Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HD COLOR CAMERA
HDC1700
OPERATION MANUAL
[German]
1st Edition (Revised 1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HDC1700

  • Seite 1 HD COLOR CAMERA HDC1700 OPERATION MANUAL [German] 1st Edition (Revised 1)
  • Seite 1 HD COLOR CAMERA HDC1700 OPERATION MANUAL [German] 1st Edition (Revised 1)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Überblick ..............3 Leistungsmerkmale ............3 Systemkonfiguration............6 Position und Funktion der Teile ....... 7 Zubehöranschlüsse............7 Steuerelemente und Anschlüsse ........7 Vorbereitungen ............13 Anbringen eines Objektivs ..........13 Einstellung des Auflagemaßes........13 Einsetzen eines Suchers..........14 Anbringen des Kabelklemmenriemens (im Lieferumfang)............16 Einstellung der Schulterpolsterposition ......17 Anbringen der Kamera an einem Stativ ......17 Justierungen und Einstellungen für Aufnahmen ...............
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Überblick ..............3 Leistungsmerkmale ............3 Systemkonfiguration............6 Position und Funktion der Teile ....... 7 Zubehöranschlüsse............7 Steuerelemente und Anschlüsse ........7 Vorbereitungen ............13 Anbringen eines Objektivs ..........13 Einstellung des Auflagemaßes........13 Einsetzen eines Suchers..........14 Anbringen des Kabelklemmenriemens (im Lieferumfang)............16 Einstellung der Schulterpolsterposition ......17 Anbringen der Kamera an einem Stativ ......17 Justierungen und Einstellungen für Aufnahmen ...............
  • Seite 3: Überblick

    Kamera über eine Multimatrix-Funktion, mit der Farbton und Chrominanz der Farbkomponenten unabhängig in 16 Achsrichtungen eingestellt werden können. Dies ist nützlich Die HDC1700 ist eine hochauflösende tragbare Videokamera bei der gegenseitigen Farbanpassung mehrerer Kameras. des 2/3-Typs mit CCD für 2.200.000 Pixel.
  • Seite 3: Überblick

    Kamera über eine Multimatrix-Funktion, mit der Farbton und Chrominanz der Farbkomponenten unabhängig in 16 Achsrichtungen eingestellt werden können. Dies ist nützlich Die HDC1700 ist eine hochauflösende tragbare Videokamera bei der gegenseitigen Farbanpassung mehrerer Kameras. des 2/3-Typs mit CCD für 2.200.000 Pixel.
  • Seite 4 Kamera prüfen. Optionales Zubehör Gehäuse mit niedrigem Masseschwerpunkt Durch Einbetten des folgenden optionalen Zubehörs können Die HDC1700 zeichnet sich ebenso wie ihre Sie neue Funktionen hinzufügen und für Kompatibilität mit Vorgängermodellreihen HDC1500 durch ein elegantes anderen Videoformaten sorgen. Erscheinungsbild mit tiefergelegtem Design aus. In Einzelheiten zu optionalem Zubehör erfahren Sie von einem...
  • Seite 4 Kamera prüfen. Optionales Zubehör Gehäuse mit niedrigem Masseschwerpunkt Durch Einbetten des folgenden optionalen Zubehörs können Die HDC1700 zeichnet sich ebenso wie ihre Sie neue Funktionen hinzufügen und für Kompatibilität mit Vorgängermodellreihen HDC1500 durch ein elegantes anderen Videoformaten sorgen. Erscheinungsbild mit tiefergelegtem Design aus. In Einzelheiten zu optionalem Zubehör erfahren Sie von einem...
  • Seite 5: Hkc-Df20 Duale Optische Filtereinheit

    HKC-DF20 Duale optische Filtereinheit Das Einbetten der dualen optischen Filtereinheit HKC-DF20 ermöglicht eine 2-Filter-Konfiguration (mit CC-Filter und ND- Filter). HZC-UG444/UG444M/UG444W Unterstützungssoftware für Benutzer-Gamma- Anwendung Wenn die Benutzer-Gamma-Anwendungssoftware HZC- UG444 installiert ist, unterstützt die Kamera CvpFileEditor™ und RGB4:4:4-Ausgaben. HZC-PSF20/PSF20M/PSF20W Supportsoftware für PsF-Format Das Einbetten der PsF-Format-kompatiblen Software HZC-PSF20 ermöglicht das Erzeugen der Formate 1080/...
  • Seite 5: Hkc-Df20 Duale Optische Filtereinheit

