START 200 / 300 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. BESCHREIBUNG Die START wurden konzipiert, um 12V (6 Elemente) und 24V (12 Elemente) Bleibatterien mit flüssigem Elektrolyt zu...
Sobald das Gerät den Anweisungen entsprechend an der Batterie angeschlossen wurde (s. Abschnitt "Anschluss und Trennen"), stellen Sie den Schalter auf Position Charge 1 oder Charge 2, je nach Batteriekapazität. Für das START 200 und 300: - stellen Sie den Schalter auf Position CHARGE oder BOOST 1, je nach Batteriekapazität.
START 200 / 300 SCHUTZFUNKTIONEN Ihr Gerät wurde mit einer Vielzahl von Schutzfunktionen ausgestattet: • Vollisolierte Ladeklemmen • Schutz vor Verpolung und Kurzschluss: Eine Sicherung schützt das Gerät. Start 200 Start 300 Primärsicherung Cylindrical type 6.35x31.75 - Fast Cylindrical type 6.35c31.75 10A - acting - 5A (little fuse ref : 53346) Little Fuse.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
CE Kennzeichnung: 2014 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa GYS atesta que el cargador – arrancador descrito en este manual START 200 - START 300 Está fabricado en conformidad con las exigencias de las normas directivas europeas siguientes : Directiva Baja Tensión: 2006/95/CE del 12/12/06 y directiva CEM: 2004/108/CE del 15/12/2004- 03/05/1989.
Seite 26
START 200 / 300 CLAVIER DE COMMANDE / CONTROL PANEL / BEDIENFELD / TABLA DE MANDOS / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / 控制面板 Branchement pince pour batterie 24V / Output for 24V battery / Anschluss für 24V Batterie / Borne para batería 24V / Клемма...
Seite 27
START 200 / 300 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / CИMBOЛЫ / 符号图标 Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation / Caution ! Read the user manual / Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung / Cuidado, lea el manual de uso antes del empleo / Внимание...