Inhaltszusammenfassung für Thera Trainer THERA-LIVE
Seite 1
THERA-LIVE Deutsch Seite 1 – 7 English Page 8 – 14 Español Página 15 – 21 Nederlands Pagina 22 – 28 Français Page 29 – 35 Italiano Pagina 36 – 42 Stránka 43 – 49 Čeština Português Página 50 – 56...
Seite 2
THERA-LIVE Ergänzung zur Gebrauchsanweisung...
THERA-LIVE ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG Funktion der Bedien- und Anzeigeeinheit START-Taste Taste drücken: THERA-Trainer tigo beginnt das Training mit Grundeinstellungen. – THERA-Trainer tigo startet mit 10 U/min. Taste nach Unterbrechung (Pause) drücken: Trainingseinheit startet wieder. Taste während des Trainings drücken: Wechsel der Anzeige.
Seite 5
THERA-LIVE ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG Taste drücken: THERA-Trainer tigo schaltet Anti-Spasmenschaltung aus. Taste Anti- Spasmen- – Symbol Blitz ist inaktiv. schal- tung Taste erneut drücken: THERA-Trainer tigo schaltet Anti-Spasmenschaltung ein. – Symbol Blitz ist aktiv. Werkseinstellung: – Spastikerkennung: Stufe 2 –...
Seite 6
THERA-LIVE ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG Anzeigeeinheiten Anzeige Stand-By-Modus Symmetrieanzeige Anzeige Trainingsparameter Anzeige Spastikerkennung Anzeige Spastik EIN/AUS Anzeige Statusleiste Anzeige Tastenton EIN/AUS Bedeutung der Anzeigeeinheiten Wenn Tasten des THERA-Trainer tigo länger als 10 Minuten nicht gedrückt werden, – schaltet Hintergrundbeleuchtung der Bedien- und Anzeigeeinheit ab.
THERA-LIVE ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG Hinweis Auch bei deaktivierter Spastikerkennung werden sehr starke Veränderungen im Bewegungsablauf (Blockierung der Kurbeln, starke Kraftschwankungen) erkannt. Eine erkannte starke Veränderung wird aus Sicherheitsgründen wie eine erkannte Spastik behandelt. Anzeige Status- Symbol Drehzahl leiste Symbol Widerstand ...
Seite 8
THERA-LIVE ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG rückwärts (Pfeil nach unten) – nach erkannter Spastik immer rückwärts starten (empfohlen bei Neigung zur Beugespastik) wechseln (beide Pfeile) – nach erkannter Spastik wird Drehrichtung gewechselt folgen (kein Pfeil) – nach erkannter Spastik in bisheriger Drehrichtung starten Spastikerkennung mit Taste Anti-Spasmenschaltung einstellen: ...
Seite 10
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL 1.1 Control and display unit with 2.7'' colour screen (1) Display Training parameters (2) Switch button Leg/upper body exerciser (3) Button Easy entry (4) Button Training time (5) Button Exercising resistance (6) Button Number of revolutions...
Seite 11
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL Functions of control and display unit Press button: THERA-Trainer tigo starts training session with basic settings. START button – THERA-Trainer tigo starts at 10 rpm. Press button after interruption (break): Training session is resumed.
Seite 12
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL Button Anti- Press button: THERA-Trainer tigo deactivates anti-spasm-control. spasm-control – Symbol Lightning is inactive. Press button again: THERA-Trainer tigo activates anti-spasm-control. – Symbol Lightning is active. Factory settings: – Spasm detection: step 2 –...
Seite 13
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL 1.2 Display units Display stand-by mode Symmetry display Display Training parameters Display Spasm detection Display Spasticity ON/OFF Display Status bar Display Key sound ON/OFF Explanation of display units Display If no button of THERA-Trainer tigo is pressed for more than 10 minutes, ...
Seite 14
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL Display Symbol Number of revolutions Status Symbol Resistance Symbol Training time Symbol Leg exerciser active Symbol Arm exerciser active Symbol Leg and arm exerciser active Symbol Direction of rotation ...
Seite 15
THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL Enables setting the barrier when the sensor system recognises an impermissible Note user's movement and in order to minimise the risk of overstrain, stops the motor. Setting options: low (1) – Users with very sensitive joints and tendons. Motor will stop even at slight resistance.
Seite 16
THERA-LIVE Suplemento a las instrucciones de uso...