    HKC-DF20 Duale optische Filtereinheit Das Einbetten der dualen optischen Filtereinheit HKC-DF20 ermöglicht eine 2-Filter-Konfiguration (mit CC-Filter und ND- Filter). HZC-UG444/UG444M/UG444W Unterstützungssoftware für Benutzer-Gamma- Anwendung Wenn die Benutzer-Gamma-Anwendungssoftware HZC- UG444 installiert ist, unterstützt die Kamera CvpFileEditor™ und RGB4:4:4-Ausgaben. HZC-PSF20/PSF20M/PSF20W Supportsoftware für PsF-Format Das Einbetten der PsF-Format-kompatiblen Software HZC-PSF20 ermöglicht das Erzeugen der Formate 1080/...
  • Seite 6: Systemkonfiguration

    Systemkonfiguration Hinweis Die Produktion einiger Peripheriegeräte und Zusatzgeräte aus den Abbildungen wurde eingestellt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder einen Verkaufsmitarbeiter von Sony, um sich zur Auswahl von Geräten beraten zu lassen. Verbindungsbeispiel HDVF-550/C730W/C550W/EL75 Sucher HKCU1001 HDVF-20A HDVF-200 HKCU1003...
  • Seite 6: Systemkonfiguration

    Systemkonfiguration Hinweis Die Produktion einiger Peripheriegeräte und Zusatzgeräte aus den Abbildungen wurde eingestellt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder einen Verkaufsmitarbeiter von Sony, um sich zur Auswahl von Geräten beraten zu lassen. Verbindungsbeispiel HDVF-550/C730W/C550W/EL75 Sucher HKCU1001 HDVF-20A HDVF-200 HKCU1003...
  • Seite 7: Position Und Funktion Der Teile

    Position und Funktion der Teile i Objektivfassung Zubehöranschlüsse Bringen Sie hier ein Objektiv an. j Anschluss LENS (12-polig) Schließen Sie das Objektivkabel an. Die Kamera kann über dieses Kabel die Objektivfunktionen steuern. k Stativbefestigung Bringen Sie den Stativaufsatz VCT-14 an, wenn Sie die Kamera auf ein Stativ setzen wollen.
  • Seite 7: Position Und Funktion Der Teile

    Position und Funktion der Teile i Objektivfassung Zubehöranschlüsse Bringen Sie hier ein Objektiv an. j Anschluss LENS (12-polig) Schließen Sie das Objektivkabel an. Die Kamera kann über dieses Kabel die Objektivfunktionen steuern. k Stativbefestigung Bringen Sie den Stativaufsatz VCT-14 an, wenn Sie die Kamera auf ein Stativ setzen wollen.
  • Seite 8 a Taste INCOM (Intercom 1) OUTPUT AUTO KNEE Funktion Das Intercom 1-Mikrofon ist eingeschaltet, solange diese BARS Der Ausgang ist ein Taste gedrückt wird. Farbbalkensignal. Sie können dieser Taste über das Menü auf dem Der Ausgang ist das Videosignal der Sucherbildschirm auch andere Funktionen zuweisen.
  • Seite 8 a Taste INCOM (Intercom 1) OUTPUT AUTO KNEE Funktion Das Intercom 1-Mikrofon ist eingeschaltet, solange diese BARS Der Ausgang ist ein Taste gedrückt wird. Farbbalkensignal. Sie können dieser Taste über das Menü auf dem Der Ausgang ist das Videosignal der Sucherbildschirm auch andere Funktionen zuweisen.
  • Seite 9: Vorne Links

    f Taste RET 2 (Return-Video 2) Vorne links Wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt das Bild auf dem Sucherbildschirm zu dem Return-Videosignal, das mit dem Auswahlschalter RET 2 (Seite 10 oder 11) am Bedienfeld auf der Rückseite der Kamera ausgewählt wird. Sie können dieser Taste über das Menü...
  • Seite 9: Vorne Links

    f Taste RET 2 (Return-Video 2) Vorne links Wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt das Bild auf dem Sucherbildschirm zu dem Return-Videosignal, das mit dem Auswahlschalter RET 2 (Seite 10 oder 11) am Bedienfeld auf der Rückseite der Kamera ausgewählt wird. Sie können dieser Taste über das Menü...
  • Seite 10: Bedienfeld

