Das neue v-piano grand kombiniert rolands revolutionäre modelingtechnologie
mit dem edlen gehäuse eines flügels und einem
innovativen mehrkanal-audiosystem (105 Seiten)
Seite 1
Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland V-Piano. 201a Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3–8. Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Instrumentes vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Seite 3
CHTUNG Dieses Zeichen weist darauf hin, dass im Geraet eine hohe ISIKO EINES Spannung vorliegt, die bei unsachgemaesser Behandlung ELEKT ISCHEN SCHLAGS des Geraetes zu einem elektrischen Schlag fuehren kann. VO SICHT : ISIKO EINES ELEKT ISCHEN SCHLAGS. NICHT FFNEN! UM ELEKT ISCHE SCHLAEGE ZU VE MEIDEN, Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Geraet nur nach OEFFNEN SIE NICHT DAS GEHAEUSE UND BE UEH EN SIE...
WARNUNG Geerdete Leitungen. Nur ein stabiles Stativ verwenden. Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die Verwenden Sie nur den von Roland für das Instrument ordnungsgemäß geerdet ist. empfohlenen Ständer (Roland KS-V8 oder KS-G8). Achten Sie darauf, dass der Ständer waagerecht und sicher steht und nicht wackelt.
Stellen Sie das Instrument so auf, dass eine Sie das Netzteil aus der Steckdose und wenden Sie sich ausreichende Belüftung sichergestellt ist. in folgenden Fällen an Ihren Roland-Fachhändler: ..........................• Das Netzteil, das Stromkabel oder der Stecker sind Immer nur am Stecker eines Kabels beschädigt...
Seite 6
Ihnen beim Transport nicht entgleitet. Beachten Sie vor einem Transport, das Netzkabel und alle weiteren Kabel vom Instrument zu trennen. Bei Verwendugn eines Roland KS-V8-Ständers: Entfernen Sie den Kopfhörerhaken vor dem Transport. Nehmen Sie das Instument vom Ständer und transportieren Sie Ständer und Instrument getrennt voneinander.
Geräusche erzeugen, z.B. Motoren oder Licht- verloren gehen können. Wichtige Daten sollten Sie daher vorher systeme. Benutzen Sie ggf. ein Geräuschfiltersystem. sichern. Obwohl Roland bei Reparaturen versucht, mit User-Daten vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt bei Reparaturen oft nicht •...
Daten der CD dann eventuell nicht Originalverpackung oder ein stabiles Tour-Hardcase. mehr lesbar sind. • Verwenden Sie nur ein Roland Expression-Pedal (EV-5/7; zusätzliches Zubehör). Bei der Benutzung eines Expression-Pedals eines anderen Herstellers können Fehlfunktionen auftreten. •...
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse ............12 Die Bedienoberfläche ................................12 Die Unterseite................................... 13 Die Rückseite..................................... 14 Vorbereitungen ....................15 Aufstellen des V-Piano auf einem Ständer........................15 Anschließen des Netzkabels ............................... 17 Anschließen an externes Equipment..........................18 Anschließen des Piano-Pedals..........................20 Anschließen eines Kopfhörers ..........................21 Einrichten eines Mehrkanal-Lautsprecher-Systems ..................
Seite 10
Die Funktionen der [F1]–[F4]-Taster ........................65 Abspielen eines Songs................................66 Aufnahme eigener Spieldaten............................70 Speichern der aufgenommenen Daten ..........................73 Optionen im Song-Display..............................74 Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann........................75 Die Funktionen im Utility-Bereich.............. 76 Vornehmen der Einstellungen ..........................76 Speichern der System-Parameter ........................77 Parameter, die eingestellt werden können......................78 System-Einstellungen (1.
Seite 11
Liste der Kurzbefehle ................105 MIDI- Implementationstabelle ..............106 Technische Daten ..................107 Die V-Piano Editor-Software..............109 1. Einleitung.................................... 109 2. Anschlüsse und Einstellungen ............................ 109 Einstellen der MIDI Ein- und Ausgänge ......................109 3. Read/Tone Write................................110 4. Das Basic Tone Edit-Menu............................. 111 4.1 Unison Tune..................................
[F1] –[F4]-Taster leuchtet, ist die V-LINK-Funktion eingeschaltet. Sie können dann eine V-LINK-kompatible Video-Workstation bzw. Bild- Mit diesen Tastern werden unterschiedliche Parameter bzw. Präsentationsgerät vom V-Piano aus in Echtzeit steuern (S.96). Einstellungen aufgerufen, abhängig vom aktuell gewählten Display. [TRANSPOSE]-Taster [VALUE]-Rad ([ENTER]-Taster]) Transponiert die Tonhöhe (S.41).
Anschluss für eine Sicherheitskette. [WRITE]-Taster Hier können Sie eine Sicherheitskette befestigen, die verhindern soll, Speichert einen veränderten Klang als User Tone (S.51). dass am V-Piano angeschlossene Geräte unerlaubterweise entfernt werden. USB Memory-Anschluss Siehe http://www.kensington.com/ Hier können Sie einen USB-Speicher bzw. ein USB CD-Laufwerk anschließen (S.24).
Sie können die Audioausgänge eines externen Instrumentes mit diesen Anschlüssen verbinden und dann das Audiosignal des AC Inlet externen Instrumentes mit dem Klang des V-Piano mischen. Hier wird das dem Instrument beigefügte Netzkabel angeschlossen * Es ist nicht möglich, für diese Anschlüsse die Lautstärke bzw. die (S.17).
Vorbereitungen Aufstellen des V-Piano auf einem Ständer Sie sollten für das V-Piano vorzugswweise den Ständer Roland KS-V8 (alternativ: KS-G8) verwenden. Nut diese Ständer garantieren eine maximale Stabillität und optimale Spielhöhe. • Achten Sie darauf, sich beim Aufbauen nicht die Hände zu verletzen.
Seite 16
Vorbereitungen Schließen Sie das Kabel des Fußpedals an den PIANO PEDAL-Anschluss an. Befestigen Sie die dem KS-V8 beigefügte Kopfhörer-Halterung. Stecken Sie den Kopfhörerhaken in das Loch auf der Unterseite links, und drehen Sie die Flügelschraube fest. Hängen Sie nur einen Kopfhörer an den Haken und keine schweren Gegenstände, ansonsten kann der Haken bzw. das Instrument beschädigt werden.