Seite 17
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO 1.1 Control remoto y pantalla a color de 2,7" (1) Visualización de parámetros del entrenamiento (2) Botón conmutador entre ejercitador para las piernas y entrenador de la parte superior del torso (3) Botón ayuda de acceso (4) Botón duración del entrenamiento...
Seite 18
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO Funcionamiento del control remoto y pantalla Presionar el botón: El THERA-Trainer tigo comienza el entrenamiento con los Botón START ajustes básicos. – El THERA-Trainer tigo comienza con 10 rpm. Presionar el botón después de una interrupción (pausa): La sesión de entre- ...
Seite 19
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO Presionar botón STOP: THERA-Trainer tigo finaliza Botón conmuta- dor entre ejerci- tador entrenamiento actual. para las piernas y Presionar el botón conmutador mano/pie: El THERA-Trainer tigo entre- nador de la cambia entre ejercitador para las piernas y entrenador de la parte superior parte superior del del torso.
Seite 20
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO 1.2 Visualizaciones en la pantalla Visualización de modo stand-by Visualización simétrica Visualización de parámetros del entrenamiento Visualización de detección de espasmos Visualización de espasmos ENCENDIDO/APAGADO Visualización de barra de estado Visualización de botón de sonido ENCENDIDO/APAGADO Significado de las visualizaciones ...
Seite 21
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO Visualización de Detección de espasmos activa: el símbolo de espasmos rojo se ilumina. espasmos Detección de espasmos inactiva: no se muestra ningún símbolo. ENCENDIDO/ APAGADO Advertencia Incluso con la detección de espasmos desactivada se reconocen cambios muy fuertes en el desarrollo de los movimientos (bloqueo de las manivelas, fuertes fluc- tuaciones en la fuerza).
Seite 22
THERA-LIVE SUPLEMENTO A LAS INSTRUCTIONES DE USO Advertencia Permite el ajuste de la dirección en la que el entrenamiento continuará después de reconocer un espasmo. Posibilidades de ajuste: hacia adelante (flecha hacia arriba) – tras el reconocimiento de espasmos siempre se inicia hacia adelante (recomendado en caso de inclinación para la espasticidad extensora)
Seite 23
THERA-LIVE Aanvulling op de instructies voor gebruik...
Seite 24
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Bedienings- en display-unit met 2,7"-kleurenscherm Weergave trainingsparameters Knop omschakeling been-/bovenlichaamtrainer Knop instaphulp Knop trainingstijd Knop trainingsweerstand Knop toerental START-knop STOP-knop Knop anti-spasmecircuit (10) Knop draairichting Art. Nr.: A002-242 Version: 03/2013...
Seite 25
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Werking van de bedienings- en display-unit START-knop Knop indrukken: De THERA-Trainer tigo begint de training met de basisinstellin- gen. – De THERA-Trainer tigo start met 10 t/min. De knop na een onderbreking (pauze) indrukken: De trainingssessie ...
Seite 26
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Knop omschake- De STOP-knop indrukken: De THERA-Trainer tigo beëindigt de huidige ling been-/boven- training. lichaamtrainer De omschakelknop Hand/Voet indrukken: De THERA-Trainer tigo wisselt tussen been- en bovenlichaamtrainer. – Het voetsymbool licht op: De beentrainer is actief.
Seite 27
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1.2 Display-onderdelen (1) Weergave stand-bymodus (2) Symmetrieweergave (3) Weergave trainingsparameters (4) Weergave spasmedetectie (5) Weergave spasme AAN/UIT (6) Weergave statusbalk (7) Weergave bedieningsgeluid AAN/UIT Betekenis van de display-onderdelen Wanneer er langer dan 10 minuten geen knoppen worden ingedrukt op de Weergave ...
Seite 28
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Weergave status- Symbool toerental balk Symbool weerstand Symbool trainingstijd Symbool beentrainer actief Symbool armtrainer actief Symbool been- en armtrainer actief Symbool draairichting Symbool actieve instaphulp ...
Seite 29
THERA-LIVE AANVULLING OP DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Opmerking Laat de instelling toe van de drempel waarbij de sensoriek een ontoelaatbare reac- tie van de gebruiker herkent en de motor stopt om het gevaar op overbelasting te minimaliseren. Instellingsmogelijkheden: fijn (1) ...
Seite 30
THERA-LIVE Supplément à la notice d'utilisation...
