Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad N150 Bedienungsanleitung

Outdoor wlan-access-point
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N150:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
Outdoor WLAN-Access-Point/
Router N150
Outdoor WLAN-Access-Point/
Router N150
Point d'accès Wi-Fi plein air/
routeur N150
Outdoor WLAN-Access-Point/
Router N150
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 98 93 36
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 01/13
Page 76 - 112
Pagina 113 - 149
Seite 2 - 38
Page 39 - 75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad N150

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D‘EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 01/13 Outdoor WLAN-Access-Point/ Router N150 Seite 2 - 38 Outdoor WLAN-Access-Point/ Router N150 Page 39 - 75 Point d’accès Wi-Fi plein air/ routeur N150 Page 76 - 112 Outdoor WLAN-Access-Point/ Router N150 Pagina 113 - 149...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ........................... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 3. Lieferumfang ........................4 4. Symbol-Erklärung ........................ 4 5. Sicherheitshinweise ......................5 6. Produktübersicht ......................... 7 a) LEDs und Anschlüsse ....................7 b) Betriebsarten ........................ 10 c) Allgemeine Informationen .....................11 7.
  • Seite 3: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient dazu, mehrere Computer im Außenbereich, an das Internet bzw. an ein vor- handenes Netzwerk anzubinden. Der Zugang zum Internet kann dabei über ein externes DSL- bzw. Kabelmodem mit LAN-Anschluss oder über einen vorhandenen Router erfolgen. Die Stromversorgung erfolgt ausschließlich über das beiliegende Steckernetzteil und den PoE- Adapter (Power over Ethernet).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie ent- hält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur- sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über- nehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
  • Seite 6 • Wenn das Produkt bzw. der PoE-Adapter oder das Steckernetzteil von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondens- wasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden bzw.
  • Seite 7: Produktübersicht

    6. Produktübersicht a) LEDs und Anschlüsse Reset-Taster; versenkt angeordneter Taster mit dem das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden kann SMA-Anschluss; Anschluss für eine optionale WLAN-Antenne RJ45 LAN-Port mit PoE; dieser Anschluss muss im Betrieb immer mit dem PoE-Adapter verbunden werden RJ45 WAN-Port;...
  • Seite 8 Power-LED; leuchtet, wenn das Gerät über PoE mit Strom versorgt wird WLAN-LED; leuchtet bei aktivem WLAN; blinkt schnell bei Datenübertragung WAN-LED (Main); leuchtet bei einer aktiven Netzwerkverbindung (4); blinkt schnell bei Datenübertragung LAN-LED (Sec.); leuchtet bei einer aktiven Netzwerkverbindung (3); blinkt schnell bei Datenübertragung Aussparung, zur Mastbefestigung mit Hilfe eines Kabelbinders...
  • Seite 9 Power-LED; leuchtet wenn der PoE-Adapter über das Steckernetzteil mit einer Netzdose verbunden ist DC; hier wird der Ausgangsstecker des Steckernetzteils angeschlossen POE; an dieser RJ45-Buchse wird das Hauptgerät mit einem 1:1-verbunden Netzwerkka- bel angeschlossen LAN; an dem RJ45-Port wird z.B. Ihr Computer zur Konfi guration angeschlossen...
  • Seite 10: Betriebsarten

    b) Betriebsarten Das Gerät unterstützt die Betriebsarten „Bridge“, „Gateway“ und „Wireless ISP“. Je nachdem, welche Betriebsart gewählt ist, sind verschiedene Möglichkeiten vorhanden, wie der Zugang zum Internet möglich ist bzw. wie die Verbindung vom PC zum Router zustande kommt. Für alle Betriebsarten gilt, dass die Erstkonfi guration über den LAN-Port am PoE-Adapter erfolgt.
  • Seite 11: Allgemeine Informationen

    c) Allgemeine Informationen • Die voreingestellte IP-Adresse des Produkts lautet 192.168.1.200. • Der Benutzername, sowie das Passwort für das Webinterface lauten beide „admin“. • Die Standard Betriebsart bei Auslieferung und nach einem Reset ist „Bridge“. • Das Produkt bietet die Schutzart IPX4. Dies bedeutet, dass es gegen Spritzwasser allseitig geschützt ist.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme Das Produkt ist für den Außenbereich vorgesehen. Daher empfehlen wir Ihnen zuerst die Kon- fi guration durchzuführen, bevor Sie den Access-Point an seinem Bestimmungsort montieren. • Packen Sie als erstes das Gerät und das Zubehör aus. • Entfernen Sie den Deckel vom Hauptgerät. Üben Sie dazu oben leichten Druck aus (schwar- zer Punkt im Bild) und ziehen Sie ihn anschließend nach unten weg.
  • Seite 13: Zugriff Auf Das Webinterface

    8. Zugriff auf das Webinterface Falls noch nicht geschehen, bereiten Sie den Router und Ihren Computer vor, wie unter Kapitel 7 beschrieben. Diese Konfi guration bezieht sich auf das Betriebssystem Windows® 7. Bei Windows® 8 läuft diese allerdings nahezu identisch ab. •...
  • Seite 14 • Sie erreichen dies, indem Sie mit der linken Maustaste auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste klicken. • Anschließend klicken Sie auf „Netzwerk- und Freigabecenter öffnen“. • Klicken Sie nun hinter dem neuen Netzwerk auf den Punkt „LAN-Verbindung“. • Klicken Sie hier, unten links, auf die Schaltfl...
  • Seite 15 • Es öffnet sich ein Konfi gurations- fenster. Markieren Sie dort den Punkt „Inter- netprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)“ und klicken Sie wieder auf „Eigen- schaften“. • Hier müssen beide Punkte auf „auto- matisch beziehen“ eingestellt sein. Sollte dies nicht der Fall sein, no- tieren Sie sich zuerst die aktuellen Einstellungen, damit Sie diese nach der Konfi...
  • Seite 16 • Öffnen Sie nun Ihren Web- browser und tippen Sie in die Adresszeile die IP-Ad- resse http://192.168.1.200/ des Routers ein. Bestätigen Sie mit Enter. • Als Benutzername und Passwort tippen Sie jeweils „admin“ (ohne Anführungs- zeichen) in das entspre- chende Feld ein. Klicken Sie auf „OK“.
  • Seite 17: Konfi Guration Der Betriebsart „Bridge

