Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EAL6240AOU Benutzerinformation

Electrolux EAL6240AOU Benutzerinformation

Side-by-side kuhlschrank
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für EAL6240AOU:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

.................................................. ...............................................
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EAL6240AOU

  • Seite 1 ....................
  • Seite 22 Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.electrolux.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Seite 23: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    DEUTSCH WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben fältig vor der Montage und dem ersten Ge- Sie die Schraubfüße an und bringen Sie brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist alle beweglichen Teile dicht am Gerät an. nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- •...
  • Seite 25: Led-Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Das Netzkabel muss unterhalb des Netz- • Berühren Sie nicht den Kompressor oder steckers verlegt werden. den Kondensator. Sie sind heiß. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Greifen Sie nicht mit den Fingern oder ei- das Gerät vom Stromnetz trennen nem Werkzeug in den Auslass des möchten.
  • Seite 26: Wartung

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver- hindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungsma- terialien dieses Gerätes sind ozonfreund- lich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsor- gung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG SPENDERMODELL Eisbereiter und Eisvorratsbehälter Zur Lagerung von Lebensmitteln. Getränkefach (nur ausgewählte Mo- Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) delle) Zur Aufbewahrung von Getränken. Für Dosen, Trinkwasser und Getränke. Multi Plus Zone Ablage für Erfrischungen Zur Aufbewahrung von gängigen Arz- Zur Lagerung von gekühlten Lebens- neimitteln oder Kosmetika.
  • Seite 28: Modell Ohne Spender

    Zur kurzfristigen Lagerung von Lebens- Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) mitteln und Speiseeis. Zur Lagerung tiefgekühlter Lebensmit- Türabstellfach tel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis. Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel. MODELL OHNE SPENDER Eiswürfelschale Verwenden Sie dieses Fach nicht zur Aufbewahrung von Eiswürfeln und stel- Xpress Can Chiller (Schnellkühlfach) len Sie es nicht in den Gefrierraum.
  • Seite 29 DEUTSCH Zur Lagerung von getrocknetem Fleisch oder Fisch über einen längeren Zeitraum. Türabstellfach (Zwei-Sterne-Fach) Zur kurzfristigen Lagerung von Lebens- mitteln und Speiseeis. Türabstellfach Zur Aufbewahrung tiefgekühlter Le- bensmittel. Gefrier-Regal (gehärtetes Glas) Zur Lagerung tiefgekühlter Lebensmit- tel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis.
  • Seite 30: Bedienfeld

    BEDIENFELD SPENDERMODELL Auswahltaste für den Eisspender und Verriegelung für den Eisbereiter Auswahltaste für den Wasserspender Auswahltaste für die Gefrierraumtem- peratur Auswahltaste für die Kühlraumtempe- Taste BELEUCHTUNG/FILTER: ratur Taste zum Einschalten der Spen- derbeleuchtung. Taste für Filteraustausch oder Zu- Drücken Sie diese Taste, damit Einstel- rücksetzen.
  • Seite 31 DEUTSCH Alarm-Anzeige (ohne Ton) Kunden können bei Ausfällen (z. B. Stromausfall) die Temperatur hier able- sen. Das Alarm-Symbol blinkt und zeigt die höchste Innenraumtemperatur Der Alarm endet, wenn die Taste gedrückt wird und das Display den Wert der Temperaturregelung an- zeigt.
  • Seite 32 Temperaturanzeige Gefrierraum Anzeige „Super“ für den Gefrierraum Verriegelungsanzeige Anzeige „Super“ für den Kühlraum Temperaturanzeige Kühlraum...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ANSCHLIESSEN DER WASSERLEITUNG Bei Modellen mit automatischem Eisbereiter – Der Wasserdruck sollte 2,0 bis 12,5 kgf/cm2 oder mehr betragen, damit der automatische Eisbereiter betrie- ben werden kann. – Überprüfen Sie den Druck Ihres Lei- tungswassers. Wenn eine Tasse von 180 cc innerhalb von 10 Sekunden gefüllt wird, ist der Druck geeignet.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH TEMPERATURREGELUNG Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- schlossen wird, ist die Temperaturkühlung auf „Mittel“ eingestellt. SPENDERMODELL Zum Einstellen der Temperatur die Taste Gefrierraum drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Für die Funktion „Schnelles Einfrieren“ die Taste solange gedrückt hal- ten, bis die LED „Super“...
  • Seite 35: Tür-Offen-Alarm

