Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Retro-Kühlschrank
Retro Fridge
Réfrigérateur rétro
Refrigerador retro
Frigorifero retrò
10032978 1003297

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 1003297

  • Seite 1 Retro-Kühlschrank Retro Fridge Réfrigérateur rétro Refrigerador retro Frigorifero retrò 10032978 1003297...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie den Kühlschrank benutzen, entfernen Sie bitte alle Verpackungs- materialien, einschließlich der Bodenplatte und des Schaumstoffs. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist. • Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller, einen autorisierten Fachbetrieb oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Obere Abdeckung Thermostat Glas-Kühlschrankfächer Glasabdeckung für das Gemüsefach Glas-Gemüsefach Standfüße Kleine Ablage Flaschen-Abstellfach...
  • Seite 6: Transport Und Aufstellung

    TRANSPORT UND AUFSTELLUNG Gerät transportieren • Transportieren Sie den Kühlschrank in einer aufrechten Position und nicht liegend. • Lassen Sie das Gerät 30 Minuten nach dem Transport stehen, bevor Sie es einschalten. • Wenn Sie den Kühlschrank bewegen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hand nicht auf die Tür, den oberen Teil des Kühlschranks oder die Pumpe legen.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Vorbereitung Entfernen Sie die gesamte Verpackung, einschließlich des Boden-Schaumstoffs und des gesamten Klebebandes. Zählen Sie alle mit dem Kühschrank mitgelieferten Ersatzteile und Materialien. Stellen Sie den Kühlschrank sachgerecht an der passenden Stelle auf. Reinigen Sie das Gerät vor Gebrauch und lassen Sie es mindestens 30 Minuten ohne Strom stehen.
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Abtauen • Hat sich auf der Verdampferplatte Frost gebildet, muss das Gerät abgetaut werden. Bitte entfernen Sie zum Abtauen alle Lebensmittel, schalten Sie den Thermostat auf Abtauen und öffnen Sie die Tür. Hinweis: Wenn Sie die Abtau-Geschwindigkeit beschleunigen möchten, stellen Sie eine Schüssel mit heißem Wasser auf die Ablage und schließen Sie die Tür.
  • Seite 9: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Normaler Betrieb • Das Geräusch von fließendem Wasser zeigt an, dass der Kompressor korrekt arbeitet. • Ein Knall-Geräusch deutet auf einen plötzlichen Temperaturwechsel hin. Diese Änderung in der Beanspruchung von in der Herstellung des Kühlschranks verwendeten Materialien ist normal. •...
  • Seite 10 Die Tür kann nicht Die Umgebungstemperatur Stellen Sie das Gerät geschlossen werden. ist zu hoch oder das an einem anderen Ort Gerät ist direkter auf, nicht in der Nähe Sonneneinstrahlung einer Wärmequelle ausgesetzt. und außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. Der Thermostat ist zu hoch Stellen Sie die Temperatur eingestellt.
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 12: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Seite 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before you use the refrigerator, please remove all the packaging, including the base and the foam. • Insert mains plug into the wall socket and ensure the unit is earthed. • If the supply cord or power plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, an authorised specialist company or a similarly qualified person.
  • Seite 14: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION Top cover Thermostat Glass Shelf Glass shelf cover of crisper Crystal crisper Fixed feet Short Rack Bottle balcony...
  • Seite 15: Transportation And Placement

    TRANSPORTATION AND PLACEMENT Transporting the device • Transport the fridge in an upright position and not lying down. • Allow the unit to stand for 30 Minutes after transportation before switching the unit • When moving the fridge, take care not to place your hand on the door, the top part of the fridge or the pump.
  • Seite 16: Operation

    OPERATION Preparation Remove all the packaging including the base foam and all the adhesive tape. Count all the spare parts and materials supplied with the refrigerator. Place the refrigerator correctly in the right place. Clean it before using and allow the unit to stand for at least 30 minutes without power.
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Defrost • If there is frost build up on the evaporator plate, the unit needs to be defrosted. When you defrost, please remove all the food and turn the thermostat to defrost, and open the door. Note: If you want to speed up the defrost rate, place a bowl of hot water on the rack and close the door.
  • Seite 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Normal operating • The sound of running water indicates that the compressor is working correctly. • A bang sound indicates a sudden change in temperature. This is a normal change in the stresses of the materials used in the manufacture of the refrigerator. •...
  • Seite 19 The thermostat position is Turn the thermostat to a too high. warmer setting. The food in the cabinet is The easily frozen food is Move the food away from frozen. placed too near to the the evaporator. evaporator. The base of the refrigerator Remove the base of the has not been removed.
  • Seite 20: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris la plaque de fond et la mousse. • Insérez la fiche d‘alimentation dans la prise et assurez-vous que l‘appareil est mis à la terre. • Si le câble d‘alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un spécialiste agréé...
  • Seite 23: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Cache supérieur Thermostat Clayettes en verre du réfrigérateur Couvercle en verre du compartiment à légumes Compartiment à légumes Pieds de support Petite étagère Compartiment à bouteilles...
  • Seite 24: Transport Et Installation

    TRANSPORT ET INSTALLATION Transport de l‘appareil • Transportez le réfrigérateur en position verticale et non couché. • Après le transport, laissez l‘appareil reposer 30 minutes avant de le brancher. • Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas placer vos mains sur la porte, le haut du réfrigérateur ou la pompe.
  • Seite 25: Utilisation

