Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Инструкция По Безопасности; Общие Указания - IKA IC control Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IC control:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Общие указания
• Перед началом эксплуатации внимательно про-
чтите руководство до конца и соблюдайте тре-
бования инструкции по безопасности.
• Храните руководство в доступном месте.
• К работе с оборудованием допускается только об-
ученный персонал.
• Соблюдайте все инструкции по безопасности, пра-
вила и требования производственной гигиены и
безопасности, применяемые на рабочем месте.
• Устанавливайте устройство в просторном помеще-
нии на ровной, устойчивой, чистой, нескользкой, су-
хой и огнеупорной поверхности.
• Не допускается эксплуатация устройства во взрывоо-
пасных помещениях, с опасными материалами.
• Не допускайте ударов устройства или принадлежностей.
• Перед включением проверяйте устройство и принад-
лежности на наличие повреждений. Не используйте
поврежденные компоненты.
• Безопасность работы гарантируется только при ис-
пользовании принадлежностей, описанных в главе
«Принадлежности».
• Розетка электрической сети должна находиться в
легкодоступном месте.
• Розетка электрической сети должна иметь заземля-
ющий контакт.
• Проверьте соответствие источника питания данным,
указанным на шильдике устройства.
• Полное обесточивание устройства производится
выниманием вилки кабеля питания из розетки элек-
трической сети.
• Отсоедините сетевой кабель перед установкой или
заменой принадлежностей.
• Отсоединяйте сетевой кабель перед очисткой и тех-
ническим обслуживанием или транспортировкой
термостата.
• Вскрытие устройства должно производиться только
уполномоченным специалистом, даже для ремонта.
Перед вскрытием необходимо обесточить устрой-
ство. После отключения устройства от сети элек-
тропитания на некоторых электрических деталях в
течение некоторого времени может оставаться оста-
точное напряжение.
Крышки или детали, которые
ВНИМА-
можно снять с прибора без
НИЕ
вспомогательных средств, нуж-
но установить на место для обеспечения безопас-
ной работы (например, для предотвращения попа-
дания посторонних частиц, жидкостей и т. д.).
• Прибор разрешено использовать только согласно
назначению и согласно указаниям, которые приве-
дены в этом руководстве по эксплуатации. Это также
касается привлечения обученных специалистов.
Инструкция по безопасности
• IKA
®
рекомендует операторам, обрабатывающим
критические или опасные материалы, предусмо-
треть обеспечение дополнительной безопасности
опытной установки с помощью соответствующих
мероприятий и средств защиты. К ним могут отно-
ситься, например, меры по взрывозащите и пожар-
ной безопасности или надзор со стороны вышесто-
ящих контролирующих инстанций.
• Обработка патогенных материалов допускается толь-
ко в закрытых емкостях в вытяжном шкафу. При воз-
никновении вопросов, обращайтесь в службу под-
держки пользователей IKA
Hеобходимо обеспечить немед-
ОПАСНО
ленный, непосредственный и
безопасный доступ к выключателю устройства IKA
Если обеспечить такой доступ невозможно по при-
чине особенностей монтажа или пространственных
ограничений, в рабочей зоне должен быть предус-
мотрен дополнительный легко доступный аварий-
ный выключатель.
• Лабораторный термостат обеспечивает нагрев и
циркуляцию жидкостей согласно заданным параме-
трам. При этом существуют разные виды опасности:
опасность в связи с высокой температурой, опас-
ность воспламенения и опасность, связанная с при-
менением электроэнергии. Соблюдение стандартов,
применимых к прибору, обеспечивает максималь-
ную защиту пользователя. Опасности разного рода
могут возникать в зависимости от вида используе-
мой жидкости, например, при нарушении опреде-
ленных температурных порогов или повреждении
емкости и реакции с жидкостью-теплоносителем.
Предусмотреть все возможные случаи невозможно.
Поэтому основная ответственность возлагается на
пользователя. По этой причине с его стороны мо-
жет понадобиться принятие определенных мер без-
опасности.
• При недостаточной вентиляции возможно образование
взрывоопасных смесей. Поэтому используйте прибор
только в хорошо проветриваемых помещениях.
Цепь аварийной защиты (для
ВНИМА-
контроля максимально допу-
НИЕ
стимой температуры) следует
настроить так, чтобы максимально допустимая тем-
пература не превышалась даже при неполадках. Ре-
гулярно проверяйте контур аварийной защиты (см.
раздел «Настройка максимально допустимой
температуры»).
• Перед использованием разместите погружные тер-
мостаты IC control на ванне таким образом, чтобы
они не могли опрокинуться.
• Используйте для подключения подходящие шланги.
.
®
81
.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hbc 5 controlHbc 10 control

Inhaltsverzeichnis