Seite 1
UNITE –– BODYPACK TRANSMITTER TASCHENSENDER Quick Start Guide...
Seite 2
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Beyerdynamic may void the FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure Information:...
Seite 3
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisites técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com as Resoluções n°.
• Please FOLLOW the specified operating and safety instructions. Disclaimer • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable for any damage to the product or injury to persons caused by negligent, improper, incorrect or inappropriate operation of the product.
Seite 5
Unite TP – Bodypack Transmitter • The supplied strap is only used for wearing the device around the neck. If it is not used correctly, the risk of strangulation may occur. Volume • When using headphones/headsets, make sure that the volume is set to minimum.
Seite 6
Unite TP – Bodypack Transmitter • Use only a USB 2.0/3.0 compliant 5V power supply to charge the battery pack via the integrated USB type-C port (power consumption is max. 500 mA). • High temperatures, particularly in association with a high charging status, result in irreversible damage of the battery pack.
Seite 7
Unite TP – Bodypack Transmitter • The charging contacts could cause property damage, injuries or fire damage if they come into contact with conductive materials such as jewellery, keys or chains. This can lead to a closed electric circuit and, therefore, to the material overheating.
EU declaration of conformity is available online at the following address: http://www.beyerdynamic.com/cod 2. Supplied accessories • Unite TP bodypack transmitter with mounted belt clip • Quick Start Guide • Strap • Two spare caps for the mute button...
Unite TP – Bodypack Transmitter 3. Operating elements 3.1 Device ¸ ¹ Display The display indicates the channel name, battery status and different menus. On/Off and menu button Use the on/off button to turn the transmitter on or off. To switch off the device, hold down the button for 5 seconds.
Seite 10
Unite TP – Bodypack Transmitter Status indicator light – during operation: Indicator light Operating status Device is switched off Green Ready to operate and battery status > 2 h Flashing red Critical battery level < 30 min • Low battery level •...
Seite 11
Unite TP – Bodypack Transmitter Multifunction button You can use this button to select predefined channel names, which are then shown on the paired receivers. If you are in a menu, you can scroll through the menu to make various settings.
Seite 12
Unite TP – Bodypack Transmitter µ Microphone connector You can connect a microphone with a 4-pin mini XLR connector to the microphone connector (for pin assignment, please refer to chapter 5 “Technical Specifications”). ¸ Line-In, 3-pin jack connector 3.5 mm You can connect an external player to the jack connector.
Unite TP – Bodypack Transmitter 4. General operation • Important: Before using the bodypack transmitter for the first time, you must charge the built-in battery. Please use an appropriate Unite charger. • Connect a headphone or induction loop to jack socket •...
Seite 15
Unite TP – Bodypack Transmitter 5. Create / define a new pairing 5.1 Encryption The audio data is always encrypted with an AES-256 code to ensure a tap-proof transmission. The required key will be generated within the transmitter itself and only transmitted via the chargers during the pairing process.
Seite 16
Unite TP – Bodypack Transmitter 5.2 Set group ID The group ID identifies devices that can be placed in a virtual group. For example, all devices of a building, a tour group or a conference room. The factory preset group ID is 256. To set a group ID between 1 and 255, follow the steps below: •...
Seite 17
Unite TP – Bodypack Transmitter 5.3 Set channel name Devices that are grouped with one group ID can transmit multiple audio channels via the same group ID. In order to differentiate between audio channels from several transmitters on the receiver, enter a five-digit name for the channel on the transmitter.
Unite TP – Bodypack Transmitter • The following diagram shows an example of two transmitters with different channel names, and a receiver that can find and switch between both transmitters. Finding and/or switching between channels can take several seconds. Channel Name...
Seite 19
Unite TP – Bodypack Transmitter The transmitter and receiver can only communicate if the settings in chapters 4.1 to 4.3 match. Transmitters cannot communicate with receivers that do not have the same pairing information. This is shown in the following diagram:...
Seite 20
Unite TP – Bodypack Transmitter 5.4 Establish pairing The pairing is made via the charger or the PC software. A detailed description can be found in the detailed operating instructions at www.beyerdynamic.com/ Unite Unite charging case or 19" charger (top view)
Seite 21
Unite TP – Bodypack Transmitter The status indicator on the charger shows the following information: Indicator light Operating status Device is switched off Green • Device is ready to use • No pairing information saved Flashing yellow Pairing information is being...
