Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Arizona Jerky
Dörrautomat
Food dehydrator
Deshidratadora de alimentos automática
Déshydrateur alimentaire
Essiccatore per alimenti
10033020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10033020

  • Seite 1 Arizona Jerky Dörrautomat Food dehydrator Deshidratadora de alimentos automática Déshydrateur alimentaire Essiccatore per alimenti 10033020...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zusammenbau 8 Tastenfunktionen 8 Bedienung 9 Lagerung 1 1 Wartung und Reinigung  12 Hinweise zur Entsorgung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033020 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung (Watt) 420-500 W KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut zum späteren Nachschlagen auf. • Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten bei der Verwendung des Elektrogeräts stets beachtet werden. • Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wird. Es kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen führen.
  • Seite 5 • Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und unter Aufsicht stehen. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf, da sie die Gefahren einer unsachgemäßen Handhabung von Elektrogeräten nicht einschätzen können.
  • Seite 6 • Stellen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in die Nähe heißer Gas- oder Elektroherde, in beheizte Öfen oder auf Kochfelder. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche hängt oder heiße Flächen berührt. • Bitte stellen Sie das Gerät nicht neben der Heizung auf und vermeiden Sie den Kontakt des Steckers mit der Heizung, da es sonst zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Abdeckung Bedienfeld Türrahmen Tür und Fenster Bodenplatte Gitter Seitenwand Fruchtrollen- Tabletts Tablett (6 Stück) Eigenschaften des Dörrgeräts • Dieses Gerät verfügt über einen automatischen Ventilator, der warme Luft zirkulieren lässt und ein gleichmäßig trocknendes Geräteinnere erzeugt! Getrocknete Nahrungsmittel sind beliebte Leckerbissen zum Snacken, da sie fast alle Nährwerte und Geschmäcker beibehalten.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie die Verpackung vom Produkt. Legen Sie die Verpackung in den Karton und lagern oder entsorgen Sie diese verantwortungsbewusst. Reinigung • Wischen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Gerätes ab. Reinigen Sie die 6 Tabletts, die Klapptür und das Auffangblech mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG Legen Sie die sauberen Lebensmittel auf die Tabletts – Überladen Sie die Tabletts nicht und überlappen Sie die Lebensmittel nicht. Schließen Sie die Klapptür. Schließen Sie den Dörrer an die Steckdose an. Am Anfang ertönt ein Piepton, und die vier Anzeigen leuchten auf. Die LED-Anzeige zeigt „00:00” an. Die Temperatur einstellen Drücken Sie die Taste „TIME/TEMP”, die LED-Anzeige zeigt die Standard- Einstellung „70°C“...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise Zum Dörrgerät

    Überprüfen und Ändern der Temperatur während des Trocknens Drücken Sie zuerst die Taste „TIME/TEMP”, die LED-Anzeige zeigt Ihnen die Temperatureinstellung an. Drücken Sie dann die Taste „+” oder „-” zum Ändern der Einstellung. 5 Sekunden nach dem Beenden der Änderung wechselt die LED-Anzeige in den Zeitmodus. Drücken Sie während des Trocknungsprozesses die Taste „START/STOP”.
  • Seite 11: Tipps Für Das Dörren Und Trocknen Von Obst

    Tipps für das Dörren und Trocknen von Obst Die Trocknungszeit für die Vorbehandlung der Früchte hängt von den folgenden Faktoren ab: • der Dicke der Stücke oder Scheiben • Anzahl der Tabletts mit getrockneten Lebensmitteln • Menge der zu trocknenden Lebensmittel •...
  • Seite 12: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG • Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie den Dörrautomat abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. • Verwenden Sie eine weiche Bürste, um die auf den Tabletts haftenden Lebensmittel zu entfernen. • Trocknen Sie alle Teile mit einem trockenen Tuch, bevor Sie den Dörrautomat lagern.
  • Seite 13: Technical Data

    Assembly 18 Key Functions 18 Operation 19 Storage 21 Maintenance and Cleaning 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number 10033020 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion (Watt) 420-500 W DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives:...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this instructions carefully before using the product and keep them in a safe place for future reference. • When using electrical appliances, basic safety precautions should always be following including the following. • Never use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer.
  • Seite 15 • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Seite 16 • Keep the device away from high temperatures, radiation and moisture. • Don’t operate the device with wet hands. • Please turn off the power supply in the watery environment. • In the event where the appliance is dropped into the water, turn off the power at the power outlet and remove the plug immediately.
  • Seite 17: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Control panel Cover Doorframe Doors and windows Bottom plate Mesh Side board Tray Fruit Roll Sheet (6pcs) Features of the Dehydrator • This unit features an automatic fan, which circulates warm air producing a nice evenly dried device! Dried foods are a great treat to snack on because they retain almost all of their nutritional value and flavor.
  • Seite 18: Getting Started