• die Lautstärke des V-Piano und des externen Verstärkersystems auf Minimum geregelt ist • das V-Piano und das externe Verstärkersystem ausgeschaltet sind, Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Anschluss des V-Piano an, und verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromversorgung.
Vorbereitungen Anschließen an externes Equipment Das V-Piano besitzt keine Lautsprecher, daher benötigen Sie ein externes Verstärkerystem bzw. einen Kopfhörer, um den Klang zu hören. * Audiokabel, MIDI-Kabel, Kopfhörer und einzelne Pedale sind zusätzliches Zubehör und über Ihren Roland-Vertragspartner erhältlich. Regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum und lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet, bevor Sie neue Kabelverbindungen vorehmen.
• die Lautstärke des V-Piano und des externen Verstärkersystems auf Minimum geregelt ist • das V-Piano und das externe Verstärkersystem ausgeschaltet sind, Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Anschluss des V-Piano an, und verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromversorgung.
Vorbereitungen Anschließen des Piano-Pedals Schließen Sie das Kabel des Fußpedals an den PIANO PEDAL-Anschluss auf der Rückseite des V-Piano an. Die Pedale Die Pedale besitzen die nachfolgend beschriebenen Funktionen. Sie können den Sostenuto- und Soft-Pedalen andere Funktionen zuordnen. Siehe “Pedal-Einstellungen (4. Pedal)” (S. 84).
Vorbereitungen Anschließen eines Kopfhörers Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Headphone-Buchse. Verwenden Sie nur Stereokopfhörer. Einrichten eines Mehrkanal-Lautsprecher-Systems Wenn Sie den System-Parameter “Sound Perspective” (S. 81) auf “A:DRY B:AMBIENCE” oder “GRAND AMBIENCE” für die Mehrkanal- Ausgabe einstellen, sollten Sie die Lautsprecher wie nachfolgend dargestellt installieren. Die mit OUTPUT A verbundenen Lautsprecher sollten sich nah am Spieler befinden, die mit OUTPUT B verbundenen Lautsprecher weiter entfernt vom Spieler.
Wenn die Stromversorgung unerwartet unterbrochen wird, während der Factory Reset-Vorgang (S. 99) läuft, wird nach erneutem Einschalten mehr Zeit benötigt als normal, bis das Instrument spielbereit ist. Schalten Sie die externen Geräte ein. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke an den externen Geräten ein. Stellen Sie die Lautstärke am V-Piano ein.
Regeln Sie auch die Lautstärke der externen Geräte auf minimale Lautstärke. Schalten Sie die externen Geräte aus. Drücken Sie den [POWER]-Schalter des V-Piano nach unten, um das Instrument auszuschalten. Wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen möchten, müssen Sie nach Ausschalten das Netzkabel abziehen.
Schließen Sie den USB-Speicher an den USB MEMORY-Anschluss an der Vorderseite des V-Piano an. Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher vollständig eingesteckt wird. Bevor Sie den USB-Speicher mit dem V-Piano verwenden können, müssen Sie diesen am Instrument formatieren. Siehe “Formatieren des internen Speichers oder eines USB-Speichers (Format)” (S. 95).
Es ist auch möglich, SMF-Daten direkt von einer SMF-CD-ROM abzuspielen (S. 64). Anschließen des CD-Laufwerks (CD-01A) Wenn Sie den Ständer Roland KS-V8 verwenden, können Sie das CD-01A-Laufwerk an der Unterseite des V-Piano befestigen. Stellen Sie den POWER-Schalter des CD-01A-Laufwerks auf “AUTO”.
Vorbereitungen Befestigen Sie das CD-Laufwerk mithilfe der dem CD-01A beigefügten der 4 x 16 mm-Schrauben an der Unterseite des Instrumentes. * Verwenden Sie keine anderen Schrauben, ansonsten kann das Instrument beschädigt werden. fig.CDDmount.eps Schrauben (4 x 16 mm) Verbinden Sie den USB-Anschluss des CD-Laufwerks mit dem USB-Anschluss an der Vorderseite des Instrumentes.
Ab Werk besitzt das V-Piano 24 voreingestellte “Preset Tones”. Sie können die Klänge im Tone-Display (S. 29) verändern oder auch den dem Instrument beigefügten V-Piano Editor auf einem Rechner installieren und darüber die Klänge im Detail verändern (S. 58), (S. 109).
Die 100 User Tones, 100 Setups und die Einstellungen der System-Parameter können als “Setup-Datei” im internen Speicher und auf einem USB-Speicher abgelegt werden (S. 87). Die im V-Piano aufgenommenen Spieldaten (Song-Funktion) werden im internen Speicher als Songdatei abgelegt. Songdaten können zwischen internem Speicher und USB-Speicher kopiert werden.
Einleitung Die Display-Anzeigen des V-Piano Das Tone-Display Das Tone-Display erscheint direkt nach Einschalten des V-Piano. Hier sehen Sie den Namen des aktuell gewählten Klangs. Sie können hier einen anderen Klang auswählen sowie Klang-Parameter und Funktionen auswählen. fig.Tone01.eps Tone-Nummer Mit dem [VALUE]-Rad können Sie die Preset 001–Preset 024 und User 001–User 100 Tones anwählen (S. 34).
Einleitung Informationen, die im Tone-Display angezeigt werden Wählen Sie das Utility-Display aus, und wählen Sie dann die gewünschte Einstelllung für den Parameter “1. System–Information Type” (S. 80). Die Ambience-Einstellungen Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System–Information Type” (S. 80) auf “AMBIENCE” gestellt ist, werden die Ambience- Einstellungen angezeigt.
Einleitung Das Setup Select-Display Wählen Sie das Tone-Display aus, halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um das Display aufzurufen, in dem Sie ein Setup auswählen können. fig.Tone07.eps Setup-Nummer Setup-Name Information-Bereich Hier werden weitere Informationen angezeigt. “P” sind Preset Tones, “U” sind User Tones. Song-Display In diesem Display können Sie SMF-Musikdaten, Audiodaten oder CDs (wenn ein USB CD-Laufwerk angeschlossen ist), abspielen.