    9. Konfi guration der Betriebsart „Bridge“ Dieses Kapitel beschreibt die Grundkonfi guration der Betriebsart „Bridge“. Dieser Modus dient dazu, das Produkt als Access-Point, an einem vorhandenen Router zu betreiben. Im Auslieferungszustand oder nach einem Reset ist das Gerät auf die Betriebsart „Bridge“ vor- eingestellt.
  • Seite 18 • Im ersten Konfi gurationsfenster können Sie die IP-Adresse des Access-Points ändern. Sinnvoll wäre z.B., wenn Sie ihm eine IP-Adresse im Bereich Ihres Routers geben, um später ohne Aufwand wieder auf den Access-Point zugreifen zu können. Hat Ihr Router z.B. die Adresse 192.168.178.1, dann weisen Sie dem AP beispielsweise die IP 192.168.178.250 zu.
  • Seite 19 • Das Gerät führt nun einen Neustart durch und die Konfi guration wird übernommen. Bitte beachten Sie: Sollten Sie die IP-Adresse verändert haben, müssen Sie sich nach dem Neustart erneut am Webinterface anmelden. Geben Sie dazu die geänderte IP-Adresse in der Adresszeile des Browsers ein. Evtl. ist es vorher nötig, Ihren PC kurz vom Netzwerk zu trennen, damit ihm eine neue IP-Adresse zugewiesen wird.
  • Seite 20: Konfi Guration Der Betriebsart „Gateway

    10. Konfi guration der Betriebsart „Gateway“ Dieses Kapitel beschreibt die Grundkonfi guration der Betriebsart „Gateway“. Dieser Modus dient dazu, das Produkt als WLAN-Router zu betreiben. Der Zugang zum Internet kommt dabei über ein DSL- oder Kabelmodem zu Stande. Falls Sie das Produkt schon anderweitig konfi guriert haben, führen Sie zuerst einen Reset, wie unter Kapitel 14 beschrieben, durch.
  • Seite 21 • Als nächstes klicken Sie auf den Menüpunkt „Setup Wizard (Gateway Mode)“. Das Setup starten Sie mit einem Klick auf „Next“. • Im ersten Konfi gurationsfenster können Sie die IP-Adresse des Geräts bearbeiten. Ändern Sie die Adresse nach Ihren Wünschen ab. Den „Subnet Mask“ lassen Sie am Besten unver- ändert.
  • Seite 22 • Hier müssen Sie die Art der Internetverbindung auswählen. • Wenn Sie den Router in Verbindung mit einem Kabelmodem betreiben wollen, belassen Sie die Einstellung auf „DHCP (Auto Confi g)“, wie im Bild dargestellt. Klicken Sie für den nächsten Schritt auf „Next“. •...
  • Seite 23 • Auf dieser Seite wird das WLAN konfi guriert. Falls erwünscht, ändern Sie zuerst den Namen des WLANs. Geben Sie dazu hinter „Network Name (SSID)“ einen beliebigen Namen aus Buchstaben und Zahlen ein. Unterstriche und Bindestriche sind ebenfalls erlaubt. Um die Verschlüsselung einzuschalten, öffnen Sie das Menü hinter „Security Mode“ und wäh- len am Besten „WPA2-PSK“...
  • Seite 24: Konfi Guration Der Betriebsart „Wireless Isp

    11. Konfi guration der Betriebsart „Wireless ISP“ Dieses Kapitel beschreibt die Grundkonfi guration der Betriebsart „Wireless ISP“. Dieser Modus dient dazu, das Produkt als Router mit eigenem DHCP-Server, zu betreiben. Das Internet wird dabei über WLAN bezogen. Falls Sie das Produkt schon anderweitig konfi guriert haben, führen Sie zuerst einen Reset, wie unter Kapitel 14 beschrieben, durch.
  • Seite 25 • Als nächstes klicken Sie auf den Menüpunkt „Setup Wizard (WISP Mode)“. Um das Konfi gurationsprogramm zu starten klicken Sie auf „Next“. • Im ersten Konfi gurationsfenster können Sie die IP-Adresse des Geräts bearbeiten. Ändern Sie die Adresse nach Ihren Wünschen ab. Den „Subnet Mask“ lassen Sie am Besten unver- ändert.
  • Seite 26 • Hier müssen Sie die Art der Internetverbindung auswählen. In den meisten Fällen wird „DHCP (Auto Confi g)“ die richtige Einstellung sein, z.B. wenn Sie den Router an einem vorhandenen WLAN anmelden wollen. Klicken Sie für den nächsten Schritt auf „Next“. •...
  • Seite 27 • Jetzt muss das WLAN konfi guriert werden, mit dem Sie das Gerät verbinden wollen. Sie können die Einstellungen manuell treffen. Einfacher ist jedoch das automatische Suchen. Klicken Sie dazu auf die Schaltfl äche „Scan APs“. • Es öffnet sich ein neues Fenster. Hier wählen Sie das gewünschte WLAN aus, in dem Sie auf den entsprechenden Kreis klicken.
  • Seite 28 • Im Hauptfenster kontrollieren Sie die übernommenen Einstellungen und geben unten im Feld „Pass Phrase“ noch das Kennwort für das gewählte WLAN ein. Mit einem Klick auf die Schaltfl äche „Apply“ werden die Einstellungen gespeichert und es wird ein Neustart durchgeführt. Bitte beachten Sie: Sollten Sie die IP-Adresse verändert haben, müssen Sie sich nach dem Neustart erneut am Webinterface anmelden.
  • Seite 29: Erweiterte Konfi Guration