    DEUTSCH Auch wenn der normale Betrieb – Sie können den Betrieb des Gerätes des Gerätes wieder hergestellt ist unterbrechen ohne es vom Stromnetz und die Temperatur im Innenraum zu trennen, insbesondere während wieder einen normalen Bereich er- des Urlaubs. reicht hat, blinkt das Alarm-Symbol –...
  • Seite 36: Optionen

    OPTIONEN Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- MAGIC COOL ZONE schlossen wird, leuchtet die FRESH-LED. Zur schrittweisen Änderung der Einstellun- gen, verwenden Sie die Taste SELECT. Schritt Anzeige Zieltemperatur FRESH +5 °C bis +6 °C VEGETABLE +3 °C bis +4 °C FISH -1 °C bis +0 °C MEAT...
  • Seite 37 DEUTSCH VORSICHT! Rufen Sie den Kundendienst an, wenn die Wassermenge für den Eisbereiter neu eingestellt werden muss. VORSICHT! Bei einem Stromausfall können die Eiswürfel schmelzen und das Was- ser kann auf den Boden tropfen. Falls absehbar ist, dass die Situati- on einige Stunden anhalten wird, ziehen Sie den Vorratsbehälter he- raus, entnehmen Sie die Eiswürfel...
  • Seite 38: Praktische Tipps Und Hinweise

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTEL • Lebensmittel vor der Einlagerung wa- schen. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Stü- cke. • Bewahren Sie wasserhaltige Lebensmit- tel oder Lebensmittel mit hoher Feuchtig- keit vorne in den Fächern (in der Nähe der Tür) auf.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DER INNENTEILE Verwenden Sie zum Reinigen ein Tuch, Wasser und ein schwaches (neutrales) Rei- nigungsmittel. Wasserspender-Ablage Entfernen Sie das Überlaufgitter und reinigen Sie die Wasserablage regel- Gefrier- und Kühlraum-Ablagen mäßig (das Überlaufgitter besitzt kein Beide Enden festhalten und nach oben automatisches Ablaufsystem).
  • Seite 40: Geräterückseite

    REINIGEN DER Ziehen Sie den Kabelbaum der LED Platte ab und wechseln Sie die LED GERÄTERÜCKSEITE aus. (MASCHINENFACH) Entfernen Sie Staub vom Gitter mindestens einmal pro Jahr mit einem Staubsauger. Zur Montage führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfol- ge aus.
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN … Versuchen Sie bitte mit den folgen- den Ratschlägen zur Fehlerbeseiti- gung das Problem zu lösen, bevor Sie den Kundendienst anrufen! Problem Kontrolle Abhilfe Der Innenraum kühlt nicht. • Ist das Gerät vom • Stecken Sie den Netz- Einfrier- und Kühlleistung Stromnetz getrennt? stecker in die Steckdo-...
  • Seite 42: Umgebungstemperatur

    Unangenehmer Geruch • Befinden sich unabge- • Decken Sie Lebensmit- aus dem Kühlschrank. deckte und unverpackte tel stets ab oder packen Lebensmittel im Kühl- Sie sie ein. schrank? • Reinigen Sie die Innen- • Sind Fächer und Abla- teile des Gerätes regel- gen mit Lebensmittel- mäßig.
  • Seite 85 LATVIEŠU...
  • Seite 87 LATVIEŠU...
  • Seite 89 LATVIEŠU...
  • Seite 91 LATVIEŠU...
  • Seite 93 LATVIEŠU...
  • Seite 95 LATVIEŠU...
  • Seite 97 LATVIEŠU...
  • Seite 99 LATVIEŠU...
  • Seite 101 LATVIEŠU...
  • Seite 103 LATVIEŠU...
  • Seite 105 LIETUVI...
  • Seite 107 LIETUVI...
  • Seite 109 LIETUVI...
  • Seite 111 LIETUVI...
  • Seite 113 LIETUVI...
  • Seite 115 LIETUVI...
  • Seite 117 LIETUVI...
  • Seite 119 LIETUVI...
  • Seite 121 LIETUVI...
  • Seite 163 POLSKI...
  • Seite 165 POLSKI...
  • Seite 167 POLSKI...
  • Seite 169 POLSKI...
  • Seite 171 POLSKI...
  • Seite 173 POLSKI...
  • Seite 175 POLSKI...
  • Seite 177 POLSKI...
  • Seite 179 POLSKI...
  • Seite 181 POLSKI...
  • Seite 183 POLSKI...
  • Seite 184 092011-A...

Inhaltsverzeichnis