Seite 1
ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 3.7 A1 ELECTRIC TOOTHBRUSH ELEKTROMOS FOGKEFE Operating instructions Kezelési útmutató ELEKTRIČNA ZOBNA ŠČETKA ELEKTRICKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK Navodilo za uporabo Návod k obsluze ELEKTRICKÁ ZUBNÁ KEFKA ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 279112 CPE279112_Zahnbürste Akku_Cover_LB4.indd 2 07.11.16 14:17...
Seite 2
English..................2 Magyar ................. 12 Slovenš ina ................22 esky ..................32 Sloven ina ................42 Deutsch ................. 52...
Seite 3
Overview / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose Congratulations on the purchase of your The electric toothbrush is intended solely for new electric toothbrush. tooth cleaning and oral hygiene in humans. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private, domestic der to get to know the entire scope of fea- use.
DANGER as small parts The installation of a residual current de- vice with a nominal trip current not ex- may be swallowed ceeding 30 mA in the building wiring The marking rings on the toothbrush offers additional protection. heads are small parts that can be swal- Contact a skilled electrician in this re- lowed.
6. Charging the battery WARNING If you wish to attach the battery charger to the wall, check what fixing material NOTES: is suitable. If in doubt, have the assem- • Fully charge the battery before using it bly performed by an expert. for the first time.
7. Toothbrush heads 8.1 Modes The toothbrush 4 has 3 different modes. The items supplied include 8 toothbrush • Depending on the desired mode, press heads 2. the on/off switch 5 1, 2 or 3 times The various marking rings 3 allow you to as- while switched off: sign the toothbrush heads 2 to different fam- - 1x: high pulsation mode...
10. Cleaning / Hygiene 5. Press the on/off switch 5 until the toothbrush is switched off. Remove the requirements brush head 1 from the mouth only when the toothbrush 4 has been switched off. DANGER! Risk of electric shock! NOTE: Before cleaning the battery charger 14, •...
12. Disposal Possible causes / Fault Action This product is subject to the pro- visions of European Directive • Is the battery empty? The device can- 2012/19/EC. The symbol show- not be switched ing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires •...
16. Warranty of the HOYER Handel GmbH specifications Dear Customer, Model: NAZ 3.7 A1 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 100-240 V ~ 50/60 Hz ranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to Protection class: II statutory rights against the vendor.
Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új elektromos fogkeféjéhez. A készülék biztonságos használata, továb- Az elektromos fogkefe kizárólag a fogak bá a szolgáltatások teljes kör megismerése tisztítására, és az emberi szájhigiénia fenn- érdekében: tartásra használható. • az els használatbavétel el tt fi- A készülék kizárólag háztartási célokra ké- gyelmesen olvassa végig a hasz- szült.
Seite 16
VESZÉLY a lenyelhet kis alkatrészek miatt Áramütés VESZÉLYE A fogkefe fejein lév jelöl gy r k le- A tölt állomás a hálózatra csatlako- nyelhet kis alkatrészek. Tartsa távol zik, ezért nem szabad a zuhany ket a 36 hónaposnál fiatalabb gyer- alatt, a fürd kádban vagy vízzel telt mekekt l.
5. Tölt állomás A veszélyek megel zése érdekében ne végezzen módosításokat a készüléken. A ábra: a hátoldalán lév lyukak segítsé- A javításokat kizárólag szakszervizzel, gével a tölt állomást falra is lehet rögzíteni. illetve szervizközponttal végeztesse. Hosszabbító kábel használata esetén a MEGJEGYZÉS: vonatkozó...
8. Használat A fogkefe 4 a tölt állomáson 14 van: a charge 9 töltés jelz fény pirosan vilá- gít: az akkumulátor tölt dik. VIGYÁZAT: A fogkefe 4 kikapcsol: a charge 9 töl- Az elektromos fogkefe használatakor az tés jelz fény pirosan villog: töltse fel az els néhány napon egyes használóknál akkumulátort.
9. Szállítás utazás 8.2 Fogmosás közben 1. Vegye le a fogkefét 4 a tölt állomás- ról 14. Az utazás közbeni szállításhoz tegye a fog- 2. Nedvesítse be a sörtéket, tegyen rájuk kefét 4 a tokba 15. fogkrémet, és miután a kefét 1 a szájá- 1.
11. Tárolás Lehetséges okok / Hiba elhárítás módja • Csatlakoztassa le a készüléket a háló- zatról, és tárolja szárazon. • Az akkumulátor leme- A készülék nem rült? kapcsolható be. • A tölt állomás 14 a charge 9 töl- 12. Eltávolítás nincs a hálózatra tés jelz fény csatlakoztatva.
100-240 V ~ 50/60 Hz megnevezése: Védelmi osztály: II Gyártási szám: 279112 Teljesítmény: 1,4 W A termék típusa: NAZ 3.7 A1 Akkumulátor: 1 x 3,7 V (Egyenáram) A termék azono- fogkefe, 8 fogkefefej, töl- Lítium-ion, 600 mAh sításra alkalmas t állomás, tok...