    12. Erweiterte Konfi guration a) Ändern der IP-Adresse • Klicken Sie im Webinterface auf den Punkt „Internet Settings“ und anschließend auf „LAN“. • Ändern Sie die IP-Adresse, sowie den DHCP-Bereich nach Ihren Wünschen ab. • Speichern Sie die Einstellungen mit einem Klick auf „Apply“.
  • Seite 30 • Anhand des folgendem Beispiels wollen wir Ihnen die Konfi guration erleichtern. Angenommen, der Router soll die IP-Adresse 192.168.10.1 haben und der DHCP-Bereich soll auf 192.168.10.100 bis 192.168.10.200 geändert werden. Ändern Sie dann die Adresse, wie auf dem nächsten Bild zu sehen ist, ab. Jeder Block der IP-Adresse muss im Bereich zwischen 1 und 254 liegen.
  • Seite 31: Ändern Des Administrator-Kennworts

    b) Ändern des Administrator-Kennworts • Um das Administrator-Kennwort zu ändern, klicken Sie im Menüpunkt „Administration“ auf den Unterpunkt „Management“. • Tragen Sie in das Feld „Password“ ein beliebiges Passwort ein. • Speichern Sie die Einstellung mit einem Klick auf „Apply“. •...
  • Seite 32: Ändern Der Zeitzone

    c) Ändern der Zeitzone • Um die Zeitzone abzuändern, klicken Sie wieder im Menüpunkt „Administration“ auf den Un- terpunkt „Management“. • Scrollen Sie etwas nach unten, bis zum Punkt „NTP Settings“. • Öffnen Sie dort das Auswahlmenü hinter „Time Zone“ und wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus. •...
  • Seite 33: Benutzung Von Wps

    e) Benutzung von WPS • Um die WPS-Funktion zu benutzen, klicken Sie im Menüpunkt „Wireless Settings´“ auf den Punkt „WPS“. • Wenn Sie z.B. die „Push Button“ Methode benutzen wollen, scrollen Sie etwas nach unten. Ändern Sie die Auswahl von „PIN“ auf „PBC“ und klicken Sie auf „Apply“ •...
  • Seite 34: Positionierung Des Produkts

    13. Positionierung des Produkts • Das Produkt ist für den Außenbereich vorgesehen. Selbstverständlich ist es auch möglich das Gerät im Innenbereich einzusetzen. • Das Produkt bietet die Schutzart IPX4. Dies bedeutet, dass es gegen Spritzwasser allseitig geschützt ist. Daher sollte es im Außenbereich so montiert sein, dass es keinem direkten Wettereinfl...
  • Seite 35: B) Im Webinterface

    b) Im Webinterface • Um den WLAN-Router mit Hilfe des Webinterfaces auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, verbinden Sie den PoE-Adapter mit dem Steckernetzteil und stecken es in eine Netzsteckdo- se ein. Verbinden Sie dann den PoE-Adapter mit dem Router und warten Sie ca. 1 Minute bis der Startvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 36: Handhabung

    16. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! • Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden. • Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit (Steckernetzteil & PoE-Adapter) - Extreme Kälte (<0 °C) oder Hitze (>35 °C), direkte Sonneneinstrahlung (Steckernetzteil &...
  • Seite 37: Entsorgung

    • Die Reichweite ist abhängig von den Umgebungsbedingungen; eine Verringe- rung der Funkreichweite ist möglich durch: - Hochfrequenzstörungen aller Art (Computer, Monitore, Handys) - Bebauung jeglicher Art und Vegetation - Leitende Metallteile, die sich im Nahbereich der Geräte bzw. innerhalb oder nahe der Funkstrecke befi...
  • Seite 38: Technische Daten

    Betriebspannung ......100 - 240 V/50 - 60 Hz, 0,3 A Ausgang ........12 V/DC, 1 A 19. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
  • Seite 39 Table of Contents 1. Introduction ........................40 2. Intended Use ........................41 3. Scope of Delivery ......................41 4. Explanation of Symbols ..................... 41 5. Safety Information ......................42 6. Product Overview ......................44 a) LEDs and Connections ....................44 b) Operating modes......................
  • Seite 40: Introduction

    All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. If there are any technical questions, contact: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8am to 4.30pm, Fri. 8.00 to 2.00pm...
  • Seite 41: Intended Use

    2. Intended Use The product is used to connect several outdoor computers to the Internet or any present net- work. Internet access is possible via an external DSL or cable modem with LAN-connection or via a present router. Power is supplied exclusively by the included mains adapter and the PoE adapter (Power over Ethernet).
  • Seite 42: Safety Information

    5. Safety Information Please read the operating instructions completely before commissioning the device. They contain important information for correct operation. The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The...
  • Seite 43 • If the product or PoE adapter or the plug-in mains adapter is brought from a cold into a warm room (e.g. during transport), it is possible that condensation develops. This may damage the product. The mains adapter also involves the risk of a fatal electric shock! Therefore, you should allow it to warm up to room temperature before using it or connecting it to the mains voltage.
  • Seite 44: Product Overview

    6. Product Overview a) LEDs and Connections Reset button; recessed button that can reset the device to factory settings SMA-connection; connection for best WLAN aerial RJ45 LAN-Port with PoE; this port must always be connected to the PoE adapter in operation.
  • Seite 45 Power-LED; lights up when the device is supplied with power via PoE. WLAN LED; is lit during active WLAN, fl ashes quickly during data transfer. WAN LED (Main); is lit during active network connection (4), fl ashes quickly during data transfer.
  • Seite 46 Power-LED; lights up when the PoE-adapter is connected to the mains socket via the plug-in mains adapter DC; the output plug of the plug-in mains adapter is connected here POE; the main device is connected to this RJ45-socket with a 1:1-connected network cable LAN;...
  • Seite 47: Operating Modes

    b) Operating Modes The device supports the operating modes “Bridge”, “Gateway” and “Wireless ISP”. Depending on the operating mode selected, there are different options for how access to Internet can be performed or how the connection from the computer to the router is established. All operating modes are initially confi...
  • Seite 48: General Information

    c) General Information • The product’s pre-set IP address is 192.168.1.200. • The username and the password for the web interface both are “Admin”. • The standard operating mode at delivery and after reset is “Bridge”. • The product offers protection type IPX4. This means that it is protected against water splash on all sides.
  • Seite 49: Commissioning

    7. Commissioning The product is intended for the outdoor area. Therefore, we recommend performing the confi gu- ration before installing the access point at its destination. • Unpack the device and accessories fi rst. • Remove the lid from the main device. For this, exercise slight pressure at the top (black dot in the image) and then pull it away downwards.
  • Seite 50: Access To The Web Interface

    8. Access to the Web Interface If you have not done so yet, prepare the router and your computer as described in chapter 7. This confi guration refers to the operating system Windows® 7. It is, however, nearly identical for Windows® 8. •...
  • Seite 51 • For this, left-click the network icon in the task bar. • Then click “Open Network and Sharing Center“. • Now click the item “LAN -Verbindung (connection)” behind the new network. • Click here, at the bottom left, on the button “Properties“.
  • Seite 52 • A confi guration window opens. Mark the item “Internet Protocol Ver- sion 4 (TCP/IPc4)“ there and click “Properties“ again. • Both items must be set to “Obtain automatically“. If this is not the case, fi rst write down the current settings so that you can reset to them to the original condition after confi...
  • Seite 53 • Now open your web browser and type the IP address http://192.168.1.200/ of the router into the address line. Confi rm with Enter. • Enter “admin” (without quotes) as user name and password each in the corre- sponding fi elds. Click “OK”.
  • Seite 54: Confi Guration Of The Operating Mode "Bridge

