Kauf des Taschensenders Unite TP entschieden haben. Für ein bestmögliches Ergebnis möchten wir Ihnen eine kurze Einführung geben, wie Sie den Taschensender verwenden können. Der Taschensender Unite TP wurde für eine barrierefreie Benutzung konzipiert: – erhabene Symbole auf den vorderen Bedientasten für Blinde –...
Seite 33
Unite TP – Taschensender Lebensgefahr • Ansteckmikrofone sind zum Teil sehr klein. Beim ver- sehentlichen Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie solche Mikrofone daher immer fern von Kleinkindern. • Das mitgelieferte Umhängeband dient ausschließlich dazu, das Gerät um den Hals zu tragen. Bei falscher Verwendung kann Strangulationsgefahr bestehen.
Seite 34
Unite TP – Taschensender Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche be- schädigen können. Akku • Der Taschensender wird mit dem folgenden Akkutyp betrieben: BAT-3707, Lithium-Ionen, 3,7 V, 1,88 Ah, 6,96 Wh (Best.-Nr.
Seite 35
Unite TP – Taschensender • Laden Sie den Akku nur mit den dafür vorgesehenen Ladegeräten. • Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Der Akku könnte beschädigt werden und seine Lebensdauer kann sich verkürzen. • Setzen Sie das Gerät mehrere Monate nicht ein, sollten...
Seite 36
EU-Richtlinie 2014/53/EU (RED) erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden: http://www.beyerdynamic.com/cod 2. Lieferumfang • Unite TP Taschensender mit montiertem Gürtelclip • Quick Start Guide • Umhängeband • Zwei Ersatzkappen für die Mute-Taste...
Seite 37
Unite TP – Taschensender 3. Bedienelemente 3.1 Gerät ¸ ¹ Display Das Display dient zur Anzeige des Kanalnamens, Batteriestatus und verschiedener Menüs. Ein/Aus- und Menütaste Schalten Sie den Taschensender mit der Ein/Aus-Taste ein bzw. aus. Halten Sie die Taste zum Ausschalten 5 Sekunden gedrückt.
Seite 38
Unite TP – Taschensender Statusanzeige – während des Betriebs: Anzeige Betriebsstatus Gerät ist ausgeschaltet Gelbes langsames • Betriebsbereit und Blinken Batteriestatus > 10% • Außerhalb der Funkreichweite (nur im Slave-Modus) Gelb Verbindung hergestellt und Batteriestatus > 10% Grün Verbindung hergestellt, Audioübertragung läuft...
Seite 39
Unite TP – Taschensender – im Ladegerät: Anzeige Ladestatus Gerät ist ausgeschaltet Grünes langsames Ladebetrieb 0 - 100% Blinken Grün Akku ist geladen Gelbes langsames Kopplungsinformationen Blinken werden vom Sender kopiert 10 Sekunden lang Geräteinformationen gelb wurden erfolgreich auf Ladegerät/Geräte kopiert Rotes langsames •...
Seite 40
Unite TP – Taschensender Wenn Sie sich in einem Menü befinden, können Sie mit dieser Taste durch das Menü blättern und darin ver- schiedene Einstellungen vornehmen. Lautstärketaste Mit dieser Taste regulieren Sie die Lautstärke eines evtl. angeschlossenen Kopfhörers/Headsets/Indukti- onsschleife. Mit „+“ wird die Lautstärke erhöht, mit „-“...
Seite 41
Unite TP – Taschensender (Belegung siehe Kapitel 6 „Technische Daten“). ¸ Line-In, 3-poliger Klinkenanschluss 3,5 mm An den Klinkenanschluss können Sie ein externes Abspielgerät anschließen. ¹ USB-Anschluss, Typ C Sie können diesen Anschluss zum Laden des integrier- ten Akkus mit einem USB-Netzteil verwenden. Außer- dem können Sie den Taschensender an die...
Seite 43
Unite TP – Taschensender Gewählte Mikrofonquelle Mikrofon stumm geschaltet durch Mute-Taste am Gerät Internes Mikrofon aktiviert Headset aktiviert XLR-Anschluss aktiviert Auto Mic aktiviert Das Gerät erkennt selbständig, welche Mikrofonquelle verwendet wird. Bei Verwendung der Headset Buchse erfolgt eine Abfrage, ob ein Headset (Hör- Sprechkombination) oder lediglich ein Kopfhörer verwendet wird.
Seite 45
Audio-Schnittstelle und kann wie folgt verwendet werden: 1. Zur Verwendung mit einem Bluetooth®-Kopfhörer (Nutzung der Talkback-Funktionalität) Mit dem Unite TP können Sie via Bluetooth® einen Kopfhörer verbinden. Damit ist es möglich die Talkback-Signale der Empfänger Unite RP-T und der „Sub-Master“ Geräte zu hören.
Seite 46
Unite TP – Taschensender Verwendung als „Sub-Master“ Der Taschensender Unite TP kann in einen virtuellen Gerä- temodus („Sub-Master“) konfiguriert werden. Dadurch können bis zu zwei zusätzliche Sprecher in eine Geräte- gruppe integriert werden. Anwendungsbeispiele finden Sie im Downloadbereich der Landing Page: https://www.beyerdynamic.de/unite unter...