    Bedienfeld FRONT/OFF: Das Intercom-Headset-Mikrofon ist ausgeschaltet. Der Intercom-Tonpegel wird über den SY-Typ: INCOM-Tonregler und den Regler INTERCOM LEVEL Für Modelle in JN/SY (USA, Kanada, Ostasien) an der Kameravorderseite (Seite 9) eingestellt. (NTSC-Regionen) Zu Einzelheiten zu den Unterschieden der Modelle siehe INCOM-Lautstärkeregelung „Überblick“...
  • Seite 11 Europäischer Typ: PROD: Gespräch über die Produzentenleitung Für CE-Modelle (Europa) und E- OFF: Dient zum Ausschalten des Headset-Mikrofons für die Modelle (China und Südasien) (PAL-Regionen) Intercom-Leitung 1. Zu Einzelheiten zu den Unterschieden der Modelle siehe ENG: Gespräch über die Technikerleitung „Überblick“...
  • Seite 12 Es wird unabhängig von der Auswahl für RET im Sucher Für eine externe Schnittstelle, z. B. Sucher (und externe angezeigt. CHARACTER wird nicht über das angezeigte Daten von HDC1700). Signal RET 3 gelagert. PROMPTER: Dient zum Ausgeben des Signals Prompter 1 d Anschluss USB (zum Anschließen eines USB-Geräts)
  • Seite 13: Vorbereitungen

    (Der untersten Position ist keine Funktion zugewiesen. Das Mikrofon wird nicht mit Spannung versorgt.) Hinweis Für eine Versorgungsspannung von +12 V wenden Sie sich an einen Sony-Vertriebsmitarbeiter oder einen Sony- Kundendienstmitarbeiter. Drücken Sie den Objektivfeststellhebel nach oben und nehmen Sie die Schutzkappe der Objektivfassung ab.
  • Seite 14: Einstellen Der Sucherposition

    Hinweis Anschluss VF Die verschiedenen Objektivteile, die beim Einstellen des Sucheranschlag Auflagemaßes verwendet werden, befinden sich bei unterschiedlichen Objektiven an verschiedenen Positionen. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des jeweiligen Objektivs. Einstellverfahren Stellen Sie die Blendensteuerung auf manuell und SER IES MUL TI FOR MAT öffnen Sie die Blende vollständig.
  • Seite 15: Einstellen Der Position In Längsrichtung

    Schieben Sie den Sucher nach links oder rechts in Anbringungsverfahren der BKW-401 eine gute Blickposition. Drehen Sie den Arm der Drehmechanismus- Ziehen Sie den Querrichtungs-Positionierring für den Baugruppe der BKW-401 in Richtung des Pfeils in der Sucher an. folgenden Abbildung. Entfernen Sie als nächstes mithilfe eines 3 mm Einstellen der Position in Längsrichtung breiten Sechskantschraubenschlüssels die...
  • Seite 16: Anbringen Des Kabelklemmenriemens (Im Lieferumfang)

    Stellen Sie die Längsrichtungsposition so ein, dass Befestigen Sie den Kabelklemmenriemen mit den der Kameragriff das Hochdrehen der BKW-401-Arms zwei mitgelieferten Schrauben (+B3×8) an der nicht behindert. Kamera. Keine Behinderung × Schrauben +B3 1 Lösen Sie die Schnalle, 2 bündeln Sie das Kabel Anbringen des Kabelklemmenriemens mit dem Klemmenriemen und 3 verschließen Sie die Schnalle wieder.
  • Seite 17: Einstellung Der Schulterpolsterposition

    Befestigungsverfahren Einstellung der Schulterpolsterposition Bringen Sie den Stativaufsatz am Stativ an und Sie können das Schulterpolster aus seiner Mittelposition sichern Sie ihn mit der Schraube. (Werkseinstellung) um bis zu 10 mm nach hinten oder bis zu 25 mm nach vorne schieben. So lässt sich das Gewicht der Stativaufsatz Kamera während der Aufnahme optimal verteilen, wenn Sie sie auf der Schulter tragen.
  • Seite 18: Justierungen Und Einstellungen Für Aufnahmen

    Wenn der Stift des Stativaufsatzes nicht in seine Justierungen und Ausgangsposition zurückkehrt Wenn der Stift des Stativaufsatzes nach dem Abnehmen der Einstellungen für Kamera nicht in seine Ausgangsposition zurückkehrt, halten Sie die rote Taste gedrückt und bewegen Sie den Hebel in Aufnahmen Pfeilrichtung, um den Stift in seine Ausgangsposition zurückzubringen.
  • Seite 19: Einstellung Des Schwarzabgleichs