    9. Confi guration of the Operating Mode “Bridge” This chapter describes the basic confi guration of the operating mode “Bridge”. This mode is used to operate the product as an access point at a present router. At delivery or after reset, the device is pre-set to the operating mode “Bridge”. If you have already confi...
  • Seite 55 • You can change the IP address of the access point in the fi rst confi guration window. It would be sensible, e.g. when you assign it an IP address in the range of your router to later access the access point again easily without effort.
  • Seite 56 • The device now restarts and confi guration is assumed. Please note: You need to log on to the web interface again after the restart if oyu changed the IP address. For this, enter the changed IP address into the address line of the browser.
  • Seite 57: Confi Guration Of The Operating Mode "Gateway

    10. Confi guration of the Operating Mode “Gateway” This chapter describes the basic confi guration of the operating mode “Gateway”. This mode is used to operate the product as a WLAN router. Access to the Internet is established via a DSL or cable modem.
  • Seite 58 • Next, click the menu item “Setup Wizard (Gateway Mode)”. Start the setup by clicking “Next”. • You can change the IP address of the device in the fi rst confi guration window. Change the address according to your wishes. Best leave the “Subnet Mask“ unchanged. Now click “Next”.
  • Seite 59 • You need to select the type of Internet connection here. • Leave the settings set to “DHCP (Auto Confi g)“, as shown in the image if you want to operate the router in connection with a cable modem. For the next step, click “Next”. •...
  • Seite 60 • The WLAN is confi gured on this page. If desired, change the WLAN name fi rst. For this, enter any name of letters and fi gures behind “Network Name (SSID)“. Underscore and dashes are also permitted. To activate encryption, open the menu behind “Security Mode“ and best select “WPA2-PSK“. Enter the safest password possible in the fi...
  • Seite 61: Confi Guration Of The Operating Mode "Wireless Isp

    11. Confi guration of the Operating Mode “Wireless ISP” This chapter describes the basic confi guration of the operating mode “Wireless ISP”. This mode is used to operate the product as a router with a dedicated DHCP server. Internet is provided via WLAN.
  • Seite 62 • Next, click the menu item “Setup Wizard (WISP Mode)”. To start the confi guration programme, click “Next”. • You can change the IP address of the device in the fi rst confi guration window. Change the address according to your wishes. Best leave the “Subnet Mask“ unchanged. Now click “Next”.
  • Seite 63 • You need to select the type of Internet connection here. Usually, “DHCP (Auto Confi g)“ is the right setting, e.g. when you want to sign up your router to a present WLAN. For the next step, click “Next”. • The WLAN is confi gured on this page. You can access it later. If desired, change the WLAN name fi...
  • Seite 64 • Now the WLAN you want to connect the device to must be confi gured. You can manually make the setting. However, automatic searching is simpler. For this, click the button “Scan APs”. • A new window opens. Select the desired WLAN here by clicking the corresponding circle. The window automatically closes again.
  • Seite 65 • Check the assumed settings in the main window and enter the password for the selected WLAN in the fi eld “Pass Phrase“ at the bottom. Click the button “Apply“ to save the settings. A restart is performed. Please note: If the IP-address has changed, you need to log on to the web interface again after the restart.
  • Seite 66: Expanded Confi Guration

    12. Expanded Confi guration a) Changing the IP-Address • For this, click “Internet Settings” and then “LAN”. • Change the IP address and the DHCP area according to your wishes. • Save the settings by clicking “Apply”.
  • Seite 67 • The following examples are to make confi guration easier for you. Assume that the router has the IP address 192.168.10.1 and the DHCP range is to be limited to 192.168.10.100 to 192.168.10.200. Then change the address as shown on the next image. Each block of the IP address must be in the range between 1 and 254.
  • Seite 68: Changing The Administrator Password

    b) Changing the Administrator Password • Click the sub-item “Management“ in the menu item “Administration“ to change the administra- tor password. • Enter any password in the fi eld “Password”. • Save the settings by clicking “Apply”. • The web interface is automatically updated and you need to enter the password again for logging on.
  • Seite 69: C) Changing The Time Zone

    c) Changing the Time Zone • Click the sub-item “Management“ in the menu item “Administration“ to change the time zone. • Scroll a little down to the point “NTP Settings”. • Open the selection menu behind “Time Zone“ there and select the desired time zone. •...
  • Seite 70: E) Use Of Wps

    e) Use of WPS • Click the item “WPS“ in the menu item “Wireless Settings“ to use the WPS function. • Scroll slightly down if you want to use, e.g. the “Push Button“ method. Change the selection from “PIN“ to “PBC“ and click “Apply“. •...
  • Seite 71: Positioning The Product

    13. Positioning the Product • The product is intended for the outdoor area. Of course, the device may also be used indoors. • The product offers protection type IPX4. This means that it is protected against water splash on all sides. Therefore, it should be installed in the outdoor area so that it is not exposed to any direct weather infl...
  • Seite 72: B) In The Web Interface

    b) In the Web Interface • Connect the PoE adapter to the plug-in mains adapter and plug it into a mains socket to reset the WLAN router to the factory settings with the web interface. Connect the PoE adapter to the router and wait for approx.
  • Seite 73: Handling

    16. Handling Observe all safety information in these operating instructions! • When setting up the product, make sure that the cables are neither bent nor pinched. • The following unfavourable conditions are to be avoided at the place of installa- tion or during transport: - Wetness or too high air humidity (plug-in mains adapter &...
  • Seite 74: Disposal

    • The range depends on the ambience conditions; reduction of the radio range may be caused by: - High-frequency interferences of all types (computers, screens, mobile phones) - Buildings of all types and vegetation - Conducting metal parts that are in the proximity of the devices or within or close to radio routes, e.g.
  • Seite 75: Technical Data

