Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10032854 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10032854:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mini-Kühlschrank
Mini Fridge
Mini Frigorífico
Mini Réfrigérateur
Mini Frigorifero
10032854 10032855 10032856

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10032854

  • Seite 1 Mini-Kühlschrank Mini Fridge Mini Frigorífico Mini Réfrigérateur Mini Frigorifero 10032854 10032855 10032856...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Italiano 43 Bedienung 9 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung 1 1 Hinweise zur Entsorgung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032854, 10032855, 10032856 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 6: Türdrehung

    TÜRDREHUNG Sie benötigen: Kreuzschlitzschraubenzieher, Flacher Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. Wichtige Hinweise • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt und leer ist. • Zum Abnehmen der Tür muss das Gerät nach hinten gekippt werden. • Sie sollten das Gerät auf etwas Festes stellen, so dass es beim Kippen nicht verrutscht.
  • Seite 7 Lösen Sie die Schrauben-Abdeckung auf Versetzen Sie Kern-Abdeckung auf der linken Seite. die rechte Seite. Heben Sie die Tür an und legen Sie sie auf eine weiche Oberfläche, damit sie nicht zerkratzt. Schrauben Sie die untere Aufhängung ab und entfernen Sie den Stift. Drehen Sie sie die Aufhängung um 180°...
  • Seite 8 Montieren Sie die untere Aufhängung Setzen Sie die Tür wieder auf. Stellen und setzen Sie beide Stellfüße wieder Sie sicher, dass die Tür horizontal und ein. vertikal so ausgerichtet ist, dass die Dichtungen allseitig geschlossen sind. Setzen Sie die obere Aufhängung ein und schrauben Sie sie bei Bedarf mit einem Schraubenzieher fest.
  • Seite 9: Bedienung

    BEDIENUNG • Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Kesseln und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luft auf der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. • Um die beste Leistung zu gewährleisten muss der Mindestabstand zwischen der Oberseite des Gerätes und einem Hängeschrank mindesten 100 mm betragen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Aus hygienischen Gründen sollte der Geräteinnenraum einschließlich des Innenzubehörs regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das Gerät darf während der Reinigung nicht an das Stromnetz angeschlossen werden. Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Hauptschalter aus.
  • Seite 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Thermostat steht auf 0. Drehen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung.
  • Seite 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13 Operation 19 Cleaning and Care 20 Troubleshooting 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number 10032854, 10032855, 10032856 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 15: Product Overview

    This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system.
  • Seite 16: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Important Notes • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Seite 17 Remove the top left screw cover. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
  • Seite 18 Refit the bracket fitting the bottom hinge Place the door back on. Ensure the door pin. Replace both adjustable is aligned horizontally and vertically feet. so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.
  • Seite 19 OPERATION • The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. • Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm.
  • Seite 20: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION Risk of Injury! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Temperature regulation Set the knob at other knob is set at number “0”. number to switch on the appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective...
  • Seite 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23: Fiche Technique

    Utilisation 29 Nettoyage et entretien 30 Identification et résolution des problèmes 31 Informations sur le recyclage 32 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032854, 10032855, 10032856 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant de l‘utiliser. Ne connectez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Les enfants de 8 ans et plus, les personnes handicapées physiques et mentales ne sont autorisés à...
  • Seite 25: Aperçu De L'appareil

    Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Seite 26: Modification Du Sens D'ouverture

    MODIFICATION DU SENS D‘OUVERTURE Il vous faut : un tournevis cruciforme, un tournevis plat, une clé Allen. Remarques importantes • Assurez-vous que l‘appareil est débranché et vide. • Pour démonter la porte, l‘appareil doit être basculé un peu en arrière. •...
  • Seite 27 Retirez les caches des vis du côté Déplacez le cache central vers la droite. gauche. Soulevez la porte et placez-la sur une surface douce pour qu'elle ne se raye pas. Dévissez la suspension inférieure et retirez la goupille. Tournez la suspension de 180° et fixez à...
  • Seite 28 Montez la suspension inférieure et Remettez la porte en place. Assurez-vous remettez en place les deux pieds. qu'elle est alignée horizontalement et verticalement afin que les joints soient étanches de tous les côtés. Insérez la suspension supérieure et serrez-la avec un tournevis si nécessaire.
  • Seite 29: Utilisation

    UTILISATION • L‘appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières et les rayons directs du soleil. • Assurez-vous que l‘air peut circuler librement à l‘arrière du boîtier. • Pour assurer les meilleures performances, la distance minimale entre le dessus de l‘appareil et un élément haut doivent être d‘au moins 100 mm.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d‘hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l‘intérieur de l‘appareil, y compris les accessoires. ATTENTION Risque de blessure ! L‘appareil ne doit pas être branché au secteur pendant le nettoyage. Avant de le nettoyer, éteignez l‘appareil et débranchez la fiche secteur ou éteignez l‘interrupteur principal.
  • Seite 31: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne Le thermostat est réglé Tournez le thermostat pour pas. sur 0. le régler au niveau désiré. La fiche n'est pas Branchez correctement la branchée ou mal fiche dans la prise. branchée.
  • Seite 32: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 33 Limpieza y mantenimiento 40 Búsqueda y resolución de problemas 41 Indicaciones sobre la retirada del aparato 42 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032854, 10032855, 10032856 Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que la tensión que está indicada en la placa del dispositivo es correcta antes de su uso. Conecte el aparato sólo a enchufes que correspondan con la tensión del aparato. • Los niños mayores de 8 años y las personas discapacitadas tanto física como físicamente sólo pueden utilizar el equipo si han sido familiarizados en detalle con sus funciones y las precauciones de seguridad por un supervisor responsable de ellos.
  • Seite 35: Vista General Del Equipo

    Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con una alta compatibilidad medioambiental pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante resulta en un nivel de ruido ligeramente superior de la unidad. Además del ruido del compresor, se puede oír el flujo del refrigerante.
  • Seite 36: Apertura De La Puerta

    APERTURA DE LA PUERTA Usted necesita: Destornillador phillips, destornillador plano, llave de cabeza hexagonal. Informaciones importantes • Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, el dispositivo debe estar inclinado hacia atrás. • Usted debe poner la unidad sobre una superficie firme para que no resbale al inclinarla.
  • Seite 37 Afloje la tapa de los tornillos del lado Mueva la cubierta del centro hacia izquierdo. el lado derecho. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie blanda para evitar que se raye. Desenrosque la suspensión inferior y retire la espiga. Gire la suspensión de 180° y vuelva a colocar la espiga.
  • Seite 38 Monte la suspensión inferior y vuelva a Vuelve a poner la puerta. Asegúrese de insertar ambos pies regulables. que la puerta esté alineada horizontal y verticalmente de tal forma que las juntas estén cerradas por todos los lados. Inserte la suspensión superior y apriétela con un destornillador si es necesario.
  • Seite 39 FUNCIONAMIENTO • El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas y luz solar directa. • Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera de la carcasa. • Para garantizar el mejor rendimiento, la distancia mínima entre la parte superior de la unidad y un armario de pared debe ser de al menos 100 mm.
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por razones higiénicas, el interior de la unidad, incluyendo los accesorios interiores, debe ser limpiado regularmente. ATENCIÓN Peligro de lesiones! La unidad no debe estar conectada a la fuente de alimentación durante la limpieza. Antes de la limpieza, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red o el interruptor principal.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El termostato está ajustado Ajuste el termostato al a 0. nivel deseado. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente.
  • Seite 42: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si la figura de la izquierda (contenedor de basura con ruedas tachado) se encuentra en el producto, se aplica la Directiva Europea 2012/19/UE. Estos productos no deben ser desechados junto con los residuos domésticos habituales. Infórmese sobre la normativa local para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 43: Dati Tecnici

    Utilizzo 49 Pulizia e manutenzione 50 Ricerca e risoluzione degli errori 51 Smaltimento 52 DATI TECNICI Numero articolo 10032854, 10032855, 10032856 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il dispositivo, controllare la tensione indicata sulla targhetta. Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con tensione corrispondente. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Seite 45: Descrizione Del Dispositivo

    Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. Tenere presente che l’utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante.
  • Seite 46: Avvertenze Importanti

    INVERTIRE IL LATO DI APERTURA DELLO SPORTELLO Sono necessari: cacciavite a croce, cacciavite a taglio, chiave a brugola. Avvertenze importanti • Assicurarsi che il dispositivo sia spento e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, il dispositivo deve essere inclinato all’indietro. •...
  • Seite 47 Svitare le viti della copertura sul lato Spostare la copertura sul lato destro. sinistro. Sollevare lo sportello e poggiarlo su una superficie morbida per evitare che si graffi. Svitare l’aggancio inferiore e rimuovere il perno. Ruotare l’aggancio di 180° e fissare di nuovo il perno.
  • Seite 48 Montare l’aggancio inferiore e inserire Riposizionare lo sportello. Assicurarsi entrambi i piedi d’appoggio. che lo spor-tello sia ben posizionato in verticale e in orizzonta-le e che le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati. Posizionare l’aggancio superiore e avvitarlo con un cacciavite secondo necessità.
  • Seite 49 UTILIZZO • Il dispositivo deve essere posizionato lontano da fonti di calore, come caloriferi, caldaie e irradiazione solare diretta. • Assicurarsi che vi sia libera circolazione d’aria sul retro del dispositivo. • Per garantire le migliori prestazioni, la distanza minima tra il lato superiore del dispositivo e un mobile pensile deve essere di 100 mm.
  • Seite 50: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire regolarmente il vano interno e gli accessori per motivi igienici. ATTENZIONE Pericolo di lesione! Il dispositivo non deve essere collegato alla rete elettrica durante la pulizia. Spegnere il dispositivo e staccare la spina o spegnere l’interruttore principale prima di eseguire la pulizia. Non pulire mai il dispositivo con un pulitore a vapore.
  • Seite 51: Ricerca E Risoluzione Degli Errori

    RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il termostato è su 0. Posizionare il termostato sul li-vello desiderato. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile.
  • Seite 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

1003285510032856

Inhaltsverzeichnis