Seite 33
Abspielen der Demo Songs Drücken Sie den [F1 (PLAY)]-Taster, um den Demo Song abzuspielen. fig.demo-3.eps Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie den [F1 (STOP)]-Taster. Um den Demo Song-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie den [EXIT]-Taster.
Spielen der Klänge Auswählen und Spielen von Klängen Das V-Piano besitzt 24 verschiedene Pianoklänge (Preset Tones). Bei Auswählen eines neuen Klangs wird der jeweils vorher gespielte Klang unterbrochen. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion. Rufen Sie das Tone-Display auf. Wenn ein anderes Display zu sehen ist, drücken Sie den [EXIT]-Taster so oft, bis das Tone-Display erscheint.
Spielen der Klänge Zuordnen von Klängen auf die [TONE 1]–[TONE 4]-Taster Sie können den [TONE 1]–[TONE 4]-Tastern einen beliebigen Klang zuordnen. Wählen Sie den gewünschten Klang aus, und halten Sie einen der TONE-Taster für ca. eine Sekunde gedrückt. Damit ist die Zuweisung des Klangs auf den entsprechenden Tone-Taster erfolgt.
Spielen der Klänge Liste der Preset Tones Tone-Name Piano-Typ Beschreibung Ein Standard-Pianoklang, heller Sound, sehr dynamisch, für verschiedene Vintage Piano 1 Vintage Musikstilrichtungen (Klassik, Jazz, Pop usw.). V1 Studio Vintage Kleines Piano mit Resonanz. V1 Concert Vintage Großes Piano mit langen Bass-Saiten und großem Resonanzboden. V1 Session Vintage Heller Pianoklang...
Spielen der Klänge Der Equalizer Das V-Piano besitzt einen 4-Band Equalizer, mit dessen Hilfe Sie die Klangfrequenzen einstellen können. Der Equalizer wirkt immer auf den Gesamtklang des V-Piano. Drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster. Der Equalizer ist eingeschaltet. Der [EQUALIZER]-Taster leuchtet, und das Equalizer-Display erscheint.
Spielen der Klänge Wenn der Sound verzerrt, reduzieren Sie die Lautstärke des Sounds mit dem Parameter “Input Gain”. Um den Equalizer wieder auszuschalten, drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster, so dass die Anzeige erlischt. Das vorherige Display erscheint wieder. Mit dem [EXIT]-Taster wird das vorherige Display ausgewählt und der Equalizer bleibt eingeschaltet. Speichern der Equalizer-Einstellungen Die Equalizer-Einstellungen werden entweder im Systemspeicher oder in einem Setup (S.
Mithilfe der Ambience-Funktion können Sie dem Klang einen zusätzlichen Raumeffekt verleihen. Mit dem [AMBIENCE]-Regler kann die Stärke des Ambience-Effektes eingestellt werden. fig.Amb-1.eps Auswählen des Ambience-Typs Das V-Piano besitzt 12 Ambience-Programme. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und bewegen Sie den [AMBIENCE]-Regler. Das Ambience Edit-Display erscheint. fig.Amb-2.eps Wählen Sie mit den [F1]–[F4]-Tastern und dem [VALUE]-Rad das gewünschte Ambience-Programm aus.
Spielen der Klänge Speichern der Ambience-Einstellungen Die Ambience-Einstellungen werden entweder im Systemspeicher (siehe “Ambience-Einstellungen (6. Ambience)” (S. 86) oder in einem Setup (S. 60) gesichert. Drücken Sie im Tone-Display den [FUNCTION]-Taster. Der [FUNCTION]-Taster leuchtet. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster. Wählen Sie mit [F3 ( )] [F4 ( )] “1. System” aus. fig.Util02.eps Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder [F1 (ENTER)]-Taster, um das System-Display anzuwählen.
Spielen der Klänge Transponieren der Tonhöhe (Transpose) Mithilfe der “Transpose”-Funktion können Sie die Tonhöhe der Noten verschieben, ohne dass Sie Ihren Fingersatz ändern müssen. Dieses erleichtert Ihnen z.B. die Arbeit, wenn Sie mit einem Sänger zusammen arbeiten, der die Tonhöhe nach oben oder unten transponiert haben möchte.
Spielen der Klänge Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock) Sie können die Taster-Funktionen blockieren und damit verhindern, dass Ihre Einstellungen durch dritte Personen verändert werden. Der [VOLUME]-Regler und [AMBIENCE]-Regler sind weiterhin zu verwenden. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster. fig.Lock-1.eps Die Taster sind blockiert, und im Display erscheint die folgende Hinweismeldung: fig.Lock-2.eps...
Spielen der Klänge Zuweisen von Funktionen für die [F1]–[F3]-Taster Sie können den Tastern [F1]–[F3] die jeweils gewünschten Funktionen frei zuordnen. Der [F4]-Taster ist für die Auswahl des Utility-Displays reserviert. Dieses Zuordnung kann nicht verändert werden. Diese Einstellung kann in einem Setup gesichert werden (S. 60). Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet.
Spielen der Klänge Liste der zuweisbaren Funktionen Anzeige Funktion Beschreibung Siehe Seite (Abkürzung) Song Song Song-Display S. 64 Tempo Tempo Song-Tempo S. 74 Play/Stop Song Play/Stop Song Start/Stop S. 66 SongReset Song Reset Anwahl des Songanfangs S. 64 MastrTune Master Tune Referenz-Tonhöhe S.
Sie können sowohl über die Piano-Fußpedale (Mitte und Links) als auch über die an den PEDAL FC1/FC2-Buchsen angeschlossenen Pedale verschiedene Klang-Parameter des V-Piano in Echtzeit steuern. Das rechte Piano-Pedal und das an der PEDAL DAMPER-Buchse angeschlossene Pedal arbeiten immer als Dämpfungs (Halte)-Pedal.
Spielen der Klänge Zuordnen einer Funktion zu einem Pedal Drücken Sie bei ausgewähltem Tone-Display den [FUNCTION]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster. Wählen Sie mit [F3 ( )] [F4 ( )] “4. Pedal” aus. fig.PdlAsgn01.eps Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster, um das Pedal-Display aufzurufen. fig.PdlAsgn02.eps Wählen Sie mit [F3 ( )] [F4 ( )]-Taster das gewünschte Pedal aus.