    Einstellung des Schwarzabgleichs Einstellung des Weißabgleichs Drücken Sie den Schalter AUTO W/B BAL in Richtung BLK Stellen Sie den Schalter WHITE BAL auf A oder B. (nach unten). Schalter AUTO W/B BAL Schalter WHITE BAL Die automatische Einstellung des Schwarzabgleichs beginnt. Bei der automatischen Einstellung des Schwarzabgleichs Wählen Sie die den Lichtbedingungen entsprechende werden sowohl die Schwarzeinstellung als auch der...
  • Seite 20: Wenn Die Automatische Einstellung Des Weißabgleichs Fehlschlägt

    Hängen Sie ein weißes Muster unter den gleichen Lichtverhältnissen wie das Motiv auf und zoomen Sie es heran, so dass auf dem Bildschirm ein weißer Bereich erscheint, um die unten aufgeführten AWB:OK Positions- und Größenanforderungen zu erfüllen. Anstelle eines weißen Musters kann auch ein weißer Gegenstand (weißes Tuch, weiße Wand usw.) in der Nähe des Motivs benutzt werden.
  • Seite 21: Informationen Zu Den Verschlussmodi

    Informationen zu den Verschlussmodi Schieben Sie den Schalter SHUTTER erneut in die Position SEL, bevor die Anzeige verschwindet. Die mit dem elektronischen Verschluss der Kamera Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der gewünschte verwendbaren Verschlussmodi und die wählbaren Modus oder die gewünschte Belichtungszeit Belichtungszeiten sind folgende: angezeigt wird.
  • Seite 22 Drehen Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, PEAK COLOR: Bewirkt einen Farbwechsel, wenn das um die Pfeilmarkierung ( ) auf OPERATION zu Detailsignal am stärksten ist; diese Funktion kann bringen, und drücken Sie den Knopf MENU SEL/die aktiviert oder deaktiviert werden (ON/OFF). Taste ENTER.
  • Seite 23 Drehen Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, • Wenn die Fokussierhilfsanzeigen angezeigt werden, prüfen um die Pfeilmarkierung ( ) auf das einzustellende Sie, ob das Auflagemaß präzise justiert wurde. Element zu bringen, und drücken Sie den Knopf Zum Auflagemaß siehe „Einstellung des Auflagemaßes“ auf MENU SEL/die Taste ENTER.
  • Seite 24: Einstellen Der Kameraausgänge

    Konstante Ausgabe von Return-Video Einstellen der • Wenn eine Kamerasteuerungseinheit angeschlossen ist, kann eines der Signale an die Kamerasteuerungseinheit Kameraausgänge von der Kamera ausgegeben werden. • Das zuletzt gewählte Return-Signal wird ausgegeben. • Das Ausgangssignal kann mit denselben Textinformationen versehen werden, wie sie auch auf dem Sucherbildschirm Mit den Menüfunktionen können Sie die Videosignale erscheinen, indem auf der Seite <SDI OUT>...
  • Seite 25: Wenn Der Schalter Display Auf On Gestellt Ist

    Ausgabe als HD-SDI Sucherbildschirm- Menüseite Menüpunkt Einstel- lung Statusanzeige <SDI OUT> SDI-MONI OUT Ausgabe als SD-SDI Neben dem Videobild kann der Sucher auch Text und Menüseite Menüpunkt Einstel- Meldungen anzeigen, die über die Kameraeinstellungen und lung den Betriebsstatus informieren, sowie Elemente wie z. B. eine <SDI OUT>...
  • Seite 26: Wenn Der Schalter Cancel/Status Zu Status Gedrückt Wird

    g Weißabgleichspeicher c „!“ Anzeigebereich Zeigt den aktuell ausgewählten automatischen Dieser Bereich dient zur Anzeige ungewöhnlicher Zustände Weißabgleichspeicher an. mithilfe der Funktion <‘!’ IND>. Die Anzeigeoptionen können W:A: Der Schalter WHITE BAL ist auf „A“ gestellt über das Menü eingestellt werden. W:B: Der Schalter WHITE BAL ist auf „B“...
  • Seite 27: Menüfunktionen

    Verfügbare Menüs Menüfunktionen Menü USER Dieses praktische Menü kann Menüseiten enthalten, die aus den Menüs OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE und Über die auf dem Sucherbildschirm angezeigten Menüs DIAGNOSIS ausgewählt wurden. Das Ändern, Hinzufügen können diverse Einstellungen für die Kamera vorgenommen und Löschen von Seiten erfolgt über das Menü...
  • Seite 28: Auswählen Von Seiten

