wird nur wirksam, wenn Sie den entsprechenden Schalter auf der Rückseite des ME 80 betätigen.
  • Seite 21: Ihr Ekg Ausdruck

    7.6 Ihr EKG Ausdruck Der Ausdruck Ihres EKGs umfasst folgende Elemente: Informationen zu Ihrer Person (Name, Geschlecht, Geburtsdatum) Bemerkungen zu Ihrem EKG (z.B. Medikation zum Zeitpunkt der Messung) Datum und Uhrzeit der Messung Messposition, in der die EKG Messung durchgeführt wurde (Messposition A, B oder C).
  • Seite 22: Probleme/Problemlösungen

    8. Probleme/Problemlösungen Problem Mögliche ursache Behebung Messergebnisse zeigen Instabile oder schwache Wiederholen Sie die ein Blinken bei der EKG-Signale. Messung gemäß den Herzfrequenz. Anweisungen in dieser Gebrauchanweisung. Messergebnisse zeigen Entweder zu geringer Kon- Wiederholen Sie die EE (EE = Fehler). taktdruck oder Sie haben Messung gemäß...
  • Seite 23: Technische Daten

    Stellen Sie sicher, dass das Programms wird die PC angeschlossen oder ME80 an Ihren Computer an- Meldung „Fehler bei der der Beurer ECG Manager geschlossen ist und starten Überprüfung“ angezeigt. wurde nicht ordnungsge- Sie das Programm neu. Falls mäß installiert.
  • Seite 24: Gebrauchsanweisung ........................(2

    Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 25 4.2 Prior to initial use ........... 32 5. taking measurements ......... 32 6. Display of results ..........37 7. Beurer ECG Manager .......... 37 7.1 System requirements ..........37 7.2 Installation process ..........38 7.3 Transferring ECG data to a PC ......40 7.4 Components of the user interface ......
  • Seite 26: Getting To Know Your Instrument

    PC using the integrated USB plug. The Beurer ECG Manager software included in delivery allows the recorded results to be presented graphically and printed for your doctor. Additionally, the USB plug enables the installed battery to be charged automatically.
  • Seite 27 ECG measurements, such as those taken with the ME80, cannot identify all heart dis- • eases. Regardless of the measurement taken using the ME80, you should consult your doctor immediately if you experience symptoms that could indicate acute heart disease. Such symptoms could include, but are not limited to: - Pain or pressure on the left of the chest area or abdomen - Radiating pain in the area of the mouth/jaw/face, or in the shoulders, arm or hands...
  • Seite 28: Important Safety Notes

    Important safety notes We recommend against using the device if you have a pacemaker or other implanted de- vices. Follow the advice given by your doctor, if applicable. Do not use the device with a defibrillator. • Do not use the device during an MRT examination. •...
  • Seite 29: Unit Description

    ME80 allows a maximum of 99 measurement data records to be stored on the device itself. Saving any further measurement data records will overwrite old records. The Beurer ECG Manager software can assist you with the following: • Downloading ECG data...
  • Seite 30: Mobile Ecg Device

    3.3 Mobile ECG device 1. Heartbeat LED 2. On/Off switch 3. USB connection 4. Lower cover 5. Activation switch 6. Upper electrodes 7. Beep on/off switch 8. Lower electrodes Front Rear 3.4 Display symbols 1. Heartbeat display: flashes in synch with your heartbeat during the measurement.
  • Seite 31: Preparing The Measurement

    60-second period. 4. Preparing the measurement 4.1 Charging the device Proceed as follows to charge the ME 80: 1. Remove the lower cover from the device. 2. Connect it to the USB port on your computer.
  • Seite 32: Prior To Initial Use