Seite 47
Spielen der Klänge Wählen Sie mit [F3 ( )] [F4 ( )]-Taster den Parameter aus, der die Bandbreite der Wirkung des jeweiligen Pedals bestimmt, wenn dieses vollständig gedrückt bzw. wieder losgelassen wird. Parameters Beschreibung Center Pedal Min Left Pedal Min Bestimmt den Status bei Loslassen des Pedals FC2 Min FC1 Min...
Einstellen der Klang-Parameter Das V-Piano verwendet ein sehr aufwändiges Sound Modeling, welches alle Elemente eines Pianoklangs einzeln nachbildet. Jeder der im V-Piano gespeicherten Klänge repräsentiert einen eigenständigen Pianoklang. Das V-Piano kann sowohl historische Pianos nachbilden als auch völlig neuartige Pianoklänge erzeugen.
Seite 49
Einstellen der Klang-Parameter Unison Tune Range: -100–+100 Normalerweise sind pro Note drei Saiten vorhanden, bei tiefen Noten nur eine oder zwei Saiten. Durch leichtes Verstimmen der Saiten einer Note untereinander kann eine sehr feine Verstimmung erzielt werden. Je höher der Wert in die positive (+) Richtung, desto größer ist die Verstimmung zwischen der 2.
Einstellen der Klang-Parameter Tone Color Range: -7–+7 Bestimmt die Klangfarbe der Saiten. Je höher der Wert, desto schärfer und brillanter ist der Sound (vergleichbar mit dünnen Saiten). Je niedriger dieser Wert, desto milder und gedämpfter ist der Sound (vergleichbar mit dicken Saiten). Damping Time Range: -100–+100 Bestimmt die Zeit von “Das Dämpfungspedal berührt die Saite”...
Einstellen der Klang-Parameter Speichern der Tone-Einstellungen Wenn Sie den Klang wechseln bzw. das Instrument ausschalten, gehen die bis dahin nicht gesicherten Einstellungen verloren. Wenn Sie Ihre Änderungen behalten möchten, müssen Sie diese als “User Tone” sichern. Der Klang wird bei Umschalten zwar unterbrochen, der Grad der Unterbrechung ist aber minimal, wenn die beiden aufeinander folgenden Klänge auf Basis des gleichen Preset Tones erstellt wurden.
Seite 52
Einstellen der Klang-Parameter Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen. fig.customize-5.eps Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Ziel-Speichernummer aus. fig.customize-5.eps Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster. Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier [F1 (CANCEL)]. Drücken Sie [F4 (OK)].
Einstellen der Klang-Parameter Zuweisen eines Klang-Parameters auf einen Function-Taster Halten Sie einen der Function-Taster [F1]–[F4] gedrückt. Eine Liste der Klang-Parameter erscheint. fig.customize-11.eps Halten Sie den Function-Taster [F1]–[F4] weiterhin gedrückt, und wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Parameter aus. fig.customize-12.eps Lassen Sie den Function-Taster wieder los.
Einstellen der Klang-Parameter Verändern der Stretch Tune-Einstellung Mithilfe der Stretch Tune-Einstellung können Sie die Hüllkurve der Tonhöhen-Stimmungen der tiefen und hohen Noten verändern. Weisen Sie den Parameter “Assign Stretch Tune (STRETCH)” einem der Function-Taster [F1]–[F4] zu, und drücken Sie dann den entsprechenden Function-Taster. Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um das Stretch Tune Edit-Display aufzurufen.
Einstellen der Klang-Parameter Editieren der Einstellungen einzelner Noten Die folgenden Parameter können für einzelne Noten individuell verändert werden. • Soft Pedal Sense • Unison Tune • Hammer Hardness • Cross Resonance • Decay Time • Tone Color • Damping Time Weisen Sie den Parameter “Assign Stretch Tune (STRETCH)”...
Einstellen der Klang-Parameter Editieren der Einstellungen eines Notenbereiches Drücken Sie den [F1 (RangeSet)]-Taster. Halten Sie die beiden Tasten auf der Klaviatur gedrückt, in deren Bereich Sie Einstellungen verändern möchten. Verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad. Die geänderte Einstellung betrifft alle Noten im bei Schritt 2 ausgewählten Bereich. Direkt außerhalb dieses Bereiches werden die Werte automatisch geglättet, um unerwünschte Sprünge zu verhindern (siehe Abbildung oben).
Einstellen der Klang-Parameter Die Velocity Follow-Einstellungen Unter “Velocity Follow” versteht man, wie stark ein Klangeffekt abhängig von der Spieldynamik erzeugt wird. Für die folgenden Parameter können Dynamik-spezifische Einstellungen (Velocity) vorgenommen werden: • Unison Tune • Hammer Hardness • Cross Resonance •...
Grundlage des identischen Preset Tones erstellt wurden. About V-Piano Editor Der V-Piano Editor Auf der dem V-Piano beigefügten CD-ROM finden Sie die “V-Piano Editor”-Software (für Windows und Mac OS X)., mit deren Hilfe Sie die Parameter des V-Piano im Detail verändern können. fig.editor.eps...
Sichern der Einstellungen in einem Setup Sie können verschiedene Einstellungen des V-Piano als Registrierung innerhalb eines “Setup” sichern und dann je nach Ihren Anforderungen die Setups per Knopfdruck umschalten. Sie können Setup-Daten auf einem externen USB-Speicher sichern (S. 87). Aufrufen eines Setup Bei Auswahl eines Setups werden die aktuell gewählten Einstellungen im Arbeitsspeicher überschrieben.
Wählen Sie im Setup Write-Display mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Ziel-Speichernummer aus. fig.SetupSave02.eps Nach Einschalten des V-Piano wird automatisch die Setup-Nr. 001 aufgerufen. Es macht daher Sinn, Ihre Lieblings- Einstellung in Setup 001 zu sichern, dann sind die gewünschten Einstellungen sofort nach Einschalten verfügbar.
Seite 61
Sichern der Einstellungen in einem Setup Um das Setup zu bennen, drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster. fig.SetupSave03.eps • [VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen. • [F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein. • [F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position. • [F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links. •...