Seite 22
Unite TP – Bodypack Transmitter Insert one or more receivers into the charging slots of the charger to be paired with the transmitter. You can also connect another receiver to the charger using the USB port. Remove all receivers that should not be paired. If there is no receiver in the charging slots, the pairing in- formation is stored in the charger.
Unite TP – Bodypack Transmitter If you want to clear the stored pairing information, hold down the “Copy/Reset button for more than five seconds. The status indicator will then remain perma- nently green. 6. Technical specifications DECT RF frequency range ..1880 - 1930 MHz, depending on the country DECT transmission power .
Seite 24
Unite TP – Bodypack Transmitter Microphone connector..4-pin mini XLR jack, male (4.5 V bias voltage, beyerdynamic TG pin assignment) Audio +4.5V Integrated microphone ..yes Line-in.
Seite 25
Unite TP – Bodypack Transmitter USB Type C connector..USB 2.0/3.0 standard, compatible to 5 V power supplies only, power consumption max. 500 mA Strap anchor points ..available, strap removable Dimensions (W x H x D).
• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicher- heitshinweise. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entspre-...
Seite 27
Unite TP – Taschensender Lebensgefahr • Ansteckmikrofone sind zum Teil sehr klein. Beim versehent- lichen Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie solche Mikrofone daher immer fern von Kleinkindern. • Das mitgelieferte Umhängeband dient ausschließlich dazu, das Gerät um den Hals zu tragen. Bei falscher Verwendung kann Strangulationsgefahr bestehen.
Seite 28
Unite TP – Taschensender Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können. Akku • Der Taschensender wird mit dem folgenden Akkutyp betrieben: BAT-3707, Lithium-Ionen, 3,7 V, 1,88 Ah, 6,96 Wh (Best.-Nr.
Seite 29
Unite TP – Taschensender • Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Der Akku könnte beschädigt werden und seine Lebensdauer kann sich verkürzen. • Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, sollten Sie den Akku mindestens zweimal pro Jahr aufladen, um eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbstentladung zu verhindern.
Seite 30
EU-Richtlinie 2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgen- der Adresse zu finden: http://www.beyerdynamic.com/cod 2. Lieferumfang • Unite TP Taschensender mit montiertem Gürtelclip • Quick Start Guide • Umhängeband • Zwei Ersatzkappen für die Mute-Taste...
Seite 31
Unite TP – Taschensender 3. Bedienelemente 3.1 Gerät ¸ ¹ Display Das Display dient zur Anzeige des Kanalnamens, Batteriestatus und verschiedener Menüs. Ein/Aus- und Menütaste Schalten Sie den Taschensender mit der Ein/Aus-Taste ein bzw. aus. Halten Sie die Taste zum Ausschalten 5 Sekunden gedrückt.
Seite 32
Unite TP – Taschensender Statusanzeige – während des Betriebs: Anzeige Betriebsstatus Gerät ist ausgeschaltet Grün Betriebsbereit und Batteriestatus > 2 h Rotes Blinken Geringer Batteriestand < 30 min • Niedriger Batteriestand • Außerhalb der Funkreichweite • Mikrofon stumm geschaltet • Gerät startet Rotes schnelles Blinken Fehler im Betrieb –...
Seite 33
Unite TP – Taschensender Multifunktionstaste Mit dieser Taste können Sie einen vordefinierten Kanal- namen auswählen, der dann bei gekoppelten Empfängern angezeigt wird. Wenn Sie sich in einem Menü befinden, können Sie mit dieser Taste durch das Menü blättern und darin verschiedene Einstellungen vornehmen.
Seite 34
Unite TP – Taschensender µ Mikrofonanschluss An den Mikrofonanschluss können Sie ein Mikrofon mit einem 4-poligen Mini-XLR-Stecker anschließen (Belegung siehe Kapitel 5 „Technische Daten“). ¸ Line-In, 3-poliger Klinkenanschluss 3,5 mm An den Klinkenanschluss können Sie ein externes Abspiel- gerät anschließen.
Unite TP – Taschensender 4. Allgemeine Bedienung • Wichtig: Vor der ersten Inbetriebnahme des Taschensender müssen Sie den integrierten Akku aufladen. Hierfür können Sie passende Unite-Ladegeräte verwenden. • Schließen Sie an den Klinkenanschluss einen Kopfhörer oder eine Induktionsschleife an. • Schließen Sie an den 4-pol. Mini-XLR-Anschluss µ ein...