    4.2 Prior to initial use: Pay attention to the following points in order to obtain precise measurements: • The electrodes must be positioned directly against the skin. • If your skin or hands are dry, moisten them using a damp cloth before taking the measure- ment.
  • Seite 33 Important If segments are missing, stop using the device and immediately contact customer services. To test whether the full display is completely displayed, hold the On/Off button when swit- ching on the device. Measurement “right index finger–chest” method A (approximately corresponds to “lead 2”) Place your right index finger on the two upper electrodes on the de- Top Electrodes vice and hold the device vertically in your hand.
  • Seite 34 Measurement “left index finger–chest” method B (approximately corresponds to “lead 3”) Place your left index finger on the two upper electrodes on the de- Top Electrodes vice and hold the device vertically in your hand. You can determine the correct position for placing the lower electro- de of the device against your chest using the following methods: •...
  • Seite 35 Measurement “left hand–right hand” method C (approximately corresponds to “lead 1”) Place your right index finger on the two upper electrodes on the device. Place a finger of your left hand on the lower electrode. Press the lower electrode until you hear or feel a click. Important: Do not press the device too firmly against your skin.
  • Seite 36 Common reasons for imprecise measurements Inadequate contact between the electrodes and your finger. Taking measurements through items of clothing. Holding the device the wrong way round. Pressing the wrong side of the device against your chest. Skin contact between your left and right hand (measurement me- thod C) or between the hand you are using for the measurement and your chest (measurement methods A/B).
  • Seite 37: Display Of Results

    Displaying the measurements When the device is switched on, you can view previously recorded measurements by pres- sing the button. 7. Beurer ECG Manager 7.1 system requirements Operating systems: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Processor: Pentium IV 2.0 GHz or higher RAM: min.
  • Seite 38: Installation Process

    . If the installation program does not start up automati- cally within several seconds, please select your CD drive from Explore and run the setup file (“Beurer ECG Manager.exe”). This launches the installation program. . Select the language in which you want to perform the installation.
  • Seite 39 [Browse] and/or confirm the suggestion by clicking [Next]. . Click [Install] to install the software. . Click [Close] to complete the installation. . Connect the ECG device to the PC. Launch the Beurer ECG Manager by double-clicking the corresponding desktop symbol.
  • Seite 40: Transferring Ecg Data To A Pc

    7.3 transferring ECG data to a PC Proceed as follows to transfer ECG data to a PC: 1. Remove the lower cover from the device. 2. Connect it to the USB port on your computer. Check that a connection is established. 3.
  • Seite 41: Components Of The User Interface

    7.4 Components of the user interface The work area is made up of the following components: Your electrocardiogram The electrocardiogram you have selected from the data list (see item ) is shown here. You Verkleinern Vergrößern Zurücksetzen Verkleinern Vergrößern Zurücksetzen can zoom in ( ) or out ( ) or out (...
  • Seite 42 (see section 7.6). Info Contains general information on the Beurer ECG Manager software, such as the version. Delete You can delete ECG data from your computer here. Select one or more ECG measurements...
  • Seite 43: Settings

    Heartbeat beeps* You can activate or deactivate the beeps during the measure- ment. Standard Reset to default settings. * The setting is only activated if you have set the relevant switch on the rear of the ME 80.
  • Seite 44: Your Ecg Printout

    7.6 Your ECG printout Your ECG printout includes the following: Personal information (name, gender, date of birth) Information on your ECG (e.g. medication at the time of the measurement) Date and time of the measurement Position in which the ECG measurement was taken (measurement position A, B or C) Display of your recorded ECG Average heart rate during the measurement...
  • Seite 45: Problems/Solutions

    8. Problems/solutions Problem Possible cause solution Heart rate value flashing in Unstable or weak ECG Repeat the measurement measurements. signals. as per the instructions in these Instructions for use. Measurements show “EE” Insufficient contact pressu- Repeat the measurement (EE = error). re or you spoke or moved as per the instructions in during the measurement.
  • Seite 46: Technical Data

    Problem Possible cause solution On launching the program, The device is not con- Make sure that the ME 80 is the message “Verification nected to a PC or the connected to your computer error” is displayed. Beurer ECG Manager did and restart the program.
  • Seite 47 Dimensions 103 mm x 38 mm x 10.5 mm Signs and symbols Application part type CF Caution! Read the Instructions for use. Manufacturer This unit is in line with European Standard EN 60601-1-2 and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility (EMC). Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit.
  • Seite 48: Electromagnetic Compatibility Information

    Electromagnetic Compatibility Information Table 1 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The ME80 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ME80 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Seite 49 Table 2 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ME80 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ME80 should assure that it is used in such an environment. IMMUNITY IEC 60601 Compliance...
  • Seite 50 Table 3 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ME80 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ME80 should assure that it is used in such an environment. IMMUNITY test IEC 60601 Compliance...
  • Seite 51 Table 4 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM The ME80 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are con- trolled.

Inhaltsverzeichnis