Sichern der Einstellungen in einem Setup Zuweisen von Setups auf die Function-Taster Sie können häufig verwendete Setups den [TONE 1]–[TONE 4]-Tastern zuweisen und dann per Knopfdruck direkt abrufen. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster. Die Nummer des aktuell gewählten Setups wird im Display angezeigt. fig.SetupSel01.eps Drücken Sie den [TONE 1]–[TONE 4]-Taster, dem Sie ein Setup zuweisen möchten.
Sichern der Einstellungen in einem Setup Aufrufen eines auf einem Tone-Taster registrierten Setups Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um das Setup Select-Display aufzurufen. fig.SetupSel01.eps Drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster. Das entsprechende Setup wird aufgerufen. fig.SetupAsgn01.eps Halten Sie erneut den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um wieder das Tone- Display aufzurufen.
Das V-Piano kann über ein angeschlossenes USB-CD-Laufwerk SMF-Daten, Audiodaten und Songs einer CD abspielen. Sie können zu einem SMF-Playback auf dem V-Piano spielen und die kombinierte Performance im Instrument aufzeichnen. Verwenden Sie als USB CD-Laufwerk das von Roland empfohlene CD-01A (optionales Zubehör).
Abspielen und Aufnehmen von Songs Die Funktionen der [F1]–[F4]-Taster Wenn Function ausgeschaltet ist fig.Song01.eps [F1 (MEDIA)]-Taster Bestimmt den Speicherbereich. INT: der interne Speicher USB: ein externer USB-Speicher oder ein USB-CD-Laufwerk [F2 (RESET)]-Taster Anwahl des Songanfangs. [F3 (PLAY)]-Taster Starten des Song-Playbacks. Drücken während des Playbacks unterbricht die Song-Wiedergabe. [F4 (REC)]-Taster Startet die Aufnahme (S.
Abspielen und Aufnehmen von Songs Abspielen eines Songs Aufrufen des Song-Displays Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. fig.songPlay-1.eps Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster. fig.songPlay-2.eps Wählen Sie mit [F3 ( )][F4 ( )] oder dem [VALUE]-Rad “10. Song” aus. fig.songPlay-3.eps Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
Abspielen und Aufnehmen von Songs Auswahl eines Songs Wählen Sie das Song-Display aus, und drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den Speicherbereich auszuwählen, auf dem der gewünschte Song gesichert wird. Wenn [F1 (MEDIA)] nicht angezeigt wird, überprüfen Sie, ob der [FUNCTION]-Taster eventuell ausgeschaltet ist. fig.songSel-1.eps Anzeige Speicherbereich...
Abspielen und Aufnehmen von Songs Auswahl von Songs in einem Ordner Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Ordner aus. Ein Ordner-Symbol erscheint. fig.songSel-3.eps Drücken Sie den [ENTER]-Taster. Die Songs des Ordners werden angezeigt. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Song aus. Um den Ordner zu verlassen und wieder die nächsthöhere Ebene zu erreichen, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Up”...
Abspielen und Aufnehmen von Songs Starten und Stoppen des Songs Drücken Sie den [F3 (PLAY)]-Taster. Das Song-Playback wird gestartet. fig.songSel-5.eps Um das Song-Playback zu stoppen, drücken Sie den [F3 (STOP)]-Taster.
Abspielen und Aufnehmen von Songs Aufnahme eigener Spieldaten Sie können mit dem V-Piano eigene Spieldaten aufzeichnen. Wählen Sie das Song-Display und darin die Songnummer 000 aus (Songname: New Song). fig.songRec-1.eps Wenn Sie für die Aufnahme das Metronom einschalten möchten, drücken Sie den Function-Taster, so dass die Anzeige leuchtet, und drücken Sie den [F4 (OPTION)]-Taster.
Seite 71
Abspielen und Aufnehmen von Songs Wählen Sie das Song-Display, schalten Sie “Function” aus, und drücken Sie den [F4 (REC)]-Taster. fig.songRec-4.eps Die Anzeige des [F3]-Tasters wird auf [F3 (REC START)] gewechselt, und das V-Piano ist aufnahmebereit. fig.songRec-5.eps Wenn das folgende Display erscheint Wenn ein Song ausgewählt ist und Sie den [F4 (REC)]-Taster drücken, erscheint ein Display ähnlich des Folgenden:...
Seite 72
Abspielen und Aufnehmen von Songs Um die Aufnahme zu starten, spielen Sie auf der Tastatur, oder drücken Sie den [F3 (REC START)]-Taster. fig.songRec-7.eps Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den [F4 (REC)]-Taster. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den [F3 (STOP)]-Taster. Das Song-Display erscheint wieder.
Abspielen und Aufnehmen von Songs Speichern der aufgenommenen Daten Wenn Sie Ihre aufgenmmenen Daten behalten möchten, müssen Sie diese vor Ausschalten des Instrumentes sichern. Wählen Sie das Song-Display aus, aktivieren Sie “Function”, und drücken Sie den [F4 (OPTION)]-Taster. Wählen Sie “Save”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster. fig.SongSave01.eps Das Save SONG File-Display erscheint.
Abspielen und Aufnehmen von Songs Optionen im Song-Display Sie können im Song-Display “Function” aktivieren und dann mit dem [F4 (OPTION)]-Taster das Option Menu-Display aufrufen, in dem Sie verschiedene Einstellungen vornehmen können. fig.SongOpt01.eps • Wählen Sie mit [F3 ( )][F4 ( )] den gewünschten Parameter aus, und verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad. Parameter Beschreibung Bereich...
Die Funktionen im Utility-Bereich Vornehmen der Einstellungen Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster. Der [FUNCTION]-Taster leuchtet. fig.Util-1.eps Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster. Das Utility-Display erscheint. fig.Util-2.eps Wählen Sie mit [F3 ( )] [F4 ( )]-Taster oder dem [VALUE]-Rad die Parametergruppe aus. fig.Util02.eps Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster, um die Parameterliste aufzurufen.
Die Funktionen im Utility-Bereich Speichern der System-Parameter Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System” angezeigt wird, können durch Drücken des [WRITE]-Tasters die Parameter- Einstellungen im Systemspeicher gesichert werden. Bei Sichern der System-Parameter werden alle Parameter-Einstellungen insgesamt gesichert. Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster. Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
S. 80 SYSTEM Parameter siehe... Speicherbereich USB Memory Mode S. 80 SYSTEM Piano Pedal Mode S. 84 SYSTEM V-Piano Output Mode S. 80 SYSTEM Center Pedal Assign S. 84 SYSTEM/SETUP GM2/WAV Output Mode S. 80 SYSTEM Center Pedal Min S. 84...
