Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS STARTPACK PRO 12.24 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STARTPACK PRO 12.24:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
FR
2 - 9 / 53 - 56
EN
10 - 16 / 53 - 56
DE
17 - 24 / 53 - 56
ES
25 - 31 / 53 - 56
RU
32 - 38 / 53 - 56
NL
39 - 45 / 53 - 56
IT
46 - 52 / 53 - 56
73502_V4_5/04/2018
STARTPACK PRO 12.24
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS STARTPACK PRO 12.24

  • Seite 1 2 - 9 / 53 - 56 10 - 16 / 53 - 56 STARTPACK PRO 12.24 17 - 24 / 53 - 56 25 - 31 / 53 - 56 32 - 38 / 53 - 56 39 - 45 / 53 - 56 46 - 52 / 53 - 56 www.gys.fr...
  • Seite 17 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung STARTPACK PRO 12.24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Seite 18: Wartung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung STARTPACK PRO 12.24 • Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden. • Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht! • Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen. Es besteht die Gefahr von Säurespritzern! •...
  • Seite 19 BESCHREIBUNG Die Startgeräte STARTPACK PRO 12.24 verfügen über zwei Hochleistungs-Bleibatterien der neuesten Technologie und wur- den für den Start von Fahrzeugen mit einer 12 (6 x 2 V) bzw. 24 V (12 x 2 V) Bleibatterie mit flüssigem Elektrolyt konzipiert.
  • Seite 20 • Ziehen Sie den Spannungswahlstecker aus der 12 bzw. 24 V Buchse. • Entfernen Sie zuerst die schwarze und dann die rote Klemme. • Schließen Sie das STARTPACK PRO 12.24 ans Stromnetz an, um die interne Batterien aufzuladen (vgl im Ladegerät verwenden).
  • Seite 21: Hinweise Und Warnungen Für Die Internen Batterien

    STARTPACK PRO 12.24 LADEFUNKTION (AUFLADEN DER INTERNEN BATTERIEN) Um die Haltbarkeit der Batterien zu verlängern, achten Sie darauf, dass das STARTPACK PRO 12.24 nach jedem Ge- brauch ans Stromnetz angeschlossen wird und bis zum nächsten Gebrauch angeschlossen bleibt. Das STARTPACK PRO 12.24 verfügt über die Funktion «Floating»;...
  • Seite 22: Fehler, Ursachen, Lösungen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung STARTPACK PRO 12.24 FEHLER, URSACHEN, LÖSUNGEN Fehler Ursachen Lösungen Warnton ertönt Verpolung der Ladegerätklem- Überprüfen Polarität + rote Warnanzeige leuchtet. der Batterie. Schließen Sie die rote Klemme an den + und die schwarze Zange an den – Pol.
  • Seite 23: Garantiehinweise Für Die Internen Batterien

    STARTPACK PRO 12.24 GARANTIEHINWEISE FÜR DIE INTERNEN BATTERIEN Die STARTPACK PRO 12.24 enthalten zwei interne Hochleistungsbatterien, die nach jedem Gebrauch des Gerätes unbedingt aufgeladen werden müssen! Andernfalls können sich die Batterien stark entladen und sulfatieren, was zu irreparablen Schaden führen kann. Zudem kann sich die Batterielebensdauer verkürzen, falls die Batterien über einen längeren Zeitraum entladen gelagert werden.
  • Seite 24: Auswechseln Der Batterie

    2 x 12 2 x 30 25 x 9,7 x 15,6 53135 Egal welche Art Anwendung von STARTPACK PRO 12.24, die zwei Batterien sind immer gleichzeitig zu ersetzen. Zum Auswechseln der Batterien: • Das Produkt muss zuvor von der Netzversorgung getrennt werden.
  • Seite 53 STARTPACK PRO 12.24 SPECIFICATION TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICA- CIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / Tensión de alimentación/ 230V 50/60Hz Напряжение питания / Netspanning / Tensione di alimentazione Puissance nominale maximale du chargeur / Charger’s maximum nominal power / Maximum...
  • Seite 54 Sicherungsträger 200 A mit Plastikabdeckung M10 / Porta fusible 200 A con tapa de plastico M10 51400 (Fab GYS) / Плавкая вставка предохранителя 200 A с крышкой из пластика M10 / Netzekerin- ghouder 200 A met M10 plastic kap / Porta fusibile 200 A con coperchio in plastica M10 Porte-fusible / Fuse holder / Sicherungshalter / Portafusible / Плавкая...
  • Seite 55 STARTPACK PRO 12.24 PICTOGRAMMES / SYMBOLS / SYMBOLE / PICTOGRAMAS / СИМВОЛЫ / SYMBOLEN / PITTOGRAMMI Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers. / Product whose manufacturer is involved in the packaging’s recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and...

Inhaltsverzeichnis