    Drücken Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER. Drehen Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, Die Seite CONTENTS oder die zuletzt verwendete Seite um durch die Seiten zu blättern. des ausgewählten Menüs wird angezeigt. Wenn die gewünschte Seite angezeigt wird, drücken Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER.
  • Seite 29: Festlegen Einer Zeichenfolge

    Um andere Einstellungselemente auf derselben Bearbeiten des Menüs USER Menüseite zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4. Gewünschte Seiten und Menüpunkte aus den Menüs OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE und Festlegen einer Zeichenfolge DIAGNOSIS können ausgewählt und im Menü USER Wenn Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER drücken, registriert werden.
  • Seite 30: Elemente Von Einer Seite Löschen

    Drehen Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, Bewegen Sie die Pfeilmarkierung ( ) auf „INSERT“ um die Pfeilmarkierung ( ) auf „USER MENU und drücken Sie den Knopf MENU SEL/die Taste CUSTOMIZE“ zu bringen, und drücken Sie dann den ENTER.
  • Seite 31: Eine Leere Zeile Einfügen

    Wählen Sie MOVE und drücken Sie den Knopf MENU Wenn die Seite CONTENTS angezeigt wird, drehen SEL/die Taste ENTER. Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, um die Die zuvor angezeigte Seite erscheint erneut. Pfeilmarkierung ( ) auf „EDIT PAGE“ zu bringen, und drücken Sie dann den Knopf MENU SEL/die Taste Drehen Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER, ENTER, um den Bildschirm EDIT PAGE aufzurufen.
  • Seite 32: Eine Seite Löschen

    Eine Seite löschen Gehen Sie wie folgt vor: Bewegen Sie im Bildschirm EDIT PAGE des Menüs USER MENU CUSTOMIZE die Pfeilmarkierung ( ) zu der zu löschenden Seite und drücken Sie den Knopf MENU SEL/die Taste ENTER. Der Bildschirm EDIT FUNCTION erscheint. Wählen Sie „DELETE“...
  • Seite 33 Menüliste Dieser Abschnitt zeigt in Tabellenform die Menüs, die auf dem Hinweise Sucherbildschirm angezeigt werden. HDLA: Modellreihe HDLA1500 Adapter für großes Objektiv • Bei Seiten, die werksseitig im Menü USER registriert CCU: HDCU1700 Kamerasteuerungseinheit wurden, werden die Seitenzahlen des Menüs USER in der Fett gedruckte Werte (z.
  • Seite 34 SWITCH ASSIGN2 LENS VTR S/S EARPHONE EARPHONE RECEIVE SELECT 11 (U10) FRONT RET1 INTERCOM FRONT RET2 (JN/SY models HANDLE SW1 only) HANDLE SW2 ZOOM SPEED (CE/E models only) HKCT INCOM MIC PROD EXT SWITCH RET CTRL CONNECTOR (CE/E models only) RET1 Pin5: PGM1 RET2 Pin6:...
  • Seite 35 Menü PAINT DETAIL 2 H/V RATIO SW STATUS FLARE FREQ GAMMA MIX RATIO BLK GAM KNEE APT KNEE DTL H/V MODE WHT CLIP DETAIL SKIN DETAIL SKIN DTL LVL DEP SKIN GATE SKIN DTL MATRIX NATURAL SKINDTL VIDEO LEVEL WHITE ZOOM LINK BLACK TELE...
  • Seite 36 Menü MAINTENANCE TEST OUT OUTPUT AUTO SETUP AUTO BLACK M10 (U13) VBS-OUT AUTO WHITE CHARACTER AUTO LEVEL GAIN AUTO WHITE SHADING CHROMA AUTO BLACK SHADING SETUP TEST SYNC-OUT WHITE SHADING V SAW V-PHASE V PARA H-PHASE H SAW DOWN CONVERTER H PARA SELECT WHITE...
  • Seite 37 Menü FILE Menü DIAGNOSIS CCU t CAM READ (USB t CAM) OPTICAL LEVEL OPERATOR FILE CAM t CCU WRITE (CAM t USB) CABLE LENGTH PRESET BOARD STATUS STORE PRESET FILE FILE ID CAM CODE DATE SCENE FILE HOURS METER ROM VERSION CAMERA APP D03 (U15) PANEL...
  • Seite 38: Menü Operation