Seite 79
Die Funktionen im Utility-Bereich 7. File-Gruppe Sichern der Parameter-Einstellungen Parameter siehe... Save SETUP File S. 87 Die Parameter werden in verschiedenen Bereichen Load SETUP File S. 89 gesichert (Tone, Setup oder System). Tone- und Setup- Delete SETUP File S. 90 Parameter werden erst gesichert, wenn Sie einen Tone bzw.
Sie den USB Memory Mode umschalten und damit MODE1, MODE2 MODE2 versuchen, dieses Problem zu beheben. Bestimmt, über welche Augangsbuchsen das Signal des V-Piano V-Piano Output Mode A, B, A+B ausgegeben wird (OUTPUT A-Buchsen und/oder OUTPUT B-Buchsen). Bestimmt, über welche Augangsbuchsen das SMF- oder Audio-Playback...
Seite 81
Die Funktionen im Utility-Bereich Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung Bestimmt, ob der Sound des V-Piano in mono oder stereo ausgegeben wird. Belassen Sie diese Einstellung im Normalfall auf STEREO. Line Out Mode STEREO, MONO STEREO Bei MONO werden die Signale der OUTPUT A-Buchsen L/1 und R/2 gemischt und dann ausgegeben.
Die Funktionen im Utility-Bereich Tone Parameter-Einstellungen (2. Tone Parameter) fig.UtilTone.eps Diese Parameter entsprechen den Parametern im Tone-Display. Siehe “Einstellen der Klang-Parameter” (S. 48). ORIGINAL Zeigt den Namen des Preset Tones an, der als Grundlage für die Einstellungen des eigenen Sounds dient. * Der Preset Tone kann nicht verändert werden.
Die Funktionen im Utility-Bereich Keyboard Touch-Einstellungen (3. Key Touch) fig.UtilKey.eps Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung SUPER LIGHT, Bestimmt die Dynamik der Tastatur und damit das Ansprechen der LIGHT, internen Klangerzeugung auf die erzeugte Spieldynamik. Key Touch MEDIUM, MEDIUM SUPER LIGHT besitzt die geringste Dynamik, SUPER HEAVY die größte HEAVY, Dynamik.
Die Funktionen im Utility-Bereich Pedal-Einstellungen (4. Pedal) fig.UtilPedal.eps Diese Einstellungen betreffen sowohl die Pedale des V-Piano als auch die an den PEDAL FC1/FC2-Buchsen angeschlossenen Pedale. Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung Wenn Setups umgeschaltet werden, bestimmt dieser Parameter, ob die Pedal-Einstellungen des gewählten SETUPS (S. 59) oder...
Starten/Stoppen des Song-Playbacks TRANSPOSE SW Ein/Ausschalten der Transponierung SONG RESET Anwahl des Songanfangs MASTER VOLUME Einstellen der Gesamtlautstärke EXPRESSION Einstellen der Lautstärke des V-Piano-Klangs AMBIENCE LEVEL Einstellen der Ambience-Lautstärke SOUND LIFT STRING RESONANCE DAMPER RESONANCE SOUNDBOARD RESO KEY OFF RESONANCE UNISON TUNE Einstellungen der Tone-Parameter (S.
OFF, 0–127 wird. Bestimmt die Programm-Nr., die bei Aufrufen eines Setups übertragen Tx Program Change OFF, 1–128 wird. Der V-Piano Rx Channel wird im Systemspeicher gesichert und kann nicht für einzelne Setups gesichert werden. Ambience-Einstellungen (6. Ambience) fig.UtilAmb.eps Parameter Beschreibung Wert...
Was ist eine Setup-Datei? Das V-Piano besitzt einen Speicher für100 User-Setups, 100 User Tones und die System-Parameter. Alle diese Einstellungen können in einem Setup gesichert werden. Eine Setup-Datei kann entweder im internen Speicher oder auf einem externen USB-Speicher gesichert werden.
Seite 88
Die Funktionen im Utility-Bereich Drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster, um die Setup-Datei zu benennen. fig.UtilFileSave03.eps • [VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen. • [F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein. • [F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position. • [F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links. •...
Die Funktionen im Utility-Bereich Laden einer Setup-Datei (Load SETUP File) Bei Laden einer Setup-Datei werden die User-Setups und User Tones im internen Speicher überschrieben. Falls Sie die internen Daten behalten möchten, müssen Sie diese vor Laden eines neuens Setups auf einem USB-Speicher sichern Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Load SETUP File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
Die Funktionen im Utility-Bereich Löschen einer Setup-Datei (Delete SETUP File) Sie können eine Setup-Datei im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher löschen. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete SETUP File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster. fig.UtilFileDel01.eps Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
Die Funktionen im Utility-Bereich Kopieren einer Setup-Datei (Copy SETUP File) Sie können eine Setup-Datei vom internen Speicher auf einen USB-Speicher kopieren (und umgekehrt). Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Copy SETUP File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
Die Funktionen im Utility-Bereich Speichern eines Songs (Save SONG File) Sie können im V-Piano aufgenommene Spieldaten im internen Speicher oder auf einem externen USB-Speicher sichern. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Save SONG File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
Die Funktionen im Utility-Bereich Löschen eines Songs (Delete SONG File) Sie können eine Songdatei im internen Speicher oder von einem USB-Speicher löschen. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete SONG File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster. fig.UtilSongDel01.eps Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
Die Funktionen im Utility-Bereich Kopieren eines Songs (Copy SONG File) Sie können eine Song-Datei vom internen Speicher auf einen USB-Speicher kopieren (und umgekehrt). Audiodaten können nicht in den internen Speicher kopiert werden. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Copy SONG File”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
User-Setups, User Tones und die System-Einstellungen können nur mit “Factory Reset (Factory Reset All)” (S. 99) gelöscht werden. Sichern Sie ggf. vorher wichtige Daten auf einem USB-Speicher. Bevor Sie einen neuen bzw. bisher anderweitig verwendeten USB-Speicher mit dem V-Piano verwenden können, muss dieser mit dem V-Piano formatiert werden.