Unite TP – Taschensender 5. Neue Kopplung herstellen/definieren 5.1 Verschlüsselung Die Audiodaten werden immer mit einem AES-256 Code ver- schlüsselt, um eine abhörsichere Übertragung zu gewährlei- sten. Der dazu benötigte Schlüssel wird im Sender selbst erzeugt und nur über die Ladegeräte während des Kopplungs- vorganges übertragen.
Seite 38
Unite TP – Taschensender Hinweis: Nur für die Gruppen-ID 256 wird ein werksseitig de- finierter Schlüssel verwendet, der nicht verändert werden kann. Diese Gruppen-ID können Sie ohne Kopplungsvorgang für ein System verwenden. 5.2 Gruppen-ID einstellen Die Gruppen-ID bezeichnet Geräte, die zu einer virtuellen Gruppe zusammengefasst werden können.
Seite 39
Unite TP – Taschensender Siehe nachfolgende Abbildung. Gruppen-ID 256 Gruppen-ID 1 TP 1 TP 2 TP 3 5.3 Kanalnamen einstellen Geräte, die mit einer Gruppen-ID zusammengefasst sind, können mehrere Audiokanäle über diese Gruppen-ID übertragen. Um die Audiokanäle von mehreren Sendern später am Empfän- ger unterscheiden zu können, geben Sie am Sender einen fünf-...
Seite 40
Unite TP – Taschensender • Blättern Sie mit der Multifunktionstaste durch die Zeichen. Wenn das gewünschte Zeichen erscheint, bestätigen Sie mit der Taste . Maximal können Sie fünf Zeichen eingeben. • Sobald Sie den konfigurierten Sender am Empfänger aus- wählen, wird dieser eingegebene Name im Display des Emp- fängers angezeigt.
Seite 41
Unite TP – Taschensender Erst wenn die in Kapitel 4.1 bis 4.3 genannten Einstellungen übereinstimmen, kann eine Kommunikation zwischen Sender und Empfänger stattfinden. Zu Empfängern, die nicht über die- selbe Kopplungsinformationen verfügen, findet keine Kommu- nikation statt. Dies veranschaulicht die nachfolgende...
Seite 42
Unite TP – Taschensender 5.4 Kopplung herstellen Die Kopplung erfolgt über das Ladegerät oder die PC- Software. Eine genaue Beschreibung finden Sie in der ausführ- lichen Bedienungsanleitung unter www.beyerdynamic.com/Unite Unite Ladekoffer oder 19"-Rack-Ladegerät (Draufsicht) Unite Tischladegeräte (Ansicht Rückseite) 12 V DC / 2 A Pair &...
Seite 43
Unite TP – Taschensender Die Statusanzeige am Ladegerät zeigt folgende Informationen Anzeige Status Gerät ist ausgeschaltet Grün • Gerät betriebsbereit • Keine Kopplungsinformationen gespeichert Gelbes Blinken Kopplungsinformationen werden auf das Ladegerät bzw. auf den Empfänger kopiert Gelb Kopplungsinformationen sind im Ladegerät gespeichert Grün/Gelbes Blinken...
Seite 44
Unite TP – Taschensender Setzen Sie nur einen Sender in den Ladeschacht des Ladegerätes ein. Wenn mehrere Sender in die Lade- schächte des Ladegerätes eingesetzt werden, wird die Kopplung nicht gestartet und die Statusanzeige am Lade- gerät zeigt einen Fehler an (siehe Tabelle). Alternativ können Sie den Sender über ein USB-Kabel mit der USB-...
Unite TP – Taschensender Wenn Sie keine weiteren Geräte mehr koppeln möchten, schalten Sie den Schalter auf „Charge only“, damit das Ladegerät wieder nur zum Aufladen verwendet werden kann. Schalten Sie den Sender und einen Empfänger ein, um zu überprüfen, ob die Kopplung beider erfolgreich war.
Seite 46
Unite TP – Taschensender Betriebsart ....Broadcast und/oder Vollduplex auf allen Strecken Verschlüsselung ... . . AES-256-Verschlüsselung Anschluss Kopfhörer/Headset/...
Seite 47
Unite TP – Taschensender Mithörlautstärke und Mikrofonverstärkung ..individuell, einstellbar Bluetooth....V4.2 (HFP - Hands-Free-Profile, A2DP - Audiostreaming) USB Typ-C Anschluss .
Seite 48
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Phone +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de For further distributiors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.