    Menü OPERATION OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <VF DISPLAY> ON, OFF, 3S 01 (U04) ZOOM ON, OFF, 3S DISP LEFT, RIGT FOCUS ON, OFF, 3S Nur gültig, wenn ein Serienobjektiv verwendet wird. ON, OFF, 3S 5600K ON, OFF, 3S IRIS ON, OFF, 3S WHITE...
  • Seite 39 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <VF MARKER> MARKER ON, OFF Stellt MARKER auf ON/OFF ein. 03 (U06) WHITE, BLACK, DOT LEVEL 0 bis 100%, 40% CENTER ON, OFF 1, 2, 3, 4 1: Vollständiges Kreuz 2: Vollständiges Kreuz mit einem Loch 3: Mittelpunkt 4: Mittelpunkt mit einem Loch SAFETY ZONE...
  • Seite 40 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <ZEBRA> ZEBRA ON, OFF 06 (U08) 1, 2, 1&2 ZEBRA1 LEVEL 50 bis 109%, 70% WIDTH 0 bis 30%, 10% ZEBRA2 50 bis 109%, 100% <CURSOR> CURSOR ON, OFF Wird nur bei angebrachtem HDLA angezeigt. 07 (U07) WHITE, BLACK, DOT LEVEL...
  • Seite 41 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <SWITCH ASSIGN1> GAIN L: –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB 10 (U09) M: –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB H: –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB ASSIGNABLE OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Nur Modelle JN/SY.
  • Seite 42 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <SWITCH ASSIGN2> LENS VTR S/S OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Weist dem Schalter VTR START/STOP des SW, INCOM1, INCOM2 angebrachten Objektivs eine Funktion zu. 11 (U10) Nur Modelle JN/SY. OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Weist dem Schalter VTR START/STOP des SW, ENG, PROD angebrachten Objektivs eine Funktion zu.
  • Seite 43 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <EXT SWITCH> RET CTRL CONNECTOR RET1 Pin5: OFF, RETURN1 SW, RETURN2 Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn jeder Stift SW, RETURN3 SW, INCOM 1, am Anschluss RET CTRL mit GND (Stift3) in INCOM 2, EXTENDER, Kontakt steht.
  • Seite 44 OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <HEADSET MIC> INTERCOM1 DYNAMIC, CARBON, MANUAL 14 (U11) LEVEL –60 dB, –50 dB, –40 dB, –30 dB, Einstellungen in ( ): Mit DYNAMIC oder CARBON (nicht veränderbar) –20 dB, (–60 dB), (–50 dB), (–40 dB), (–30 dB), (–20 dB) –6, 0, 6 dB Eingangsverstärkung POWER...
  • Seite 45: Menü Paint

    OPERATION Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <EARPHONE> EARPHONE SEPARATE, MIX RECEIVE SELECT INTERCOM --- , LEFT, RIGHT, BOTH Nur Modelle JN/SY --- , LEFT, RIGHT, BOTH Nur Modelle CE/E PROD --- , LEFT, RIGHT, BOTH Nur Modelle CE/E PGM1 --- , LEFT, RIGHT, BOTH PGM2 --- , LEFT, RIGHT, BOTH TRACKER...
  • Seite 46 PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <COLOR TEMP> WHITE R/G/B: –99 bis +99, 0 AUTO WHITE Mit ENTER ausführen. BALANCE COLOR TEMP 0K bis 65535K, 3200K BALANCE –99 bis +99, 0 ON, OFF SPEED 1, 2, 3, 4 MASTER –3.0 bis +12.0 dB, 0.0 dB <GAMMA>...
  • Seite 47 PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <WHITE CLIP> W CLIP –99 bis +99, 0 ON, OFF Hervorgehoben: ABS-(Absolut)-Modus <DETAIL 1> DETAIL ON, OFF LEVEL –99 bis +99, 0 Ein Absolutwert wird im ABS-Modus angezeigt. LIMITER [M] –99 bis +99, 0 LIMITER [WHT] –99 bis +99, 0 Ein Absolutwert wird im ABS-Modus angezeigt.
  • Seite 48 PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <USER MATRIX> –99 bis +99, 0 –99 bis +99, 0 –99 bis +99, 0 –99 bis +99, 0 –99 bis +99, 0 –99 bis +99, 0 MATRIX ON, OFF PRESET --- , ON, OFF --- , SMPTE-240M, ITU-709, SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU- USER...
  • Seite 49: Menü Maintenance