    Operating voltage ......100 - 240 V/50 - 60 Hz, 0.3 A Output ..........12 V/DC, 1 A 19. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Seite 76 Table des matières 1. Introduction ........................77 2. Utilisation conforme ......................78 3. Étendue de la livraison ...................... 78 4. Explication des symboles ....................78 5. Consignes de sécurité ....................... 79 6. Vue d’ensemble du produit ....................81 a) DEL et raccords ......................81 b) Modes de fonctionnement ....................
  • Seite 77: Introduction

    Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 869 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax :...
  • Seite 78: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le produit permet de connecter plusieurs ordinateurs à internet ou à un réseau existant en plein air. L’accès à internet peut alors être réalisé à partir d’un modem externe DSL ou Câble équipé d’une connexion LAN ou à partir d’un routeur existant. L’alimentation électrique doit exclusivement être effectuée à...
  • Seite 79: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement le mode d’emploi avant la mise en service ; il contient des consignes importantes pour son fonctionnement correct. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en- traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité...
  • Seite 80 • Si l’appareil est endommagé, il est INTERDIT de le raccorder à la tension du secteur ! Il y a danger de mort ! • De l’eau de condensation peut se former en cas de déplacement du produit, res- pectivement de l’adaptateur PoE ou du bloc d’alimentation, d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex.
  • Seite 81: Vue D'ensemble Du Produit

    6. Vue d’ensemble du produit a) DEL et raccords Bouton de réinitialisation ; bouton-poussoir noyé qui permet de réinitialiser l’appareil avec les réglages d’usine Prise SMA ; prise pour une antenne Wi-Fi optionnelle Port LAN RJ45 avec PoE ; ce port doit toujours être raccordé à l’adaptateur PoE durant le fonctionnement Port WAN RJ45 ;...
  • Seite 82 DEL Power ; est allumée lorsque l’appareil est alimenté en courant via PoE DEL Wi-Fi ; allumée lorsque le réseau Wi-Fi est activé ; clignote rapidement durant la transmission de données DEL WAN (Main) ; allumée lorsque qu’une connexion réseau activée (4) ; clignote rapi- dement durant la transmission de données DEL LAN (Sec.) ;...
  • Seite 83 DEL Power ; s’allume lorsque l’adaptateur PoE est relié à une prise de courant via le bloc d’alimentation DC ; cette prise permet de raccorder le connecteur de sortie du bloc d’alimentation POE ; cette prise femelle RJ45 est raccordée à l’appareil principal à l’aide d’un câble Ethernet 1:1 LAN ;...
  • Seite 84: Modes De Fonctionnement

    b) Modes de fonctionnement L’appareil prend en charge les modes de fonctionnement « Bridge », « Gateway » et « Wireless ISP ». Selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’accès à Internet et la connexion du PC au routeur s’effectuent de différentes manières. Pour tous les modes de fonctionnement, la première confi...
  • Seite 85: Informations Générales

    c) Informations générales • L’adresse IP prédéfi nie pour le produit est 192.168.1.200. • Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’interface web sont tous les deux « admin ». • Lors de la livraison et après une réinitialisation, le mode de fonctionnement par défaut est le mode «...
  • Seite 86: Mise En Service

    7. Mise en service Le produit est conçu pour une utilisation en plein air. Nous vous recommandons donc le confi - gurer avant de monter le point d’accès à l’emplacement prévu. • Déballez d’abord l’appareil et les accessoires. • Retirez le couvercle de l’appareil principal. Pour ce faire, exercez une légère pression sur le haut (point noir sur la fi...
  • Seite 87: Accès À L'interface Web

    8. Accès à l’interface web Le cas échéant, préparez le routeur et votre ordinateur en suivant les instructions dans le cha- pitre 7. Cette confi guration s’applique au système d’exploitation Windows® 7. La procédure est quasi- ment identique sous Windows® 8. •...
  • Seite 88 • À cet effet, cliquez avec la touche gauche de la souris sur le symbole du réseau dans la barre des tâches. • Cliquez ensuite sur « Ouvrir le Centre Réseau et partage » . • Cliquez maintenant sur l’option « LAN-Verbindung » (Connexion LAN) derrière le nouveau réseau.
  • Seite 89 • Une fenêtre de confi guration s’ouvre sur l’écran. Dans cette fenêtre, marquez le point « Internetprotokoll Version 4 (TCP/ IPc4) » (Protocole Internet version 4 (TCP/IPc4)) puis cliquez encore une fois sur le bouton « Propriétés » . • Les deux options « Obtenir automati- quement »...
  • Seite 90 • Ouvrez maintenant votre navigateur web et saisissez l’adresse http://192.168.1.200/ routeur dans barre d’adresse. Validez en appuyant sur Entrée. • Saisissez respectivement « admin » (sans guillemets) comme nom d’utilisation et comme mot de passe dans les champs correspondants. Cliquez sur « OK ».
  • Seite 91: Confi Guration Du Mode De Fonctionnement « Bridge

    9. Confi guration du mode de fonctionnement « Bridge » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Bridge ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme point d’accès avec un routeur existant. Lors de la livraison et après une réinitialisation, le mode de fonctionnement « Bridge » est présélectionné...
  • Seite 92 • Vous pouvez modifi er l’adresse IP du point d’accès dans la première fenêtre de confi guration. Il est ici par ex. utile de défi nir une adresse IP comprise dans la plage de votre routeur afi n de pouvoir, par la suite, à nouveau facilement accéder au point d’accès. Si l’adresse 192.168.178.1 est par ex.
  • Seite 93 • L’appareil redémarre maintenant et charge la confi guration. Veuillez observer les points suivants : Si vous avez modifi é l’adresse IP, vous devrez à nouveau vous connecter à l’inter- face web. Pour ce faire, saisissez la nouvelle adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur.
  • Seite 94: Confi Guration Du Mode De Fonctionnement « Gateway