Seite 31
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION 1.1 Unité de commande avec écran couleur de 2,7" (1) Affichage des paramètres d'entraînement (2) Touche commutation entraîneur des membres supérieurs/inférieurs (3) Touche aide à l'accès (4) Touche durée d’exercice (5) Touche résistance d'exercice...
Seite 32
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Fonction de l'unité de commande Presser la touche: le THERA-Trainer tigo débute l'entraînement avec les ajusta- Touche START ges de base. – Le THERA-Trainer tigo commence à 10 trs/min. Presser la touche après une interruption (pause): l'unité de l'entraînement redémarre.
Seite 33
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Appuyer sur la touche STOP: le THERA-Trainer tigo termine l'entraînement Touche commu- ta- en cours. tion entraîneur des membres Presser la touche de commutation pied/main: le THERA-Trainer tigo passe supérieurs/infé- entre entraîneur des membres supérieurs et entraîneur de membres infér- rieurs ieurs.
Seite 34
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION 1.2 Unités d'affichage (1) Affichage du mode stand-by (2) Affichage de symétrie (3) Affichage des paramètres d'entraînement (4) Affichage de la détection de spasmes (5) Affichage spasme MARCHE/ARRÊT (6) Affichage de la barre d'état (7) Affichage du son du bouton MARCHE/ARRÊT...
Seite 35
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Affichage spasme Détection de spasmes active: le symbole de spasme s'allume en rouge. MARCHE/ARRÊT Détection de spasmes inactive: aucun symbole ne s'affiche. Remarque Même lorsque la détection de spasmes est désactivée, de fortes modifications dans le déroulement du mouvement (blocage des manivelles, fortes oscillations de...
Seite 36
THERA-LIVE SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Possibilités d'ajustages: en avant (flèche vers le haut) – suite à la détection d'un spasme, toujours démarrer en avant (recom- mandé en cas de tendance aux spasmes d'allongement) en arrière (flèche vers le bas) ...
Seite 37
THERA-LIVE Completare le istruzioni per l'uso...
Seite 38
THERA-LIVE COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO 1.1 Display di comando con schermo a colori da 2,7" (1) Visualizzazione dei parametri dell'allenamento (2) Pulsante commutazione dispositivo per allenare la parte inferiore/parte superiore del corpo (3) Pulsante accesso facilitato (4) Pulsante tempo dell'allenamento...
Seite 39
THERA-LIVE COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento dell'unità display di comando Pulsante START Premere il pulsante: Il THERA-Trainer tigo comincia l'allenamento con le impo- stazioni di base. – Il THERA-Trainer tigo inizia con 10 giri/min. Premere il pulsante dopo l'interruzione (pausa): la sessione di allenamento si riavvia.
Seite 40
THERA-LIVE THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO Digitare il pulsante STOP: il THERA-Trainer tigo conclude l'allenamento Pulsante com- in corso. mutazione dispo- sitivo per Digitare il pulsante di commutazione Mano/Piede: il THERA-Trainer tigo allenare la parte ese- gue la commutazione tra allenamento della parte inferiore / parte superiore del corpo.
THERA-LIVE COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO 1.2 Unità display (1) Visualizza la modalità stand-by (2) Display simmetrico (3) Visualizzazione dei parametri dell'allenamento (4) Visualizzazione della rilevazione degli spasmi (5) Visualizzazione della spasticità ON/OFF (6) Visualizzazione della barra di stato (7) Visualizzazione del suono digitazione ON/OFF Legenda dell'unità...
Seite 42
THERA-LIVE COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO Anche con la rilevazione degli spasmi disattivata, verranno rilevate le modifiche Avviso molto forti durante lo svolgimento del movimento (blocco della manovella, brusche fluttuazioni di forza). Una variazione di forza rilevata verrà gestita come una spasti- cità, per motivi di sicurezza.
Seite 43
THERA-LIVE COMPLETARE LE ISTRUZIONI PER L'USO Possibilità di impostazione: in avanti (freccia verso l'alto) – dopo il rilievo della spasticità partire sempre in avanti (raccomandato dall'inclinazione della spasticità in allungamento) indietro (pulsante freccia verso il basso) – dopo il rilievo della spasticità partire sempre all'indietro (raccomandato dall'inclinazione della spasticità...