    PAINT Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <SCENE FILE> Speichert Szenendateien (Paint-Daten) und liest sie aus: Wenn eine Datei im Kameraspeicher gespeichert wird, muss vor dem Ausführen von STORE die Nummer festgelegt werden. Zum Auslesen muss nur die Nummer angegeben werden. STORE Mit ENTER ausführen.
  • Seite 50 MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <BLACK SHADING> V SAW R/G/B: –99 bis +99, 0 Die Werte R, G und B sind unabhängig voneinander einstellbar. V PARA R/G/B: –99 bis +99, 0 Für BLACK kann auch der Wert M (Master) H SAW R/G/B: –99 bis +99, 0 eingestellt werden.
  • Seite 51 MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <LENS> F NO. DISP CONTROL, RETURN Wählt bei deaktiviertem AUTO IRIS die Blendenanzeige auf dem Display aus: CONTROL: Zeigt den Wert von der Kamera an RETURN: Zeigt den vom Objektiv gelieferten Wert (Bei aktiviertem AUTO IRIS wird stets der vom Objektiv gelieferte Wert angezeigt.) ALAC AUTO, OFF...
  • Seite 52 MAINTENANCE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <TRUNK> TRUNK ON, OFF INTERFACE 232c, 422A AUX REMOTE Nur Anzeige <GENLOCK> REFERENCE Synchronisationszustand Nur Anzeige GENLOCK ENABLE, DISABLE Wird nur ohne angeschlossene CCU angezeigt. STATUS FORMAT PHASE –1024 bis +1023, 0 HD H –1700 bis +1700, 0 SD H –1024 bis +1023, 0...
  • Seite 53 FILE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <OPERATOR FILE> READ (USB→CAM) Mit ENTER ausführen. Liest die Benutzerdatei von einem USB-Laufwerk aus. WRITE (CAM→USB) Mit ENTER ausführen. Schreibt die aktuellen Einstellungen der Benutzerdateielemente auf ein USB-Laufwerk. PRESET Mit ENTER ausführen. Stellt die Benutzerdateielemente auf die Voreinstellungswerte im internen Speicher ein.
  • Seite 54 FILE Seitentitel Menüpunkt Einstellungen Beschreibung Seitennr. <USER GAMMA> READ (USB→CAM) Mit ENTER ausführen. Liest die Benutzergammadatei von einem USB- Laufwerk aus. PRESET Mit ENTER ausführen. Stellt die Benutzergamma-Dateielemente auf die Voreinstellungswerte im internen Speicher ein. FILE ID Max.16 Zeichen Dient zum Eingeben eines Kommentars zu der auf ein USB-Laufwerk zu schreibenden Benutzergammadatei.
  • Seite 55: Menü Diagnosis

    D03 (U15) Vx.xx PANEL Vx.xx Wird nur bei angebrachtem HDLA angezeigt. HKCT Vx.xx Wird nur bei installierter HKC-T1500 angezeigt. Vx.xx Vx.xx DPR1 Vx.xx DPR2 Vx.xx Vx.xx <SERIAL No.> MODEL HDC1700 xxxxxxx OPTION Wird angezeigt, wenn eine Option installiert ist. Menüliste...
  • Seite 56 DIAGNOSIS Seitentitel Menüpunkt Anzeige Beschreibung Seitennr. <POWER SUPPLY CAM INPUT VOLTAGE 0% bis 100%, 100% OVER Zeigt das Verhältnis zwischen der Eingangsspannung für eine Kamera und STATUS> der Ausgangsspannung für eine CCU an. CAM CONSUMPTION xx.x A Zeigt die Stromaufnahme der Kamera an. Hinweis CABLE LENGTH x.x km...
  • Seite 57: Anhang

    Weiße Flecken externen Gerät aus bedient Obwohl die CCD-Bildsensoren mit Hochpräzisionstechnik wurde. gefertigt werden, können in seltenen Fällen weiße Flecken auf Wenden Sie sich an einen Sony- Kundendienstmitarbeiter. dem Bildschirm entstehen, die auf kosmische Strahlen zurückgehen. VF RPN BUSY Es wurde versucht, von einem Dies hängt mit dem Funktionsprinzip von CCD-Bildsensoren...
  • Seite 58 Meldung Bedeutung NO USB FLASH DRIVE Es wurde versucht, einen USB- Laufwerkvorgang auszuführen, ohne dass ein USB-Laufwerk angeschlossen war. USB FLASH DRIVE ERROR Während des Zugreifens auf ein USB-Laufwerk ist ein Fehler aufgetreten. FORMAT ERROR! Es wurde versucht, einen USB- Laufwerkvorgang auszuführen, während ein nicht formatiertes USB-Laufwerk angeschlossen...
  • Seite 59: Verwendung Eines Usb-Laufwerks