    UTILISATION Préparation Retirez tous les éléments d‘emballage, y compris la mousse de fond et tous les scotchs. Comptez toutes les pièces de rechange et matériaux fournis avec le réfrigérateur. Installez le réfrigérateur correctement et dans un endroit approprié. Nettoyez l‘appareil avant son utilisation et laissez-le reposer au moins 30 minutes non branché.
  • Seite 26: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE Dégivrage • Si du givre s‘est formé sur la plaque d‘évaporation, l‘appareil doit être dégivré. Veuillez retirer tous les aliments pour le dégivrage, éteignez le thermostat et ouvrez la porte. Remarque : Si vous voulez accélérer la vitesse de dégivrage, placez un bol d‘eau chaude sur l‘étagère et fermez la porte.
  • Seite 27: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Fonctionnement normal • Le bruit d‘écoulement d‘eau indique que le compresseur fonctionne correctement. • Un bruit d‘explosion indique un changement soudain de température. Ce changement de contrainte sur les matériaux utilisés dans la fabrication du réfrigérateur est normal.
  • Seite 28 Le thermostat est réglé Réglez une température trop haut plus chaude. Les aliments sont congelés Les aliments légèrement Eloignez les aliments du dans le réfrigérateur. congelés sont placés trop vaporisateur. près du vaporisateur La plaque de fond pour le Retirez la plaque de fond. transport du réfrigérateur n'a pas été...
  • Seite 29: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el refrigerador, retire todo el material de embalaje, incluidos la placa de base y las partes de gomaespuma. • Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra. • Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada para evitar daños.
  • Seite 33: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Cubierta superior Termóstato Balda de cristal Cubierta de cristal del compartimento para la verdura Compartimento para la verdura Pies de apoyo Compartimento pequeño Compartimento para las botellas...
  • Seite 34: Transporte Y Colocación

    TRANSPORTE Y COLOCACIÓN Transporte • Transporte el aparato en posición vertical, nunca en posición horizontal. • Una vez transportado, déjelo reposar en posición vertical durante 30 minutos antes de encenderlo. • Al mover el refrigerador, asegúrese de que su mano no descansa sobre la puerta, la parte superior del aparato o la bomba Colocación •...
  • Seite 35 FUNCIONAMIENTO Antes de su utilización Retire el embalaje, incluida la base de espuma y todas las cintas adhesivas. Compruebe que el envío incluye todos los accesorios y materiales. Coloque el aparato verticalmente en un lugar apropiado. Limpie el aparato antes de su utilización y deje que repose durante 30 minutos sin estar conectado a la toma de corriente.
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelar • Debe descongelar el congelador cuando se haya formado una capa de hielo en la placa del evaporador. Para descongelar, apague el aparato, retire todos los alimentos, ponga el termóstato en posición Descongelar y abra la puerta. Atención: si desea acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua caliente en la balda y cierre la puerta.
  • Seite 37: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Los siguientes fenómenos no representan ningún problema • El ruido de agua corriente indica que el compresor funciona correctamente. • Un crujido indica que hubo un cambio brusco de temperatura. Este es un cambio normal en las tensiones de los materiales utilizados en la fabricación del refrigerador.
  • Seite 38 La puerta no se cierra. La temperatura ambiente Coloque el aparato en es demasiado elevada o otro lugar, lejos de las el aparato está expuesto a fuentes de calor y de la la luz directa del sol. luz directa del sol. El termóstato está...
  • Seite 39: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 42: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il frigorifero, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, compresa la piastra inferiore e la gommapiuma. • Inserire la spina di alimentazione nella presa e assicurarsi che il dispositivo sia collegato a terra. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da uno specialista autorizzato o da una persona con qualifica simile per evitare pericoli.
  • Seite 43: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Copertura superiore Termostato Scomparti frigorifero in vetro Copertura in vetro per lo scomparto verdure Vano per verdure in vetro Piedini di supporto Piccolo ripiano Balconcino portabottiglie...
  • Seite 44: Trasporto E Installazione

    TRASPORTO E INSTALLAZIONE Trasporto • Trasportare il frigorifero in posizione verticale e non sdraiato. • Lasciar riposare il dispositivo per 30 minuti dopo il trasporto prima di accenderlo. • Quando si sposta il frigorifero, fare attenzione a non appoggiare le mani sulla porta, sulla parte superiore del frigorifero o sulla pompa.
  • Seite 45 FUNZIONAMENTO Preparazione Rimuovere tutto l‘imballaggio, compresa la gommapiuma del pavimento e tutto il nastro adesivo. Contare tutti i pezzi di ricambio e i materiali forniti in dotazione con il frigorifero. Installare correttamente il frigorifero in un luogo appropriato. Pulire l‘apparecchio prima dell‘uso e lasciarlo riposare per almeno 30 minuti senza elettricità.
  • Seite 46: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento • Se sulla piastra dell‘evaporatore si è formato il gelo, il dispositivo deve essere sbrinato. Si prega di rimuovere tutto il cibo per effettuare lo sbrinamento, impostare il termostato su „sbrinare“ e aprire la porta. Nota: se si desidera accelerare la velocità di sbrinamento, posizionare una ciotola di acqua calda sul ripiano e chiudere lo sportello.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I seguenti fenomeni non indicano un malfunzionamento: • Il rumore dell‘acqua corrente indica che il compressore funziona correttamente. • Un rumore di scoppio indica un improvviso cambiamento di temperatura. Questo cambiamento dovuto alla pressione dei materiali utilizzati nella fabbricazione del frigorifero è...
  • Seite 48 La porta non si chiude. La temperatura ambiente è Collocare il dispositivo troppo alta o il dispositivo in un luogo diverso, è esposto alla luce solare lontano da fonti di calore diretta. e lontano dalla luce solare diretta. Il termostato è impostato Impostare la temperatura troppo alto.
  • Seite 49: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica la Direttiva Europea 2012/19 / UE. Questi prodotti non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali per la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Diese Anleitung auch für:

10032978

Inhaltsverzeichnis