    10. Confi guration du mode de fonctionnement « Gateway » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Gateway ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme routeur Wi-Fi. L’accès à internet est ici établi par un modem DSL ou Câble.
  • Seite 95 • Cliquez ensuite sur la rubrique « Setup Wizard (Gateway Mode) » du menu. Cliquez sur « Next » pour démarrer la confi guration. • Vous pouvez modifi er l’adresse IP de l’appareil dans la première fenêtre de confi guration. Mo- difi...
  • Seite 96 • Vous devez ici sélectionner le type de connexion internet. • Si vous souhaitez utiliser le routeur en liaison avec un modem Câble, ne modifi ez pas le réglage « DHCP (Auto Confi g) » représenté sur la fi gure. Pour passer à...
  • Seite 97 • Cette page permet de confi gurer le réseau Wi-Fi. Le cas échéant, modifi ez d’abord le nom du réseau Wi-Fi. Pour ce faire, saisissez un nom quelconque, composé de lettres et de chiffres, dans le champ « Network Name (SSID) ». Les tirets et tirets bas sont également autorisés. Pour activer le chiffrement, ouvrez la liste du champ «...
  • Seite 98: Confi Guration Du Mode De Fonctionnement « Wireless Isp

    11. Confi guration du mode de fonctionnement « Wireless ISP » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Wireless ISP ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme routeur avec un serveur DHCP distinct. La connexion internet est alors établie via Wi-Fi.
  • Seite 99 • Cliquez ensuite sur la rubrique « Setup Wizard (WISP Mode) » du menu. Pour lancer le programme de confi guration, cliquez sur « Next ». • Vous pouvez modifi er l’adresse IP de l’appareil dans la première fenêtre de confi guration. Mo- difi...
  • Seite 100 • Vous devez ici sélectionner le type de connexion internet. Dans la plupart des cas, le réglage correct sera « DHCP (Auto Confi g) », par ex. si vous souhaitez connecter le routeur à un réseau Wi-Fi existant. Pour passer à l’étape suivante, cliquez sur « Next ». •...
  • Seite 101 • Vous devez maintenant confi gurer le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez connecter l’appareil. Vous pouvez modifi er les réglages manuellement. La recherche automatique est toutefois plus simple. Pour ce faire, cliquez sur le bouton « Scan APs ». • Une nouvelle fenêtre s’affi che. Sélectionnez ici le réseau Wi-Fi souhaité...
  • Seite 102 • Vous pouvez contrôler les réglages dans la fenêtre principale puis saisir en bas le mot de passe pour le réseau Wi-Fi sélectionné dans le champ « Pass Phrase ». Un clic sur le bouton « Apply » permet d’enregistrer les réglages et l’appareil redémarre. Veuillez observer les points suivants : Si vous avez modifi...
  • Seite 103: Confi Guration Étendue

    12. Confi guration étendue a) Modifi cation de l’adresse IP • Cliquez dans l’interface web sur la rubrique « Internet Settings » puis sur « LAN ». • Modifi ez l’adresse IP ainsi que la plage d’adresses DHCP comme vous le souhaitez. •...
  • Seite 104 • L’exemple ci-après a pour objectif de vous aider à réaliser la confi guration. Supposons que votre routeur ait l’adresse IP 192.168.10.1 et que la plage d’adresses DHCP doive être modifi ée avec les adresses 192.168.10.100 à 192.168.10.200. Modifi ez alors l’adresse de la manière indiquée sur la fi gure suivante. Chaque bloc de l’adresse IP doit être compris entre 1 et 254.
  • Seite 105: B) Modifi Cation Du Mot De Passe De L'administrateur

    b) Modifi cation du mot de passe de l’administrateur • Pour modifi er le mot de passe de l’administrateur, cliquez sur l’option « Management » dans la rubrique « Administration » du menu. • Saisissez un mot de passe quelconque dans le champ « Password ». •...
  • Seite 106: C) Modifi Cation Du Fuseau Horaire

    c) Modifi cation du fuseau horaire • Pour modifi er le fuseau horaire, cliquez encore une fois sur la sous-rubrique « Management » dans la rubrique « Administration » du menu. • Faites défi ler l’écran vers le bas jusqu’à l’option « NTP Settings ». •...
  • Seite 107: E) Utilisation De La Fonction Wps

    e) Utilisation de la fonction WPS • Pour utiliser la fonction WPS, cliquez sur la rubrique « WPS » dans la rubrique « Wireless Settings » du menu. • Si vous souhaitez par ex. employer la méthode « Push Button », faites défi ler l’écran vers le bas.
  • Seite 108: Emplacement Du Produit

    13. Emplacement du produit • Le produit est conçu pour une utilisation en plein air. Il est bien sûr également possible d’utili- ser l’appareil en intérieur. • Le produit offre la protection IPX4. Cela signifi e qu’il est protégé de tous les côtés contre les projections d’eau.
  • Seite 109: B) Via L'interface Web

    b) Via l’interface web • Pour réinitialiser le routeur Wi-Fi avec les réglages d’usine à partir de l’interface web, rac- cordez l’adaptateur PoE au bloc d’alimentation puis branchez ce dernier sur une prise de courant. Raccordez ensuite l’adaptateur PoE au routeur puis attendez env. 1 minute jusqu’à ce que la procédure de démarrage soit terminée.
  • Seite 110: Manipulation

    16. Manipulation Respectez toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi ! • Durant l’installation du produit, veillez à ne pas plier ni écraser les câbles. • Sur le site d’installation et durant le transport, évitez les conditions ambiantes défavorables suivantes : - Présence de liquides ou d’humidité...
  • Seite 111: Élimination

    • La portée dépend des conditions ambiantes. Les facteurs suivants peuvent ré- duire la portée : - perturbations à haute fréquence en tous genres (ordinateurs, moniteurs, télé- phones portables) - constructions et végétation en tous genres - pièces métalliques conductrices à proximité des appareils ou dans ou à proxi- mité...
  • Seite 112: Caractéristiques Techniques

    Sortie ...........12 V / CC, 1 A 19. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), dé- clare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 113 Inhoudsopgave 1. Inleiding ..........................114 2. Voorgeschreven gebruik ....................115 3. Leveringsomvang ......................115 4. Verklaring van symbolen ....................115 5. Veiligheidsvoorschriften ....................116 6. Productoverzicht .......................118 a) LED’s en aansluitingen ....................118 b) Bedrijfsmodi ....................... 121 c) Algemene informatie ....................122 7. Ingebruikname ......................... 123 8.
  • Seite 114: Inleiding

    Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Seite 115: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik Het product dient om meerdere computers buiten met het internet of een beschikbaar netwerk te verbinden. De toegang tot het internet kan daarbij via een externe DSL- of kabelmodem met een LAN-aansluiting of via een aanwezige router gebeuren. De stroomtoevoer gebeurt uitsluitend via de meegeleverde stekker en de PoE-adapter (power over ethernet).
  • Seite 116: Veiligheidsvoorschriften