    GETTING STARTED Before first Use • Remove any packing from the product. Place the packing inside the box and either store or dispose of responsibly. Cleaning • Before using the first time, wipe all parts of the appliance. Clean the 6 trays, damper door and slag pans with a lightly moistened cloth.
  • Seite 19: Operation

    OPERATION Put the clean food in the trays – Do not overload the trays and never overlap the food. Close the damper door. Plug dehydrator into wall outlet. There is a beep sound at the beginning, and the four indicator lights up. The LED screen will show "00:00". Set the temperature Press the "TIME/TEMP"...
  • Seite 20: Drying Tips

    Check and Change the Temp during drying process: Press the "TIME/TEMP" button first, the LED screen shows you the setting temp. Then press the "+" or "-" button to change. 5 seconds after finish changing, LED screen changes to time mode. During drying process, press the "START/STOP"...
  • Seite 21: Storage

    • moisture or humidity in your environment • your preferences of drying for each type of dried food Recommendations for drying food • Check your food every hour. • Label food with contents dried, date and weight before drying. It will also be helpful to note the drying time for future reference.
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Fiche Technique

    Fonctions Des Touches 28 Utilisation 29 Conservation 31 Maintenance Et Nettoyage  32 Informations Sur Le Recyclage 32 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033020 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance (watts) 420-500 W DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour référence ultérieure. • Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lors de l’utilisation de l’appareil. • N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique et / ou des blessures.
  • Seite 25 • Le nettoyage et l’entretien peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans seulement et sous surveillance. Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans, car ils ne peuvent évaluer les dangers d'une manipulation incorrecte des appareils électriques.
  • Seite 26 • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un radiateur et évitez tout contact de la prise avec l'appareil car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. ATTENTION : danger d'électrocution ! Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas immerger le produit, le câble flexible ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides, et gardez-le à...
  • Seite 27: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Cache Panneau de Cadre de commande porte Porte et vitre Plateau de Paroi Grille Plateau à fond latérale Plateaux rouleaux de fruits Caractéristiques du déshydrateur • Cet appareil dispose d'un ventilateur automatique qui fait circuler de l'air chaud et crée un intérieur uniformément déshydratant ! Les aliments séchés sont un régal apprécié...
  • Seite 28: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Avant la première utilisation • Retirez l'emballage du produit. Mettez l'emballage dans la boîte et rangez-le ou jetez-le de manière écologique. Nettoyage • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyez-en toutes les parties. Nettoyez les 6 plateaux, la porte et la plaque de récupération avec un chiffon légèrement humide.
  • Seite 29: Utilisation

    UTILISATION Placez les aliments propres sur les plateaux - Ne surchargez pas les plateaux et ne chevauchez pas les aliments. Fermez la porte. Branchez le déshydrateur dans la prise. Au début, un bip retentit et les quatre indicateurs s'allument. L'affichage LED indique "00:00". Réglage de la température Appuyez sur le bouton "TIME / TEMP", l'écran LED affichera le réglage par défaut "70 °C".
  • Seite 30 Vérification et modification de la température pendant la déshydratation Appuyez d'abord sur le bouton "TIME / TEMP", l'écran LED vous indique le réglage de la température. Appuyez ensuite sur le bouton "+" ou "-" pour modifier le réglage. 5 secondes après la fin du changement, l'affichage LED passe au mode affichage de l'heure.
  • Seite 31: Conservation

    Conseils pour déshydrater et sécher les fruits La durée de la déshydratation pour le prétraitement des fruits dépend des facteurs suivants • Epaisseur des morceaux ou des tranches • Nombre de plateaux d'aliments secs • Quantité de nourriture à déshydrater •...
  • Seite 32: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE • Après utilisation, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le déshydrateur refroidir avant de le nettoyer. • Utilisez une brosse douce pour retirer les aliments collés aux plateaux. • Séchez toutes les pièces avec un chiffon sec avant de ranger le déshydrateur. •...
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Funciones de los botones 38 Funcionamiento 39 Almacenaje 41 Limpieza y cuidado 42 Indicaciones sobre la retirada del aparato 42 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033020 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia (vatios) 420-500 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
  • Seite 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. • Al utilizar un aparato eléctrico, debe conocer y respetar las siguientes medidas de precaución: • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante, de lo contrario, existe riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o daños.
  • Seite 35 utilizado por o cerca de niños. • Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos doméstico o similares como, por ejemplo: – cocinas en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo; – casas de campo; – por clientes en hoteles, moteles y otras zonas residenciales; –...
  • Seite 36 • No utilice el aparato cerca de una bañera, piscina y otros recipientes que contienen agua u otros líquidos o se encuentren en una superficie húmeda o mojada. No almacene el aparato en un entorno húmedo. • Mantenga el aparato lejos de altas temperaturas, luz directa del sol y humedad. •...
  • Seite 37: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Panel de Marco de control la puerta Puerta y ventana Placa inferior Pared lateral Baldas (6 Rejilla Bandeja de unidades) rollos de fruta Características de la deshidratadora • Este aparato dispone de un ventilador automático que circula el aire caliente deshidratando uniformemente el interior.
  • Seite 38: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Retire cualquier embalaje del aparato. Introduzca los embalajes en el cartón y guárdelos o deséchelos correctamente. Limpieza • Lave todas las piezas del aparato antes del primer uso. Lave las 6 baldas, la puerta y la bandeja de recogida con un paño ligeramente húmedo.
  • Seite 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Coloque los alimentos limpios en las bandejas. No sobrecargue las bandejas y asegúrese de que los alimentos no queden superpuestos. Cierre la puerta. Conecte la deshidratadora a la toma de corriente. El aparato emite un pitido y se encienden los 4 indicadores luminosos. El display LED muestra «00:00». Configurar la temperatura Pulse el botón TIME/TEMP.
  • Seite 40 Comprobar y cambiar la temperatura durante el proceso de deshidratación Pulse el botón TIME/TEMP. El display LED muestra la temperatura predeterminada. A continuación, pulse el botón «+» o «-» para cambiar la temperatura. 5 segundos después de ajustar la temperatura, el display LED regresa al indicador de tiempo. Durante el proceso de deshidratación, pulse el botón START/STOP para detener por un momento todas las funciones.
  • Seite 41: Almacenaje