Seite 22
3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
Seite 23
Garanciakártya 279112 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Najlepša hvala za vaše za- 2. Namen uporabe upanje! Elektri na zobna š etka je predvidena iz- estitamo vam ob nakupu nove elektri ne klju no za iš enje zob in ustno higieno lju- zobne š etke. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- celotni zmogljivosti: nem gospodinjstvu.
Seite 26
NEVARNOST zaradi NEVARNOST elektri nega majhnih delov, ki jih lahko udara pomotoma zaužijete Polnilna postaja je priklju ena na elektri no omrežje, zato je ni dovo- Ozna evalni obro i na nastavkih zobne ljeno uporabljati pod prho, v kadi š etke so majhni deli, ki jih lahko pomo- ali nad pomivalnim koritom, napol- toma zaužijete.
6. Polnjenje baterije Pri uporabi podaljška kabla mora le-ta ustrezati veljavnim varnostnim predpisom. OPOZORILO NAPOTKI: e želite polnilno postajo pritrditi na • Baterijo pred prvo uporabo napolnite v steno, preverite, kakšen pritrdilni mate- celoti. To traja 14 – 16 ur. rial je primeren.
7. Nastavki zobne 8.1 Na ini š etke Zobna š etka 4 ima 3 razli ne na ine. • Odvisno od želenega na ina pritisnite V obsegu dobave je vklju enih 8 nastavkov stikalo za vklop/izklop 5 v izklju e- zobne š...
10. iš enje/higienske 5. Stikalo za vklop/izklop 5 pritisnite tolikokrat, da se zobna š etka izklopi. zahteve Glavo š etke 1 vzemite iz ust šele tak- rat, ko ste zobno š etko 4 izklopili. NEVARNOST elektri nega NAPOTEK: udara! • Priporo amo, da nastavke zobne š et- Pred vsakim iš...
14. Naro anje nastav- zbirnih mestih za elektri ne in elektronske apa- rate. Recikliranje pomaga pri zmanjševanju kov zobne š etke porabe surovin in tako razbremenjuje okolje. V tej napravi vgrajena baterija Nastavke zobne š etke 2 lahko naro ite ne sodi med gospodinjske od- preko interneta: padke.
15. Tehni ni podatki 16. Garancija Model: NAZ 3.7 A1 Dobavitelj Omrežna Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov napetost: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz servisnega centra. Razred zaš ite: II Najprej se obrnite na zgoraj naveden ser- Mo : 1,4 W visni center.
Seite 32
5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- su predložiti garancijski list in ra un, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaš eni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7.
D kujeme za vaši d v ru! 2. Použití k ur enému ú elu Gratulujeme vám k vašemu novému elektric- kému zubnímu kartá ku. Elektrický zubní kartá ek je ur en výhradn Pro bezpe né zacházení s p ístrojem a za- k išt ní...
Seite 36
NEBEZPE Í v d sledku NEBEZPE Í úrazu spolknutí malých elektrickým proudem sou ástek Napájecí stojan je p ipojen k sí ové- mu nap tí, a proto nesmí být použí- U ozna ovacích kroužk na nástavcích ván ve sprše, van nebo nad zubního kartá...
6. Nabití baterie P i použití prodlužovacího kabelu musí kabel odpovídat platným bezpe nost- ním p edpis m. UPOZORN NÍ: VÝSTRAHA • P ed prvním použitím baterii pln nabij- Pokud chcete nabíjecí stanici upevnit na te. To trvá 14 – 16 hodin. ze , vyzkoušejte, který...
7. Nástavce zubního 8.1 Režim kartá ku Zubní kartá ek 4 má 3 r zné režimy. • Podle požadovaného režimu stiskn te V rozsahu dodávky je obsaženo 8 nástavc vypína 5, když je p ístroj vypnutý, zubního kartá ku 2. jednou, dvakrát nebo t ikrát: R znobarevnými ozna ujícími kroužky 3 - 1x: režim vysokého isticího výkonu...
10. išt ní / požadavky 5. Stiskn te vypína 5 tolikrát, až zub- ní kartá ek vypnete. Hlavu kartá ku 1 na hygienu odeberte z úst, až když je zubní kartá- ek 4 vypnutý. NEBEZPE Í úrazu elektrickým UPOZORN NÍ: proudem! •...
14. Objednání nástavc odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elek- zubního kartá ku tronických za ízení. Recyklace pomáhá sni- žovat spot ebu surovin a odleh uje Nástavce zubního kartá ku 2 m žete doob- životnímu prost edí.
15. Technické parametry 16. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: NAZ 3.7 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 100-240 V ~ 50/60 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: II od data nákupu.