    5. Veiligheidsvoorschriften Lees voor ingebruikneming de volledige handleiding door; deze bevat be- langrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie!
  • Seite 117 • Wanneer het product, resp. de PoE-adapter of het netdeel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht (bv bij transport), kan condenswater ontstaan. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Bij het netdeel bestaat bovendien levensgevaar door elektrische schokken! Laat het daarom eerst op kamertemperatuur komen vooraleer u het gebruikt of het aan de stroomtoevoer aansluit.
  • Seite 118: Productoverzicht

    6. Productoverzicht a) LED’s en aansluitingen Reset-toets; verzonken opgestelde toets waarmee het apparaat naar de fabrieksinstel- lingen kan worden teruggezet SMA-aansluiting; aansluiting voro een optionele WLAN-antenne RJ45 LAN-poort met PoE; deze aansluiting moet tijdens het gebruik altijd met de PoE- adapter worden verbonden RJ45 WAN-port;...
  • Seite 119 Power-LED; licht op als het apparaat via PoE van stroom wordt voorzien WLAN-LED; licht op bij een actief WLAN, knippert snel bij gegevensoverdracht WAN-LED (main); licht op bij een actieve netwerkverbinding (4); knippert snel bij gege- vensoverdracht LAN-LED (sec); licht op bij een actieve netwerkverbinding (3); knippert snel bij gege- vensoverdracht Uitsparing, voor de mastbevesti- ging met behulp van een kabel-...
  • Seite 120 Power-LED; licht op als de PoE-adapter via het netdeel met een contactdoos is verbon- DC; hier wordt de uitgangsstekker van het netdeel aangesloten POE; aan deze RJ45-bus wordt het hoofdapparaat met een 1:1-verbonden netwerkkabel aangesloten LAN; aan de RJ45-poort wordt vb. uw computer ter confi guratie aangesloten...
  • Seite 121: B) Bedrijfsmodi

    b) Bedrijfsmodi Het apparaat ondersteunt de bedrijfsmodi „Bridge”, „Gateway” en „Wireless ISP”. Al naargelang de modus die werd geselecteerd, zijn er verschillende mogelijkheden om toegang te krijgen tot het internet of de verbinding tussen de PC en de router tot stand te brengen. Voor alle bedrijfsmodi geldt dat de eerste confi...
  • Seite 122: Algemene Informatie

    c) Algemene informatie • Het vooringestelde IP-adres van het product luidt 192.168.1.200. • De gebruikersnaam en het wachtwoord voor de webinterface zijn beide „admin”. • De standaard bedrijfsmodus bij levering en na een reset is „Bridge”. • Het product biedt beschermingsklasse IPX4. Dit betekent dat het aan alle zijden tegen spat- water is beschermd.
  • Seite 123: Ingebruikname

    7. Ingebruikname Het product is bedoeld voor gebruik buiten. Daarom raden wij u aan eerst de confi guratie uit te voeren voor u het access point op zijn bestemming monteert. • Pak eerst het apparaat en het accessoire uit. • Verwijder het deksel van het hoofdapparaat. Oefen daartoe bovenaan een lichte druk uit (zwart punt op de afbeelding) en trek vervolgens naar onder weg.
  • Seite 124: Toegang Tot De Webinterface

    8. Toegang tot de webinterface Indien dit nog niet is gebeurd, bereidt u de router en uw computer voor, zoals beschreven in hoofdstuk 7. Deze confi guratie heeft betrekking op het besturingssysteem Windows® 7. Bij Windows® 8 verloopt de confi guratie bijna identiek. •...
  • Seite 125 • U kunt dit doen door met de linker muistoets op het netwerksymbool in de takenlijst te klikken. • Vervolgens klikt u op „Netwerkcentrum openen“. • Klik nu achter het nieuwe netwerk op het punt „LAN-Verbindung (verbinding)”. • Klik hier linksonder op de knop „Eigenschappen“.
  • Seite 126 • Een confi guratievenster wordt geopend. Vink het vakje „Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4)“ aan en klik op- nieuw op „Eigenschappen“. • Hier moeten beide punten op „auto- matisch toewijzen“ zijn ingesteld. Als dit niet het geval is, noteert u eerst de huidige instellingen zodat u deze na de confi...
  • Seite 127 • Open nu uw webbrowser en voer in de adreslijn het IP- adres http://192.168.1.200/ van de router in. Bevestig met enter. • Als gebruikersnaam en wachtwoord voert u telkens „admin” (zonder aanhal- dingsteken) in het overeen- komstige veld in. Klik op „OK”.
  • Seite 128: Confi Guratie Van De Bedrijfsmodus „Bridge

    9. Confi guratie van de bedrijfsmodus „Bridge” Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfi guratie van de bedrijfsmodus „Bridge”. Deze modus dient om het product als access point aan een aanwezige router te gebruiken. In de leveringstoestand of na een reset is het apparaat op de bedrijfsmodus „Bridge” voorin- gesteld.
  • Seite 129 • In het eerste confi guratievenster kunt u het IP-adres van het access point wijzigen. Het is zinvol als u vb. een IP-adres in het bereik van uw router geeft om later zonder probleem opnieuw toegang tot het access point te kunnen krijgen. Als uw router vb. het adres 192.168.178.1 heeft, dan wijst u de AP bijvoorbeeld de IP 192.168.178.250 toe.
  • Seite 130 • Het apparaat wordt nu opnieuw opgestart en de confi guratie wordt toegepast. Let op: Als u het IP-adres hebt gewijzigd, moet u zich na het opnieuw opstarten opnieuw op de webinterface aanmelden. Voer daarom het gewijzigde IP-aders in de adres- regel van de browser in.
  • Seite 131: Confi Guratie Van De Bedrijfsmodus „Gateway