Drücken Sie den [V-LINK]-Taster. Der [V-LINK]-Taster leuchtet, und die V-LINK-Funktion ist aktiviert. Sie können nun die Bilddaten des P-10 in Echtzeit über die Tastatur des V-Piano steuern. Drücken Sie erneut den [V-LINK]-Taster. Der [V-LINK]-Taster ist erloschen, und die V-LINK-Funktion ist ausgeschaltet.
1 (bei V-LINK Mode=BANK/PC), Lowest No. Note des V-LINK Control-Bereiches. 0–127 (bei V-LINK Mode=NOTE) 0 (bei V-LINK Mode=NOTE) Bestimmt, ob das V-Piano im V-LINK Control- Local Switch Bereich bei Drücken der Tasten einen Sound OFF, ON erzeugt (ON) oder nicht (OFF).
Die Funktionen im Utility-Bereich Abrufen der Werksvoreinstellungen (9. Initialize) fig.UtilInit01.eps Löschen der User Tones (Delete User Tone) Wählen Sie das Initialize-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete User Tone”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster. fig.UtilInit02.eps Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den User Tone aus, dessen Einstellungen gelöscht werden sollen.
Wenn Sie Ihre User Tones und User Setups behalten möchten, sichern Sie diese vorher auf einem USB-Speicher (S. 87). Während dieses Vorgangs sind alle Bedienelemente ohne Funktion, und auch das Spielen der Tastatur erzeugt keinen Sound. Falls das V-Piano über ein USB-Kabel mit einem Rechner verbunden sein sollte, unterbrechen Sie die USB-Verbindung, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.
Die Funktionen im Utility-Bereich Abspielen oder Aufnehmen eines Songs (10. Song) fig.UtilSongCopy01.eps Wenn Sie “10. Song” auswählen, erscheint das Song-Display. Siehe auch “Abspielen und Aufnehmen von Songs” (S. 64).
Die Funktionen im Utility-Bereich Sichern einer Setup-Datei (11. Setup Write) fig.UtilSetup01.eps Siehe “Sichern der Einstellungen in einem Setup” (S. 59).
Setup sichern. Die Sounds erklingen anders als erwartet. Wenn Sie das V-Piano nur mono verkabelt haben, klingt der Sound eventuell nicht so gut wie erwartet. Um die volle Klangqualität zu erreichen, verkabeln Sie das Instrument besser stereo. S. 81 •...
Seite 103
Piano-Sounds besitzen stark betonte Höhen-Frequenzen und erklingen daher sehr brillant. Dieser Effekt ist auch Ein hochfrequentiges bei akustischen Pianos zu hören und ist daher keine Fehlfunktion des V-Piano. Da dieser Effekt durch zusätzliche S. 39 Geräusch ist zu hören.
• SMF-Daten (Dateinamenerweiterung “mid”) with this instrument. zum V-Piano. • Audiodaten (Dateinamenerweiterung “wav”oder “mp3”) Siehe “Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann” (S. 75). Die Daten konnten für das Data could not be read fast enough Playback nicht schnell genug Warten Sie, bis alle Daten des Songs gelesen wurden.
Halten Sie den [Function]-Taster, und bewegen Sie den [AMBIENCE]- Auswahl des Ambience-Displays S. 39 Regler. Auswahl des Utility-Displays Halten Sie den [WRITE]-Taster, und drücken Sie den [EXIT]-Taster. S. 76 Auswahl des V-PIANO DEMO-Displays Halten Sie den [V-LINK]-Taster, und drücken Sie den [TRANSPOSE]-Taster. S. 32...
Technische Daten V-Piano Tastatur Klaviatur 88 Tasten PHA III -Mechanik (Progressive Hammer Action III, Ivory Feel-Tastatur mit Druckpunkt-Simulation) Klangerzeugung für das V-Piano Part 1 Part Maximale Anzahl der virtuellen 264 (abhängig von der Prozessor-Auslastung) Piano-Saiten Tones Preset: 24 Tones User:...
Seite 108
Piano Pedal (mit drei Pedalen) USB-Kabel Netzkabel Zusätzliches Zubehör Ständer: KS-V8, KS-G8 Damper Pedal: Roland DP-Serie Expression Pedal: EV-5, EV-7 Pedalschalter: BOSS FS-5U, FS-6 USB-Speicher MUF-1G, MUF-2G CD-Laufwerk Roland CD-01A * Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Für diese Verbindung benötigen Sie ein separates MIDI-Interface (z.B. EDIROL UM-Serie) und zwei MIDI-Kabel. Installieren Sie den Treiber des MIDI-Interface auf Ihrem Rechner, und verbinden Sie dann MIDI IN des V-Piano mit MIDI OUT des MIDI- Interface sowie MIDI OUTdes V-Piano mit MIDI IN des MIDI-Interface.
Die aktuellen Einstellungen des im V-Piano ausgewählten Klangs werden in den Editor übertragen. Schreiben der Einstellungen Um die aktuellen Einstellungen im Editor in den im V-Piano ausgewählten Sound zu übertragen, klicken Sie den [TONE Write]-Taster. Aufrufen der Vollanzeige (Full Screen) Klicken Sie oben rechts auf den Maximize-Taster (in der Mac-Version: oben links den grünen Punkt).
Die V-Piano Editor-Software 4. Das Basic Tone Edit-Menu In diesem Menu können Sie die Basis-Einstellungen vornehmen. Bei Verändern der Werte werden entsprechende graphische Symbole angezeigt, welche die Änderungen anzeigen. g.UtilSetup01.eps Piano Type-Feld Die Preset Tones sind in zwei Gruppen aufgeteilt: "Vintage" und "Vanguard”. Der aktuell ausgewählte Piano-Typ wird mit Auswahl eines Tones automatisch links des Feldes angezeigt.
Die V-Piano Editor-Software Parameter Select-Taster Wählt den gewünschten Parameter aus und schaltet automatisch auf die entsprechenden Einstellungen um. Key-Taster Öffnet das Key Edit-Menu. Siehe “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121). Schieberegler Bewegen Sie diesen Regler nach links bzw. rechts, um den Wert zu verändern.