    Recomendaciones sobre la deshidratación de la fruta Los siguientes factores influyen en el proceso de deshidratación: • Grosor de los trozos o rebanadas. • Número de bandejas utilizadas. • Volumen de los alimentos a desecar. • Humedad del entorno. • Su preferencia de deshidratación para cada tipo de fruta. Recomendaciones sobre la deshidratación de los alimentos •...
  • Seite 42: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Utilice un cepillo de cerdas blandas para retirar los restos de comida de las bandejas. • Seque todas las piezas con un paño seco antes de guardar el aparato. •...
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Montaggio 48 Tasti funzione 48 Funzionamento 49 Conservazione 51 Pulizia e manutenzione 52 Smaltimento 52 DATI TECNICI Numero dell'articolo 10033020 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 420-500 W DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri. • Le seguenti precauzioni di base devono essere sempre seguite quando si usa l'apparecchio. • Non utilizzare mai accessori non consigliati dal produttore del dispositivo. Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche e / o lesioni.
  • Seite 45 • Questo dispositivo è destinato all'uso in ambienti domestici e simili, come ad esempio: - cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro; - case di campagna; - dai clienti negli hotel, nei motel e in altri complessi residenziali; - strutture ricettive come "Bed and Breakfast".
  • Seite 46 • Non utilizzare il prodotto in prossimità di vasche da bagno, lavandini o altri contenitori contenenti acqua o altri liquidi o quando si è in piedi su superfici umide o bagnate. Non conservare il dispositivo in ambienti acquosi. • Tenere il dispositivo lontano da temperature elevate, radiazioni e umidità. •...
  • Seite 47: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Coperchio Pannello di Telaio controllo sportello Porta e finestra Piastra di Parete Vassoi (6 Griglia Vassoio per base laterale pezzi) i rotoli di frutta Caratteristiche dell'essiccatore • Questa unità ha una ventola automatica che fa circolare l'aria calda e crea un interno uniformemente asciutto! Gli alimenti secchi sono molto amati e ideali per gli spuntini poiché...
  • Seite 48: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Prima del primo utilizzo • Rimuovere l'imballaggio dal prodotto. Mettere la confezione nel cartone e conservala o smaltirla in modo responsabile. Pulizia • Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, pulire tutte le parti. Pulire i 6 vassoi, la porta e la vaschetta raccogli gocce con un panno leggermente umido.
  • Seite 49: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Posizionare il cibo pulito sui vassoi - Non sovraccaricare i vassoi o sovrapporre il cibo. Chiudere la porta a battente. Collegare l'essiccatore alla presa. All'inizio viene emesso un segnale acustico e i quattro indicatori si accendono. Il display a LED mostra "00:00". Impostare la temperatura Premendo il pulsante "TIME / TEMP", il display LED mostrerà...
  • Seite 50 Controllare e modificare la temperatura durante l'essiccazione Per prima cosa premere il pulsante "TIME / TEMP", il display LED mostrerà l'impostazione della temperatura. Poi premere il tasto "+" o "-" per cambiare l'impostazione. 5 secondi dopo il completamento della modifica, il display LED passa in modalità...
  • Seite 51: Conservazione

    Suggerimenti per l'essiccazione e la disidratazione dei frutti Il tempo di asciugatura per il pretrattamento dei frutti dipende dai seguenti fattori: • Lo spessore dei pezzi o delle fette • Numero di vassoi di cibo essiccato • Quantità di cibo da asciugare •...
  • Seite 52: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Dopo l'uso, scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare l'essiccatore prima di pulirlo. • Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere il cibo che si attacca ai vassoi. • Asciugare tutte le parti con un panno asciutto prima di conservare l'essiccatore. •...

Inhaltsverzeichnis