    10. Confi guratie van de bedrijfsmodus „Gateway” Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfi guratie van de bedrijfsmodus „Gateway”. Deze modus dient om het product als WLAN-router te gebruiken. De toegang tot het internet komt daarbij via een DSL- of kabelmodem tot stand. Als u het product al anders hebt geconfi...
  • Seite 132 • Daarna klikt u op het menupunt „Setup Wizard (Gateway Mode)”. De set-up start met een klik op „Next”. • In het eerste confi guratievenster kunt u het IP-adres van het apparaat bewerken. Wijzig het adres naar wens. Het „Subnet Mask“ laat u het best ongewijzigd. Klik nu op „Next”.
  • Seite 133 • Hier moet u het type internetverbinding selecteren. • Als u de router in verbinding met een kabelmodem wilt gebruiken, laat u de instelling op „DHCP (Auto Confi g)“, zoals in de afbeelding weergegeven. Klik voor de volgende stap op “Next”. •...
  • Seite 134 • Op deze pagina wordt het WLAN geconfi gureerd. Indien gewenst, wijzigt u eerste de naam van het WLAN. Voer daarom achter de „Network Name (SSID)“ een willekeurige naam uit letters en cijfers in. Underscores en koppeltekens zijn ook toegelaten. Om de vergrendeling in te schakelen, opent u het menu na „Security Mode“...
  • Seite 135: Confi Guratie Van De Bedrijfsmodus „Wireless Isp

    11. Confi guratie van de bedrijfsmodus „Wireless ISP” Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfi guratie van de bedrijfsmodus „Wireless ISP”. Deze modus dient om het product als router met eigen DHCP-server te gebruiken. Het internet wordt daarbij via WLAN voorzien. Als u het product al anders hebt geconfi gureerd, voert u eerst een reset uit, zoals beschreven in hoofdstuk 14.
  • Seite 136 • Daarna klikt u op het menupunt „Setup Wizard (WISP Mode)”. Om het confi guratieprogramma te starten, klikt u op „Next”. • In het eerste confi guratievenster kunt u het IP-adres van het apparaat bewerken. Wijzig het adres naar wens. Het „Subnet Mask“ laat u het best ongewijzigd. Klik nu op „Next”.
  • Seite 137 • Hier moet u het type internetverbinding selecteren. In de meeste gevallen zal „DHCP (Auto Confi g)“ de juiste instelling zijn, vb. als u de router aan een aanwezige WLAN wilt aanmelden. Klik voor de volgende stap op „Next”. • Op deze pagina wordt het WLAN geconfi gureerd waartoe u later met uw apparaten toegang kunt krijgen.
  • Seite 138 • Nu moet de WLAN waarmee u het apparaat wilt verbinden, worden geconfi gureerd. U kunt de instellingen manueel uitvoeren. Het is echter eenvoudiger om automatisch te zoeken. Klik daarom op de toets „Scan APs”. • Er wordt een nieuw venster geopend. Hier selecteert u het gewenste WLAN door op de overeenkomstige kring te klikken.
  • Seite 139 • In het hoofdvenster controleert u de toegepaste instellingen en voert u onderaan in het veld „Pass Phrase“ nog het wachtwoord voor de gekozen WLAN in. Met een klik op de toets „Apply“ worden de instellingen opgeslagen en wordt opnieuw opge- start.
  • Seite 140: Uitgebreide Confi Guratie

    12. Uitgebreide confi guratie a) IP-adres wijzigen • Klik in de webinterface op het punt „Internet Settings” en vervolgens op “LAN”. • Wijzig het IP-adres en het DHCP-bereik naar wens. • Sla de instellingen op door op „Apply” te klikken.
  • Seite 141 • Aan de hand van het volgend voorbeeld willen wij de confi guratie vereenvoudigen. Stel dat de router het IP-adres 192.168.10.1 heeft en het DHCP-bereik moet van 192.168.10.100 naar 192.168.10.200 worden veranderd. Wijzig dan het adres, zoals op de volgende afbeelding te zien is. Elke blok IP-adressen moet altijd in het bereik tussen 1 en 254 liggen.
  • Seite 142: B) Administrator Wachtwoord Wijzigen

    b) Administrator wachtwoord wijzigen • Om het administrator wachtwoord te wijzigen klikt u in het menu „Administration“ op het sub- punt „Management“. • Voer in het veld „Password” een willekeurig wachtwoord in. • Sla de instelling op door op „Apply” te klikken. •...
  • Seite 143: C) Tijdzone Wijzigen

    c) Tijdzone wijzigen • Om de tijdzone te wijzigen klikt u opnieuw in het menupunt „Administration“ op het subpunt „Management“. • Scrol een beetje naar beneden tot aan het punt „NTP Settings”. • Open daar het keuzemenu achter „Time Zone“ en selecteer de gewenste tijdzone. •...
  • Seite 144: E) Wps Gebruiken

    e) WPS gebruiken • Om de WPS-functie te gebruiken, klikt u in het menupunt „Wireless Settings“ op het punt „WPS“. • Als u vb. de „Push Button“-methode wilt gebruiken, scrolt u een beetje naar beneden. Wijzig de selectie van „PIN“ naar „PBC“ en klik op „Apply“ •...
  • Seite 145: Product Plaatsen

    13. Product plaatsen • Het product is bedoeld voor gebruik buiten. Uiteraard is het ook mogelijk om het apparaat binnen te gebruiken. • Het product biedt beschermingsklasse IPX4. Dit betekent dat het aan alle zijden tegen spat- water is beschermd. Daarom moet het buiten zodanig zijn gemonteerd dat het niet aan recht- streekse weersinvloeden wordt blootgesteld.
  • Seite 146: B) In De Webinterface

    b) In de webinterface • Om de WLAN-router met behulp van de webinterface naar de fabrieksinstellingen terug te zetten, verbindt u de PoE-adapter met het netdeel en verbind u het met een contactdoos. Verbind de PoE-adapter dan met de router en wacht ca. 1 minuut tot het opstarten is voltooid. •...
  • Seite 147: Gebruik

    16. Gebruik Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! • Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afgekneld. • Vermijd de inwerking van de volgende ongunstige omgevingsfactoren op de plaats van gebruik of tijdens het vervoer: - vocht of te hoge luchtvochtigheid (netdeel &...
  • Seite 148: Afvoer

    • De reikwijdte is afhankelijk van de omgeving; een verminderde radiografi sche reikwijdte is mogelijk door: - Alle mogelijke hoge-frequentiestoringen (computers, monitors, GSM’s) - Bebouwing van welke aard dan ook en vegetatie - Geleidende metalen onderdelen, die zich in de buurt van de apparatuur resp.
  • Seite 149: Technische Gegevens

    Voedingsspanning .......100 - 240 V/50 - 60 Hz, 0,3 A Output ..........12 V/ DC, 1 A 19. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hiermee verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, dat dit product overeenstemt met de basisvereisten en de andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Seite 152 © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur.

Inhaltsverzeichnis