Die V-Piano Editor-Software 4.2 Hammer Hardness g.UtilSetup01.eps Bestimmt die Größe und Härte des Filzes des Hammers. Der Einstellbereich ist: -100 bis +100. Je höher der Wert, desto härter ist der Filz und entsprechend der Sound lauter. Je niedriger der Wert, desto weicher ist der Filz und entsprechend der Sound leiser.
Die V-Piano Editor-Software 5. Das Advanced Tone Edit-Menu In diesem Menu können Sie alle Detail-Einstellungen vornehmen. g.UtilSetup01.eps * Bezüglich der Funktionen 1–3: Siehe “4. Das Basic Tone Edit-Menu” (S. 111). Umschalt-Taster Basic Tone/Advanced Tone-Editor Schaltet in den Basic Tone Edit Mode bzw. wieder zurück in den Advanced Tone Edit Mode.
Die V-Piano Editor-Software Bei positiven (+) Velocity Follow-Werten Je stärker die Anschlagdynamik, desto stärker ist der Effekt. g.UtilSetup01.eps VF=0 Value of VF=50 parameter VF=100 Maximum Keyboard playing strength Bei negativen (-) Velocity Follow-Werten Je geringer die Anschlagdynamik, desto stärker ist der Effekt.
Die V-Piano Editor-Software Sound Lift Dieser Parameter erhöht den Pegel des Klangs, wenn dieser nur leise gespielt wird. Damit können den Sound für Ihr Solo-Spiel besser hervorheben bzw. verhindern, dass der Sound im Zusammenspiel mit einer Band zu stark verdeckt wird.
Der untere Grenzwert kann nicht höher liegen als der obere Grenzwert. Der obere Grenzwert kann nicht niedriger liegen als der untere Grenzwert. Range Set-Taster Mithilfe dieses Tasters können Sie einen Notenbereich über die Klaviatur des V-Piano einstellen. Wählen Sie die gewünschte Zone aus. Klicken Sie auf den [Range Set]-Taster.
Die V-Piano Editor-Software Soundboard Dieser Parameter bestimmt die Stärke der Resonanz des Resonanzkörpers. Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt. Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100. Key Off Dieser Parameter bestimmt die Stärke der Resonanz bei Loslassen einer Taste der Klaviatur.
Die V-Piano Editor-Software 5-4. Hammer g.UtilSetup01.eps Hammer Hardness Siehe “4.2 Hammer Hardness” (S. 113). 5-5. Strings g.UtilSetup01.eps Cross Resonance Siehe “4.3 Cross Resonance” (S. 113). Decay Time Bestimmt die Zeit, über die der Sound nach Erreichen des höchsten Lautstärkepegels abklingt.
Die V-Piano Editor-Software 5-6. Damper g.UtilSetup01.eps Damping Time Bestimmt die Zeit von “der Dämpfer berührt die Saite” bis “der Sound ist ausgeklungen”. Je höher der Wert, desto länger ist dieser Zeitraum. Je niedriger der Wert, desto kürzer ist dieser Zeitraum.
Die V-Piano Editor-Software 6. Das Key Edit-Menu In diesem Menu können Sie Parameter-Einstellungen pro einzelner Note vornehmen. g.UtilSetup01.eps * Bezüglich der Funktionen 1–3: Siehe “4. Das Basic Tone Edit-Menu” (S. 111). Return-Taster Ruft wieder die vorherige Anzeige auf. Graphic Edit-Bereich Klicken Sie hier auf die gewünschte Position.
Die V-Piano Editor-Software Parameter Select-Taster Ruft den gewünschten Parameter auf. Schieberegler Verändert den Parameterwert der ausgewählte Note(n). Bewegen Sie diesen Regler nach links bzw. rechts, um den Wert zu verändern. Target Im Keyboard Edit-Bereich erscheint eine rote Markierung. Im Note Mode wird damit die aktuell gewählte Note angezeigt.
Seite 123
Die V-Piano Editor-Software Range Mode g.UtilSetup01.eps In diesem Modus werden alle Einstellungen des gewählten Bereiches auf einen identischen Wert gesetzt. Klicken Sie auf den [Set]-Taster. Klicken Sie im Keyboard Edit-Bereich auf die gewünschte unsterste und oberste Note. Der ausgewählte Bereich wird grün markiert, und die Farbe der Balken wird ebenfalls verändert.
Die V-Piano Editor-Software Verändern Sie den Wert mithilfe des Schiebereglers unten im Key Edit-Menu. Sie können den Notenbereich auch direkt über die Klaviatur bestimmen, indem Sie den [Set]-Taster klicken und dann die gewünschten Noten spielen. Wenn die unterste bzw. oberste Note auf den gleichen Wert gestellt ist wie die Referenznote, wird bei Verändern des Wertes die unterste Note bzw.
Die V-Piano Editor-Software 7. Das Stretch Tune Edit-Menu In diesem Menu können Sie das Stretch Tuning einstellen. Die grundsätzliche Bedienung in diesem Menu entspricht dem Key Edit-Menu. Der Einstellbereich ist: - 50 bis + 50. g.UtilSetup01.eps 11 12 13 14 * Bezüglich der Funktionen 1–10: Siehe “6.
Verändern Sie die Werte der gewünschten Note(n). Siehe “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121). Die verschiedenen Kurven-Typen (Curve Type) Das V-Piano besitzt drei voreingestellte Kurventypen: "Gentle", "Standard" und "Deep". Diese können Sie auswählen und dann nachträglich anpassen. Gentle Flachere Kurve als "Standard”.
Setup Bestimmt den Port für die V-Piano Input/Output-Einstellungen unter Set Up MIDI Devices “Through” ermöglicht das Weiterleiten von MIDI-Daten eines MIDI-Gerätes über MIDI OUT des V-Piano an ein externes MIDI-Gerät. Help V-Piano Editor Manual ruft das V-Piano Editor Manual auf.
For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : V-PIANO Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Address : (323) 890 3700 Telephone :...
TEL: (574)3812529 Mississauga On L5T 2N6 IRELAND MALAYSIA IRAN Distribuciones Musicales AC Roland Ireland Roland sia Pacific Sdn. Bhd. CANADA MOCO INC. COSTA RICA Juan Fanning 530 TEL: (905) 362 9707 JU N Bansbach Instrumentos G2 Calmount Park, Calmount 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, No.41 Nike t., Dr.