Seite 42
Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
Obsah 1. Preh ad ..................42 2. Použitie pod a ur enia ..............43 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 43 4. Rozsah dodávky................45 5. Nabíjacia stanica ................45 6. Nabitie batérie ................45 7. Násady zubných kefiek ..............46 8.
akujeme vám za dôveru! 2. Použitie pod a ur enia Gratulujeme vám k novej elektrickej zubnej kefke. Elektrická zubná kefka je ur ená výlu ne na Pre bezpe né zaobchádzanie so zariade- istenie zubov a ústnu hygienu osôb. ním a oboznámenie sa s rozsahom výko- Prístroj je koncipovaný...
Seite 46
NEBEZPE ENSTVO, NEBEZPE ENSTVO v obsahuje malé asti, ktoré dôsledku zásahu sa môžu prehltnú elektrickým prúdom Zna kovacie krúžky na násadách zub- Nabíjacia stanica je pripojená k ných kefiek sú malé asti, ktoré možno sie ovému napätiu, a preto sa ne- ahko prehltnú...
6. Nabitie batérie V prípade použitia predlžovacieho káb- la musí tento kábel zodpoveda platným bezpe nostným predpisom. UPOZORNENIA: VÝSTRAHA • Pred prvým použitím batériu úplne na- Ak chcete nabíjaciu stanicu upevni na bite. Toto trvá 14 – 16 hodín. stenu, skontrolujte, aký upev ovací ma- •...
7. Násady zubných 8.1 Režimy kefiek Zubná kefka 4 disponuje 3 rôznymi režima- Sú as ou dodávky sú 8 násady zubných ke- • Pod a požadovaného režimu stla te fiek 2. hlavný vypína 5 vo vypnutom stave Na zna kovacie krúžky 3 môžete umiestni 1-krát, 2-krát alebo 3-krát: násady zubných kefiek 2 rôznych lenov ro- - 1 x: Režim s vysokým výkonom istenia...
10. istenie/požiadavky 5. Stlá ajte hlavný vypína 5 dovtedy, kým tým zubnú kefku nevypnete. Hlavi - na hygienu ku kefky 1 vyberte z úst až vtedy, ke je zubná kefka 4 vypnutá. NEBEZPE ENSTVO v dôsledku UPOZORNENIE: zásahu elektrickým prúdom! •...
12. Likvidácia 14. Objednanie násad zubnej kefky Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol Násady zubnej kefky 2 si môžete doobjed- pre iarknutého smetného koša na na cez internet: kolesách znamená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu od- padu v Európskej únii.
15. Technické údaje 16. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: NAZ 3.7 A1 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: II od dátumu kúpy.
Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen elektri- Die elektrische Zahnbürste ist ausschließlich schen Zahnbürste. zur Zahnreinigung und Mundhygiene beim Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Menschen vorgesehen. und um den ganzen Leistungsumfang Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- kennenzulernen: zipiert.
Seite 56
GEFAHR durch GEFAHR durch verschluckbare Kleinteile Stromschlag Die Markierungsringe an den Zahnbürs- Die Ladestation wird an die Netz- ten-Aufsätzen sind verschluckbare Klein- spannung angeschlossen und darf teile. Halten Sie sie von Kindern unter deshalb nicht in der Dusche, in der 36 Monaten fern.
4. Lieferumfang Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... Zahnbürste 4 … wenn eine Störung auftritt, Zahnbürsten-Aufsätze 2 … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Ladestation 14 … bevor Sie das Gerät reinigen und Reiseetui 15 … bei Gewitter. Dübel und Schrauben Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- Bedienungsanleitung...
6. Akku laden 7. Zahnbürsten- Aufsätze HINWEISE: Im Lieferumfang sind 8 Zahnbürsten-Aufsät- • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- ze 2 enthalten. brauch vollständig auf. Dies dauert 14 - Über die verschiedenfarbigen Markierungs- 16 Stunden. ringe 3 können Sie die Zahnbürsten-Aufsät- •...
8. Bedienung 8.2 Zähne putzen 1. Nehmen Sie die Zahnbürste 4 aus der Ladestation 14. VORSICHT: 2. Feuchten Sie die Borsten an, tragen Sie In den ersten Tagen der Verwendung ei- Zahncreme auf und schalten Sie die ner elektrischen Zahnbürste kann es bei Zahnbürste 4 erst ein, wenn sich der manchen Anwendern zu leichtem Zahn- Bürstenkopf 1 im Mund befindet.
9. Transport auf Reisen • Spülen Sie die Zahnbürste 4 ebenfalls ab und reiben Sie diese trocken. Für den Transport auf Reisen verpacken Sie • Die Ladestation 14 ggf. mit einem die Zahnbürste 4 im Reiseetui 15. feuchten Tuch abwischen und trockenrei- 1.
13. Problemlösungen 14. Zahnbürsten- Aufsätze bestellen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Sie können die Zahnbürsten-Aufsätze 2 per Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Internet nachbestellen: nes Problem, das Sie selbst beheben kön- nen.
15. Technische Daten 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: NAZ 3.7 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
Seite 66
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11/2016 · Ident.-Nr.: NAZ 3.7 A1 IAN 279112 CPE279112_Zahnbürste Akku_Cover_LB4.indd 1 07.11.16 14:17...