Seite 45
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ 1.1 Ovládací jednotka a displej s 2,7" barevnou obrazovkou Zobrazení parametrů cvičení Tlačítko přepínání trenažéru pro nohy / horní část těla Tlačítko Snadný vstup Tlačítko doba cvičení Tlačítko Odpor cvičení Tlačítko Otáčky Tlačítko START Tlačítko STOP Tlačítko Protikřečová...
Seite 46
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ Funkce ovládací jednotky s displejem Stisknutí tlačítka: THERA-Trainer tigo zahajuje cvičení se základními nastave- Tlačítko START ními. – THERA-Trainer tigo zahajuje cvičení s 10 ot./min. Stiskněte tlačítko po přerušení (přestávce): Cvičební jednotka se znovu spustí.
Seite 47
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ Tlačítko Proti- Stisknutí tlačítka: THERA-Trainer tigo vypne protikřečovou kontrolu. křečová kontrola – Symbol blesku je neaktivní. Opakované stisknutí tlačítka: THERA-Trainer tigo zapne protikřečovou kontrolu. – Symbol blesku je aktivní. Tovární nastavení: –...
Seite 48
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ 1.2 Indikátory Zobrazení režimu spánku Ukazatel symetrie Zobrazení parametrů cvičení Ukazatel detekce křečí Ukazatel křečovitosti zap./vyp. Ukazatel stavového řádku Ukazatel zvuk klávesy zap./vyp. Význam indikátorů Zobrazení režimu Pokud nejsou tlačítka přístroj THERA-Trainer tigo déle než 10 minut stisk- ...
Seite 49
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ Symbol Otáčky Ukazatel stavo- vého řádku Symbol Odpor Symbol Doba cvičení Symbol Přístroj na procvičování nohou aktivní Symbol Přístroj na procvičování paží aktivní Symbol Přístroj na procvičování paží a nohou aktivní...
Seite 50
THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ Umožňuje nastavení hranice, kdy senzorika identifikuje nepřípustnou reakci Upozornění uživatele a zastaví motor, aby minimalizovala nebezpečí nadměrného namáhání. Možnosti nastavení: jemné (1) – Uživatel s velmi citlivými klouby a šlachami. Pro zastavení motoru posta- čuje malý...
Seite 51
THERA-LIVE Complementar as instruções de uso...
Seite 52
THERA-LIVE THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO 1.1 Unidade de controlo e visualização com ecrã a cores de 2,7'' (1) Indicação de parâmetros de treino (2) Botão Comutação entre o exercitador de pernas/parte superior do corpo (3) Botão Entrada facilitada...
Seite 53
THERA-LIVE COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO Função da unidade de controlo e visualização Botão START Premir o botão: o THERA-Trainer tigo inicia o treino com as definições básicas. – O THERA-Trainer tigo inicia com 10 U/min. Premir o botão após a interrupção (pausa): a sessão de treino recomeça.
Seite 54
THERA-LIVE COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO Premir o botão STOP: o THERA-Trainer tigo termina o treino actual. Botão Comuta- ção entre o exer- Premir o botão de comutação Mão/Pé: o THERA-Trainer tigo comuta entre citador de o exercitador de pernas e da parte superior do corpo.
Seite 55
THERA-LIVE COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO 1.2 Unidades de visualização (1) Indicação do modo standby (2) Indicação de simetria (3) Indicação de parâmetros de treino (4) Indicação de detecção de espasmo (5) Indicação de espasticidade ON/OFF (6) Indicação de barra de estado (7) Indicação do som das teclas ON/OFF...
Seite 56
THERA-LIVE THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO Indicação de barra Símbolo Número de rotações de estado Símbolo Resistência Símbolo Tempo de treino Símbolo Exercitador de pernas activo Símbolo Exercitador de braços activo ...
Seite 57
THERA-LIVE COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO Nota Permite o ajuste do limite, no qual o sensor reconhece uma reacção não autori- zada por parte do utilizador e pára o motor, a fim de minimizar o perigo de sobre- carga. Possibilidades de ajuste: baixa (1) ...
Seite 58
THERA-LIVE THERA-LIVE DOPLNEK NÁVODU K POUŽITÍ AMENDMENT TO THE MANUAL NOTES Art. Nr.: A002-242 Version: 03/2013...
Seite 59
THERA-LIVE THERA-LIVE AMENDMENT TO THE MANUAL COMPLEMENTAR AS INSTRUÇÕES DE USO NOTES Art. Nr.: A002-242 Version: 03/2013...