    Hinweise • Andere als die empfohlenen USB-Laufwerke werden beim Anschließen an den USB-Anschluss möglicherweise nicht erkannt. • USB-Laufwerk müssen mit dem Dateisystem FAT16 oder FAT32 formatiert sein. Empfohlene USB-Laufwerke von Sony sind vorformatiert und können ohne vorbereitende Einrichtung verwendet werden.
  • Seite 60: Technische Daten

    EARPHONE Stereo-Minibuchse (1) Technische Daten DC IN XLR 4-polig (1), 10,5 V bis 17 V DC DC OUT 4-polig (1), 10,5 V bis 17 V DC, max. 0,5 A (Eine Einschränkung durch angelegte Lasten oder Eingänge kann möglich sein.) Allgemeines SDI-MONI BNC-Ausführung (1) Spannungsversorgung 240 V AC, 1,4 A (max.)
  • Seite 61 HZC-CSM10 Kamera-Systemverwaltungssoftware CNA-1 Netzwerkadapter zur Kamerasteuerung Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
  • Seite 62: Abmessungen

    Abmessungen Einheit: mm Technische Daten...
  • Seite 63: Terms And Conditions For Copying, Distribution And Modification

    Program (independent of having Um Informationen zum Quellcode und/oder dem Quellcode dieser Software zu been made by running the Program). Whether that is true depends on what erhalten, wenden Sie sich an eine Sony-Kundendienstniederlassung in Ihrer the Program does. Nähe.
  • Seite 64 permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a and every part regardless of who wrote it. consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only...
  • Seite 65: End Of Terms And Conditions

    OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Preamble SUCH DAMAGES. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to END OF TERMS AND CONDITIONS guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Seite 66 example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose many more people to use the whole GNU operating system, as well as its that is entirely well-defined independent of the application.
  • Seite 67 Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will object code for the work under the terms of Section 6. Any executables automatically terminate your rights under this License.
  • Seite 68 NO WARRANTY All rights reserved. 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY are permitted provided that the following conditions are met: APPLICABLE LAW.
  • Seite 69 SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR Dieses Produkt enthält die Software libxml2, die der unten stehenden Lizenz ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR unterliegt. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Bitte beachten Sie, dass wir keine Anfragen zum Inhalt des Quellcodes PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Seite 70 possessing or using this is legal or not in your country, and I am not taking Dieses Produkt enthält die Software dhcpclient, die der unten stehenden Lizenz any responsibility on your behalf. unterliegt. Bitte beachten Sie, dass wir keine Anfragen zum Inhalt des Quellcodes entgegennehmen können.
  • Seite 71 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY Jakob Schlyter EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Jason Downs TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS Juha Yrjölä FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT Michael Stone SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Networks Associates Technology, Inc.
  • Seite 72 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors Dieses Produkt enthält die Software libpng, die der unten stehenden Lizenz may be used to endorse or promote products derived from this unterliegt. software without specific prior written permission. Bitte beachten Sie, dass wir keine Anfragen zum Inhalt des Quellcodes entgegennehmen können.
  • Seite 73 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE misrepresented as being the original source. LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT 3.
  • Seite 74 o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only Dieses Produkt enthält die Software file, die der unten stehenden Lizenz parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your unterliegt. documentation that you have used the FreeType code.
  • Seite 75 distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Seite 76 All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following license: Dieses Produkt enthält die Software ncurses, die der unten stehenden Lizenz unterliegt. Copyright (C) 1991 Regents of the University of California. Bitte beachten Sie, dass wir keine Anfragen zum Inhalt des Quellcodes All rights reserved.
  • Seite 77 In no event will Sun Microsystems, Inc. be liable for any lost revenue or profits • The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote or other special, indirect and consequential damages, even if Sun has been products derived from this software without specific prior written permission.
  • Seite 78 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Seite 79 Die Angaben in dieser Anleitung bestehen aus Informationen, die das Eigentum der Sony Corporation sind, und dienen ausschließlich der Nutzung durch die Käufer der in der Anleitung beschriebenen Geräte. Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung der Anleitung in Teilen oder im Ganzen oder...
  • Seite 80 Sony Corporation HDC1700(CE) © 2012 4-439-355-02 (1)

Inhaltsverzeichnis