Seite 1
Manuel d’utilisation et d’entretien Operator’s manual Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de explicaciones TS 400 F Gebruiksaanwijzing Drift- och underhållshandbok Manual de instrucões HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS...
Seite 2
DECLARATION CONFORMITY WITH DIRECTIVES EUROPEENNES EUROPEAN DIRECTIVES HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS, 433 81 Partille, Sweden, déclare que la machine TS400F est Partille, Sweden, herewith declares that the machine conforme aux dispositions des DIRECTIVES : TS400F conforms to the DIRECTIVES : "MACHINES"...
Seite 3
FR -Informations Concernant L’environnement GB - Environmental Information Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique The symbol on the product or on its packaging indicates que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. that this product may not be treated as household waste. Il doit obligatoirement être déposé...
EINLEITUNG ZU DIESEM HANDBUCH Vor dem Verlassen unseres Werkes hat jede Maschine eine Reihe von Prüfungen erfolgreich bestanden, bei denen die gesamte Anlage bis ins Detail getestet wird. Die genaue Befolgung unserer Anweisungen gewährleistet unter normalen Arbeitsbedingungen Ihrer Maschine lange Lebensdauer. Die in vorliegendem Handbuch aufgeführten Einsatzhinweise und Ersatzteilreferenzen stellen Richtangaben dar, die eine Haftungspflicht unsererseits ausschließen.
Seite 34
Dieses Symbol bedeutet, daß die • W e r k z e u g b e s t ü c k u n g : Diamantscheiben zum Naßschneiden Ø Maschine den europäischen Richtlinien 300 mm - 350 mm (D)- Bohrung 25,4 entspricht.
Zustandsüberprüfung - TISCHBLOCKIERUNG FÜR DEN TRANSPORT Beschreibung der Maschine (SIEHE ABB 4) • Bei Erhalt Maschinenzustand prüfen. EINKLAPPEN DER FÜSSE (SIEHE ABB 5) • In sauberem, ordnungsgemäßen Zustand halten. • Stromkabel regelmäßig prüfen. TRANSPORT (SIEHE ABB 6) • Während der Arbeit immer aufmerksam bleiben. •...
- Zu verwendende Stecker: Einsetzen der Trennscheibe Monophase, Typ 2 P + Erde, oder 3xPx+xErde / 3xPx+xNx+xErde, je Trennmaschine Netz durch nach gegebener Spannung. Abziehen des Netzsteckers trennen. • Die beiden Handräder (A), anschließend die Schutzhaube (B) abnehmen (SIEHE ABB 9). Achtung, Anzugsmutter - Verlängerungskabel :...
Seite 37
Schnittmethode • Die Maschine funktioniert nicht URSACHE BEHEBUNG • Gerade Schnitte (SIEHE ABB 14) ≤ 570 mm : der Endschalteranschlag (C) Mangelhafter - Auf ordnungsgemä-ßen vermeidet ein Einklemmen der Finger zwi- Anschluß oder Kabel E-Anschlußachten schen Tisch und Rahmen (SIEHE ABB 15). beschädigt (Stecker, Verlän-...
Seite 38
Einstellungen Reparaturen Die Maschine ist werksseitig voreingestellt und Wir stehen zu Ihrer vollen Verfügung, erfordert keine Nachjustierung. um sämtliche Reparaturarbeiten zu günstigen Preisen und schnellstmögli- • Die Anschlagschraube (D) sollte jedoch nach- ch durchzuführen (siehe Adresse auf gestellt und die Winkelposition überprüft werden der Rückseite).
To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huit jours après l’achat, le certificat antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantie ci-joint, dûment complété.
Seite 62
www.husqvarnacp.com 115 03 26-20 2007-01-04...