Seite 47
- 1x „Master“ + 2x RP-T (Talkback ) - 1x „Master“ + 1x „Sub-Master“ + 1x RP-T (Talkback) 4.2.1 „Sub-Master“ konfigurieren Um den Sender Unite TP als „Sub-Master“ zu konfigurie- ren, gehen Sie so vor: • Rufen Sie mit der Ein/Aus und Menütaste das Menü...
Seite 48
„Master“ (Unite AP4) eingehen kann. 4.3.1 Konfigurieren als „AP4 Mic (Sub-Master)“ • Um den Unite TP in den „Sub-Master“ Modus zu konfi- gurieren, wählen Sie im Menü „System“ g „Device Mode“ g „AP4 Mic (Sub-Master)“ aus. • Bestätigen Sie die gewählte Option mit der Ein/Aus und Menütaste...
Seite 49
Unite TP – Taschensender • Um den Unite TP als drahtloses Mikrofon mit einem Unite AP4 zu verwenden, müssen Sie eine Kanalsuche durchführen. • Drücken Sie hierfür auf das Symbol q oder p der Funk- tionstaste am Unite TP und starten die dynamische Kanalsuche.
Seite 50
Unite TP – Taschensender Kopplungsinformationen Damit Sender und Empfänger miteinander kommunizieren können, müssen Verschlüsselung, Gruppen-ID und Kanal- name übereinstimmen. Erst dann kann eine Kommunika- tion zwischen Sender und Empfänger stattfinden. Zu Empfängern, die nicht über dieselbe Kopplungsinforma- tionen verfügen, findet keine Kommunikation statt. Dies...
Seite 51
Unite TP – Taschensender Sollte der Empfänger ein anders verschlüsseltes Audiosi- gnal empfangen, zu welchem kein Schlüssel abgespei- chert wurde, wird das empfangene Audiosignal stumm geschaltet. Im Display des Empfängers wird zudem wechselweise der betreffende Kanalname und die Feh- lermeldung „KEY!“ angezeigt.
Seite 52
Bereichs 160. Achtung: Wenn Sie mehrere Sender gleichzeitig mit der- selben Gruppen-ID verwenden (z.B. Unite AP4 und meh- rere Unite TP), stellen Sie unbedingt sicher, dass sich die einzelnen Kanal-namen voneinander unterscheiden! An- dernfalls wird dies an den Empfängern zu Verbindungs-...
Seite 53
Unite TP – Taschensender Verwendung mit individueller Gruppen-ID zwischen 1 bis 149 Sollen mehrere Empfänger in verschiedene Gruppen un- terteilt werden, kann für je Gruppe eine individuelle Grup- pen-ID vergeben werden. Für eine individuelle Gruppen-ID wird ein separater Audioschlüssel erzeugt, um eine zusätzliche Abhörsicherheit zu gewährleisten.
Seite 54
Unite TP – Taschensender • Drücken Sie die Menü-Taste , um die ausgewählte ID zu bestätigen. Achten Sie darauf, dass Sie alle Geräte einer gewünsch- ten Gruppe dieselbe Gruppen-ID haben. Nur Geräte, die über dieselbe Gruppen-ID verfügen, können miteinander kommunizieren. Sender mit anderen Gruppen-IDs werden ausgeblendet.
Seite 55
Unite TP – Taschensender zwei Sekunden gedrückt, um das Hauptmenü zu aktivieren. • Wählen Sie mit der Multifunktionstaste den Menü- punkt „System“ aus. • Drücken Sie kurz die Menü-Taste , um in das entspre- chende Untermenü zu gelangen. • Wählen Sie mit der Multifunktionstaste den Unter- menü-...
Seite 56
Unite TP – Taschensender • Drücken Sie auf das Symbol p oder q der Kanalwahl- tasten „Channel“, um den Sender (Kanalnamen) auszu- wählen. Zum Bestätigen drücken Sie die Ein/Aus- und Menü-Taste Hinweis: Sobald die Kanalsuche gestartet wird, verliert der Empfänger seine Verbindung zum vorherigen Sen- der.
Unite TP – Taschensender des jeweiligen Ladegerätes, in der Bedienungsanleitung der Unite Manager PC-Software sowie in der ausführli- chen Systemanleitung unter www.beyerdynamic.com/Unite 6. Technische Daten HF-Frequenzbereich DECT ..1880 - 1930 MHz, länderabhängig Sendeleistung DECT ... bis zu 250 mW (Spitze), länderabhängig...
Seite 58
Unite TP – Taschensender Mikrofonanschluss ... . 4-pol. Mini-XLR-Buchse, male, (4,5 V Vorspannung, beyerdynamic TG-Belegung) Audio +4.5V Integriertes Mikrofon ..ja Line-in .
Seite 59
Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, da Sie sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren. 8. Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetra- gene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch beyerdynamic ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern.
Seite 62
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-6 / Unite TP / 674.478 (01.20)